Members: Argentina, Botswana, China, Ecuador, Indonesia, Ireland, Mexico, Norway, Pakistan, Philippines, Poland, Sri Lanka, United States of America |
Члены Комиссии: Аргентина, Ботсвана, Индонезия, Ирландия, Китай, Мексика, Норвегия, Пакистан, Польша, Соединенные Штаты Америки, Филиппины, Шри-Ланка, Эквадор |
The sponsors of the draft resolution had been joined by Botswana, Bhutan, the Central African Republic, Eritrea, Georgia, Guinea, India, Kenya, Lesotho, Liberia, Mali, Poland, The former Yugoslav Republic of Macedonia and the United Republic of Tanzania. |
К числу авторов проекта резолюции присоединились Ботсвана, Бутан, бывшая югославская Республика Македония, Гвинея, Грузия, Индия, Кения, Лесото, Либерия, Мали, Объединенная Республика Танзания, Польша, Центральноафриканская Республика и Эритрея. |
Angola, Botswana, Burkina Faso, Kenya, Malawi, Nigeria, Sierra Leone, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia |
Ангола, Ботсвана, Буркина-Фасо, Замбия, Кения, Малави, Нигерия, Сьерра-Леоне, Танзания и Уганда. |
Mr. Kelapile (Botswana), speaking on behalf of the African Group, said that improving the current process of planning and budgeting was important, and the African Group wished to contribute to the debate on that matter. |
Г-н Келапиле (Ботсвана), выступая от имени Группы африканских государств, говорит о большом значении мер по совершенствованию нынешних процедур планирования и составления бюджета и о том, что Группа африканских государств хотела бы внести свою лепту в дискуссию по этому вопросу. |
6 Benin, Kenya, Madagascar, Ecuador, Pakistan in 2002, and Botswana, Cameroon, the Comoros, Mali, Mozambique, Bolivia, India, Maldives, Djibouti and Jordan between 2003 and 2004. |
6 Бенин, Кения, Мадагаскар, Эквадор, Пакистан - в 2002 году; Ботсвана, Камерун, Коморские Острова, Мали, Мозамбик, Боливия, Индия, Мальдивские Острова, Джибути, Иордания - в период 2003 - 2004 годов. |
Bahrain, Belgium, Belize, Botswana, Ecuador, Gambia, Kyrgyzstan, Japan, Latvia, Namibia, Pakistan, Paraguay, Republic of Moldova, Slovakia, Trinidad and Tobago, Ukraine |
Бахрейн, Белиз, Бельгия, Ботсвана, Гамбия, Кыргызстан, Латвия, Намибия, Пакистан, Парагвай, Республика Молдова, Словакия, Тринидад и Тобаго, Украина, Эквадор, Япония |
At the request of some SADC member States, national workshops were carried out in Mauritius from 3 to 4 May 2001; in Gaborone, Botswana, from 26 to 27 November 2001; and in Capetown, South Africa, from 29 to 30 November 2001. |
По просьбе некоторых государств членов САДК были проведены национальные рабочие совещания на Маврикии 34 мая 2001 года; в Габороне, Ботсвана, 26 27 ноября 2001 года; и в Кейптауне, Южная Африка, 2930 ноября 2001 года. |
On the issue of women in power and decision-making, Botswana recognizes that the participation of women in decision-making at all levels of public and private life is an important issue of human rights, as well as of the strengthening of the democratic process. |
Что касается вопроса женщин в структурах власти и в процессе принятия решений, то Ботсвана признает, что участие женин в процессе принятия решений на всех уровнях общественной и частной жизни является важным вопросом прав человека, а также укрепления демократического процесса. |
Botswana, Burma/Myanmar, Cameroon, Chad, Ghana, Guinea, India, Kenya, Mali, Mauritania, Sudan, Uganda, Yemen, Zimbabwe |
Бирма/Мьянма, Ботсвана, Гана, Гвинея, Зимбабве, Индия, Йемен, Камерун, Кения, Мавритания, Мали, Судан, Уганда, Чад |
Abstaining: Argentina, Botswana, Brazil, Burundi, Chile, Colombia, Ecuador, El Salvador, Mexico, Nepal, Nigeria, Peru, Republic of Korea, Republic of the Congo, Russian Federation, Rwanda, Zambia. |
Воздержались: Аргентина, Ботсвана, Бразилия, Бурунди, Замбия, Колумбия, Мексика, Непал, Нигерия, Перу, Республика Конго, Республика Корея, Российская Федерация, Руанда, Сальвадор, Чили и Эквадор. |
Austria, Belgium, Botswana, Chile, Denmark, France, Greece, Italy, Netherlands, Poland, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden and Thailand: |
Австрия, Бельгия, Ботсвана , Греция, Дания, Испания, Италия, Нидерланды, Польша, Словакия, Словения, Таиланд, Франция, Чили, Швеция: проект резолюции |
a/ Botswana, included on the list in 1971, was graduated from the list in December 1994 by the General Assembly in its resolution 49/133, having satisfied the criteria for graduation. |
а/ Ботсвана, включенная в перечень в 1971 году, была исключена из перечня в декабре 1994 года Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/133, поскольку она стала удовлетворять критериям для такого исключения. |
Kenny Kapinga (Botswana), Senior Superintendent, Senior Staff Officer, Legal Services, Office of the Commissioner of Police, Police Headquarters |
Кенни Капинга (Ботсвана), старший суперинтендант, старший сотрудник, Юридическая служба, Отдел комиссара полиции, Главное управление полиции |
Botswana, Burkina Faso, Canada, Colombia, Costa Rica, Czech Republic, Finland, Lithuania, Morocco, Peru, Philippines, Saudi Arabia, South Africa, Uganda and Zimbabwe: revised draft resolution |
Ботсвана, Буркина-Фасо, Зимбабве, Канада, Колумбия, Коста-Рика, Литва, Марокко, Перу, Саудовская Аравия, Уганда, Филиппины, Финляндия, Чешская Республика и Южная Африка: пересмотренный проект резолюции |
With the Russian Federation as Chair and Botswana as Vice-Chair of the Process for 2005, we are confident that the Kimberley Process will remain an important tool for conflict prevention by advancing effective implementation of the Certification Scheme. |
Мы уверены, что в 2005 году, когда обязанности Председателя будет выполнять Российская Федерация, а обязанности заместителя Председателя - Ботсвана, Кимберлийский процесс по-прежнему будет играть важную роль в предотвращении конфликтов, содействуя эффективному осуществлению Системы сертификации. |
96.9. Pursue efforts to address concerns regarding child labour, in particular through its Action Programme to Eliminate Child Labour in Namibia 2008-2012 (Botswana); |
96.9 продолжать усилия для решения проблемы детского труда, в частности с помощью своей Программы действий по искоренению детского труда в Намибии на 2008 - 2012 годы (Ботсвана); |
96.4. Consider, within its vision, acceding to other core human rights treaties, including ICERD (Botswana); re-evaluate its policy on the ICERD (Trinidad and Tobago); 96.5. |
96.4 с учетом своей концепции рассмотреть возможность присоединения к другим основным правозащитным договорам, включая МКЛРД (Ботсвана); переоценить свою политику по МКЛРД (Тринидад и Тобаго); |
Botswana expressed appreciation for the responses provided and requested additional information on the measures Greece envisaged taking on overcrowding in prisons, and on the specific measures that Greece intended to undertake regarding the persistence of trafficking in women and girls. |
Ботсвана выразила признательность за представленные ответы и запросила дополнительную информацию о мерах, которые Греция предполагает принять в отношении переполненных тюрем, а также о конкретных мерах, которые Греция намерена принять в отношении сохранения торговли женщинами и девочками. |
Antigua and Barbuda, Bangladesh, Botswana, Dominican Republic, Indonesia, Mauritania, Mexico, Myanmar, Nepal, Saudi Arabia, Suriname, Trinidad and Tobago |
Антигуа и Барбуда, Бангладеш, Ботсвана, Доминиканская Республика, Индонезия, Мавритания, Мексика, Мьянма, Непал, Саудовская Аравия, Суринам, Тринидад и Тобаго |
Having actively participated in the multilateral negotiations on institution-building, which culminated in the establishment of the Human Rights Council, Botswana undertakes to work constructively with other members of the international community in ensuring the efficiency and effectiveness of the Human Rights Council. |
Активно участвуя в многосторонних переговорах по вопросам организационного строительства, которые завершились созданием Совета по правам человека, Ботсвана взяла на себя обязательства конструктивно сотрудничать с другими членами международного сообщества в деле обеспечения эффективности работы Совета по правам человека. |
Interregional: Botswana, Burundi, Ethiopia, Madagascar, Malawi, Namibia, Rwanda, Sudan, Utd. Rep. of Tanzania, Uganda, Zambia, Zimbabwe |
Межрегиональный проект: Ботсвана, Бурунди, Замбия, Зимбабве, Мадагаскар, Малави, Намибия, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Судан, Уганда, Эфиопия |
The secretariat organized a workshop on preparing technology transfer projects for financing for the Africa region, on 2 - 4 September 2009, in Gaborone, Botswana, on behalf of the Expert Group on Technology Transfer. |
Секретариат организовал рабочее совещание по вопросам подготовки проектов в области передачи технологии для финансирования для Африканского региона, которое состоялось 2-4 сентября 2009 года в Габороне, Ботсвана, от имени Группы экспертов по передаче технологии. |
In order to uphold the highest standards in the promotion and protection of human rights, Botswana has signed, ratified and acceded to the following core regional and international human rights treaties: |
В целях поддержания наивысших стандартов поощрения и защиты прав человека Ботсвана подписала, ратифицировала и присоединилась к следующим основным региональным и международным договорам в области прав человека: |
Botswana, Cameroon, Chile, Costa Rica, Djibouti, Guatemala, Jordan, Kyrgyzstan, Maldives, Mauritania, Mauritius, Mexico, Peru, Thailand |
Ботсвана, Гватемала, Джибути, Иордания, Камерун, Коста-Рика, Кыргызстан, Маврикий, Мавритания, Мальдивские Острова, Мексика, Перу, Таиланд, Чили |
Between 2003 to 2006, Angola had repatriated almost 820,000 refugees through its organized voluntary repatriation programme, and in May 2010 it had launched a new programme to repatriate refugees still living in neighbouring countries such as Botswana. |
С 2003 по 2006 год Ангола репатриировала почти 820000 беженцев в рамках своей программы организованной добровольной репатриации, а в мае 2010 года она начала новую программу по репатриации беженцев, до сих пор проживающих в соседних странах, таких как Ботсвана. |