Английский - русский
Перевод слова Botswana
Вариант перевода Ботсвана

Примеры в контексте "Botswana - Ботсвана"

Примеры: Botswana - Ботсвана
Botswana considered that the Council should be expanded to make it more representative and that its operations should become more transparent. Ботсвана считает, что этому органу следует расширить свой состав, с тем чтобы он стал более представительным, и повысить транспарентность своей работы.
The five non-permanent outgoing members are the following: Botswana, Germany, Honduras, Indonesia and Italy. Пять непостоянных выбывающих членов - это Ботсвана, Германия, Гондурас, Индонезия и Италия.
Botswana, Lesotho and Swaziland (BLS) are almost entirely dependent on ports in South Africa for their trade routes. Ботсвана, Лесото и Свазиленд (БЛС) в своих транзитных перевозках почти полностью зависят от южноафриканских портов.
Mineral Holding Trust, Kanye, Botswana; quarry operated intermittently 1981 - 1985 "Минерал холдинг траст", Канье, Ботсвана; карьер эксплуатировался с перерывами в период 1981-1985 годов
The concerned countries are: Algeria, Angola, Benin, Botswana, Burkina Faso, Cameroon. Речь идет о следующих странах: Алжир, Ангола, Бенин, Ботсвана, Буркина-Фасо, Камерун.
It is to this end that even before the Rio summit, Botswana had plans and strategies to combat desertification. Именно поэтому Ботсвана еще до совещания на высшем уровне в Рио-де-Жанейро разработала планы и стратегии по борьбе с опустыниванием.
For Botswana to develop its economy, it is important that trade policies should take into account environmental concerns. Для того чтобы Ботсвана могла развивать свою экономику, важно, чтобы торговая политика учитывала экологические проблемы.
For our part, Botswana is prepared to be flexible in negotiations conducted in good faith. Со своей стороны, Ботсвана готова проявить гибкость в переговорах, проводимых в духе доброй воли.
Another welcome initiative that Botswana supports is the establishment of a Peacebuilding Commission. Еще одной позитивной инициативой, которую Ботсвана поддерживает, является создание Комиссии по миростроительству.
Botswana commends the Secretary-General for his ongoing efforts to implement management reform of the United Nations. Ботсвана воздает должное Генеральному секретарю за его постоянные усилия по осуществлению реформы административного управления Организацией Объединенных Наций.
Botswana is the hardest-hit country: one of every four adults is infected by HIV. Ботсвана пострадала в наибольшей степени: каждый четвертый представитель взрослого населения инфицирован ВИЧ.
To protect and conserve biological diversity, Botswana has set aside 17 per cent of its territory as national parks and game and forest reserves. В целях защиты и сохранения биологического разнообразия Ботсвана отвела 17 процентов своей территории под национальные парки и различные заповедники.
Botswana has adopted and is implementing a policy of community-based natural resource management. В сфере регулирования запасов природных ресурсов Ботсвана разработала и осуществляет политику, предусматривающую отведение главной роли в этой области общинам.
Botswana Sixth report 22 March 1985 10 Ботсвана Шестой доклад 22 марта 1985 года 10
Mr. SKELEMANI (Botswana) said that he had difficulty with the proposed text for article 41, paragraph 3. Г-н СКЕЛЕМАНИ (Ботсвана) говорит, что у него есть трудности в отношении предложенного текста пункта 3 статьи 41.
Since the fifteenth session, Algeria, Andorra, Botswana and Pakistan had become States parties. В период после пятнадцатой сессии государствами-участниками стали Алжир, Андорра, Ботсвана и Пакистан.
Only one country - Botswana - graduated from this group. Лишь одна страна - Ботсвана - вышла из этой группы.
Ecuador, Paraguay, Trinidad and Tobago, Botswana, Haiti and Sierra Leone became co-sponsors of the draft resolution. Эквадор, Парагвай, Тринидад и Тобаго, Ботсвана, Гаити и Сьерра-Леоне присоединились к числу авторов проекта резолюции.
Botswana, Chile, Egypt, Guinea-Bissau, Honduras Ботсвана, Гвинея-Бисау, Гондурас, Египет, Индонезия и Чили:
Botswana would have preferred this issue to be resolved without reference to the Security Council. Ботсвана предпочла бы, чтобы этот вопрос был урегулирован без обращения в Совет Безопасности.
Botswana will enforce laws on full consent to marriage and ensure girls' equal access to inheritance. Ботсвана введет в действие законы о заключении брака при условии полного согласия сторон и обеспечит девочкам равные права на наследство.
At this juncture, I can only observe that Botswana is disposed to a holistic consideration of the package by the General Assembly. На этом переломном этапе я могу лишь отметить, что Ботсвана поддерживает комплексное рассмотрение пакета в Генеральной Ассамблее.
Chairman: Mr. Nkgowe (Botswana) Председатель: г-н Мотуси де Кастро Нкгове (Ботсвана)
The Committee decided that the Republic of Botswana should compile and submit the reports for those years in one consolidated document. Комитет принял решение о том, что Республика Ботсвана должна подготовить и представить доклады за эти годы в одном сводном документе.
Botswana has, in its determined effort to comply with article 9 of the Convention, achieved a great deal. Ботсвана прилагает целенаправленные усилия для соблюдения статьи 9 Конвенции и во многом в этом преуспела.