Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Верить

Примеры в контексте "Believe - Верить"

Примеры: Believe - Верить
You must believe development is possible. Вы обязаны верить в положительный исход.
Look, I'd rather believe that than the other thing. Лучше верить в это, чем в другое.
Why wouldn't we believe you, Malcolm? С какой стати нам тебе не верить, Малькольм?
You may not believe this but I put everything I had into this marriage. Ты можешь не верить этому но я вкладывала все в этот брак.
You spend enough time around a poker table, you believe all sorts of things. Кто знает? Проведя столько времени за покерным столом, начинаешь верить во все.
Six precious children who still believe in the Guardians with all their hearts. Шестеро чудесных ребятишек, которые продолжают всем сердцем верить в Хранителей.
If you believe the reports, it can cause hallucinations, paranoia, delusions... Если верить сообщениям, они могут вызвать галлюцинации, паранойю, бред...
I wonder who we should believe. Я догадываюсь, кому мы должны верить.
It's not easy being queen... I mean, if you believe your history. Нелегко быть королевой если верить вашей истории.
I wish I could believe that. Хотелось бы мне верить в это.
They don't know each other if we can believe the accused... Они не знают друг друга, если верить обвиняемому...
They say you should never believe a limping dog or the tears of a woman. Говорят, нельзя верить хромающей собаке и женским слезам.
An intelligent man like you couldn't believe in the beyond except for poetic purposes. Такой интеллектуал, как вы не может верить в загробную жизнь если речь не о поэтическом вымысле.
You should believe that nobody wants to die Ты должен верить, что никто не хочет умирать
When I say something, you can believe it. Когда я говорю что-то, вы можете этому верить.
I wish I could believe you. Если бы я мог тебе верить...
Why should we believe you over Rick? Почему мы должны верить тебе, а не Рику?
We must believe there is hope of salvation for each and every one of them. Мы должны верить, что есть надежда на спасение для каждой из них.
True leaders will make you believe that their ideas are your own. Настоящие лидеры заставят вас верить что их идеи являются вашими собственными.
We believe in many things but I'm John Wayne. Можно верить во всё, что угодно, но я Джон Уэйн.
But Moses wouldn't believe it. Но Мозес не хотел в это верить.
You must believe that I'll fix this. Ты должна верить, что я исправлю это.
I do believe the worst is behind us. Буду верить, что всё худшее позади.
You'll never believe anything you don't want to. Вы верите только тому, чему хотите верить.
Surely you don't believe this nonsense. Но вы же не можете всерьез верить в эту чушь.