But there is a propaganda campaign to make the public believe in the presence of an identified entity... |
Но ведётся пропагандистская кампания которая заставляет людей верить в присутствие этих несуществуюих сил. |
Don't believe everything you read... just... |
Не надо верить всему, что читаешь... просто... |
If you believe Lardie... this must be it. |
Если верить Лардье, вот как он выглядит. |
I come a long way since I believe in anything. |
Я слишком много всего видел, чтоб хоть во что-то верить. |
Soon all of Camelot will believe that their king is going mad. |
Скоро все в Камелоте будут верить, что их король сходит с ума. |
But as a priest, surely you must believe in such things. |
Но вы, как священник, должны в это верить. |
Janet... however fantastic what I say may sound, you must believe me. |
Джанет... как бы фантастично ни звучало то, что я скажу, ты должна мне верить. |
You can believe me or not just as you choose. |
Вам решать, верить мне или нет. |
Some of us, Frances, must believe without understanding. |
Некоторые должны просто слепо верить, Фрэнсис. |
It's OK if you don't believe me. |
Ничего. Ты не обязан мне верить. |
I don't believe anything you say anymore. |
Я больше не могу тебе верить, что бы ты не говорил. |
People believe it because they need to. |
Люди верят в это, потому что им нужно верить. |
Don't stop five billion people believing what they believe. |
Это не мешает 5 миллиардам людей верить в то, во что они верят. |
I believe he'll arrive momentarily. |
Я решила верить в то, что он вот-вот придет. |
I just believe things and go on believing them. |
А я просто верю в чудеса, и буду продолжать верить. |
Look, you believe what you want. |
Слушай, ты можешь верить во что хочешь. |
But Mummy... you mustn't believe what he tells you. |
Но мама, ты не должна верить тому, что он говорит. |
I believe in little, but I may start believing in friendship. |
Я мало во что верю, но я начинаю верить в дружбу. |
I wish I could believe what you believe. |
Я бы хотел верить в то, что вы верите. |
Frank may not believe me, but he'd believe Dr. Davies. |
Фрэнк может не верить мне, но он поверит доктору Дэвису. |
The King might not believe their word, Cardinal, but he will most certainly believe mine. |
Король может не верить их словам, Кардинал, но он определенно верит моим. |
I don't necessarily believe her, but I believe logan reynolds. |
Я могу ей не верить, но я верю Логану Рэйнольдсу. |
If you won't believe in yourself, then let me believe in you. |
Если ты не хочешь поверить в себя, тогда позволь мне верить в тебя. |
I believe that we must believe, |
Я верю, что мы должны искренне верить. |
If you believe him about the curse, then you must believe him about our child. |
Если ты веришь в проклятие, то ты должна верить и в наше дитя. |