| So we thought that you could tell which of the tipsterswe should believe. | Поэтому мы решили, что вы могли бы сказать нам, кому верить. |
| The man who thinks he is napoleon Does believe it. | Человек который думает что он Наполеон, должен верить в это. |
| That's what I believe, but I'm human. | Я хочу в это верить, но я человек. |
| And while others may no longer believe in Vince... | И пока другие больше не могут верить в Винса... |
| Rule number one of law enforcement: you always believe in the goodness of people you serve. | Правило номер один правоохранительных органов: всегда верить в доброту людей, которым служишь. |
| I decided to never believe... in promises. | Я же решил не верить... им. |
| How can I believe anything you say? | Как я могу верить чему-либо, что ты говоришь? |
| I thought you would believe in me. | Думала, ты будешь верить в меня. |
| You can be NYPD and believe in civil liberties. | Вы можете быть полицейским и верить в гражданские свободы. |
| The only thing we can do is believe our people, and we do it without question. | Мы можем только верить нашим людям, и мы делаем это без вопросов. |
| Not if you believe the rumors. | Нет, если верить достоверным слухам. |
| Mrs Peeters, how can an intelligent woman like you believe such rubbish? | Мадам Питерс, как такая умная женщина, как вы, может верить такой чепухе? |
| You must believe me, child. | Ты должна верить мне, девочка. |
| After hearing you, I do believe... that Tod killed himself. | После всего, что ты сказал, я начинаю верить... что Тод покончил с собой. |
| I believe she likes to do it. | Хотелось бы верить, что ей это нравится. |
| You stood here and said that you'd always believe in us. | Ты стоял здесь и говорил, что всегда будешь верить в нас. |
| And there is every reason to hope, and believe, that our experience is gradually becoming universal. | И есть все основания надеяться и верить в то, что опыт нашей страны становится универсальным. |
| Till then he can believe whatever the hell he wants. | До этого он может верить во что ему угодно. |
| I'm not sure if I should believe what they say. | Я не знаю, верить ли тому, что они говорят. |
| Why should we believe what he's saying? | Почему мы должны верить тому, что он говорит? |
| Most of us were taught in school that the reason we should believe in science is because of the scientific method. | Большинству из нас было сказано в школе, что мы должны верить науке из-за научного метода. |
| You can't honestly believe that. | Ты не можешь искренне этому верить. |
| The detainee simply must believe that his fate is entirely in the interrogator's hands. | Арестованный просто обязан верить, что его судьба полностью находится в руках следователя. |
| So we choose to look at, and believe, this image. | Поэтому мы предпочитаем верить вот этой картинке. |
| Now, you may not believe in ancient sayings. | Вы можете не верить в народную мудрость. |