Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Верить

Примеры в контексте "Believe - Верить"

Примеры: Believe - Верить
A man in your position doesn't believe in life eternal? В вашем положении, и не верить в вечную жизнь?
Don't take offence, but why should I believe you? Не обижайтесь, но почему я должен вам верить?
Why shouldn't we believe you? Почему мы не должны верить тебе?
Of course, why should anybody else believe that? Конечно, почему кто-то еще должен в это верить?
But give me one good reason why I should believe you. Но, скажи, с какой стати я должен тебе верить.
How can I believe you when you lie about everything. Как тебе можно верить, когда ты вечно обо всём врёшь?
You really think you can believe everything she tells you? Ты действительно думаешь, что можешь верить всему, что она скажет?
How can you believe such a thing? Как Вы можете верить в такие вещи?
I don't know what I believe yet, but if we're dealing with a haunting... Я пока не знаю, во что мне верить, но если мы имеем дело с явлением призрака...
You may not believe this, but I want satisfaction as much as you do. Ты можешь мне не верить, но я жажду мести так же, как и ты.
I didn't really believe it until you just said it! Я не хотела верить в это, пока ты только что не сказал вслух.
Why should I believe any of this? Почему я должна всему этому верить?
And why would I believe anything you say? И почему я должен верить тебе?
A... and why should I believe you? И с чего мне тебе верить?
Why would you believe a word she says? Зачем верить всему что она говорит?
I have also come to find that the very thing you believe is worth the least matters most of all. Кроме того, я пришел, чтобы найти одну вещь, в которую стоит меньше верить и это имеет значение больше всего.
But you still won't believe. верить или нет - дело твоё.
Why should I believe the word of a liar? И почему я должен верить слову лжеца?
But do we believe his story about the D.E.A.? Но разве нам стоит верить его истории о наркоконтроле?
I don't get how you can just believe stuff you don't have any proof of. Не понимаю, как ты можешь верить во что-то без доказательств.
Why should I believe any of this? ачем мне верить чему-либо из этого?
Who could ever still believe in them? Кто всё ещё может верить в них?
Why should I believe you now? С чего мне верить тебе сейчас?
How can I believe in this? Как я могу верить в это?
You let me believe she was real! Ты позволила мне верить, что она настоящая!