Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Верить

Примеры в контексте "Believe - Верить"

Примеры: Believe - Верить
Why should I believe you now? Почему я должен верить вам сейчас?
Why did you let everyone believe he was still dead? Почему же Вы всех заставили верить в то, что он мертв?
Why won't they believe us? Почему они не хотят нам верить?
How can you believe any of that? Как ты можешь верить в подобное?
Sometimes it helps to have somebody to talk to, and... believe it or not, I can be a good listener. Иногда очень помогает, когда есть с кем поговорить и можешь не верить, но я могу тебя выслушать.
Dr. Nui, how can you believe him? Д-р Нуй, как можно верить ему?
No love lost there, - if you can believe the papers. Если верить газетам, он особо страдать не будет.
you always believe in the goodness of people you serve. всегда верить в доброту людей, которым служишь.
I'd heard a rumour you'd been harassing Jimmy Kray but I didn't quite believe it. До меня дошли слухи, что вы преследуете Джимми Крэя, но я не хотел этому верить.
In his mind, he may believe it's his duty to clean up the streets. В глубине души он может верить, что его долг - очистить улицы.
Why should I believe either of you? Почему я должна верить вам обоим?
Why should we believe any word you say? Почему мы должны верить тому, что ты говоришь?
Well, I believe if you have high expectations then the girls will respond to them. Если в девочек верить, то они оправдают ваши надежды.
We believe all sorts of things. Belief is natural; Мы верим в самые разные вещи Верить - естественно.
Why should I believe any of this? С чего мне во все это верить?
Why should I believe you, Dad? Почему я должен тебе верить? Мм?
How can you say that and believe in revolution? Как вы можете говорить это и верить в революцию?
How can I believe you when you have so much to lose? Как я могу Вам верить когда у Вас есть столько всего что вы можете потерять?
Why should I believe you're right about holding out? Почему теперь мне стоит верить, что правильным будет стоять до конца?
Why the hell should I believe you? А с какой стати я должен тебе верить?
And how can you believe a deserter? И как вы, можете верить дезертиру?
Baby, why would you believe anything I say? Детка, с чего бы тебе верить, чему-то что я скажу?
But, things keep happening that makes me believe Но происходящее вокруг заставляет меня верить.
How could you believe them... after what they did to you? Как ты можешь верить им... после всего того, что они сделали тебе?
But just because there are missing pieces to the puzzle Doesn't mean we should believe everything Eleanor and bun are telling us. Но отсутствие каких-то кусочков паззла не означает, что мы должны верить всему, что Бан и Элеонор нам говорят.