But you must believe me, darling. |
Но ты должна мне верить, дорогая. |
Wonderful, if one could believe it. |
Замечательная. Если б можно было в неё верить! |
I don't know if I should believe you. |
Не думаю, что мне следует верить тебе. |
You can believe that if you want to. |
Можешь верить в это, если хочешь. |
Another hour in that hood, and he'll believe anything I say. |
Ещё час в этом колпаке, и он будет верить во всё, что я скажу. |
Don't believe what everybody says. |
Не стоит верить всему, что говорят. |
And even I might start believe in miracles. |
И даже я начну верить в чудеса. |
You don't know how much I wish I could believe that. |
Ты даже не представляешь, как бы я хотела этому верить. |
I don't know why we'd believe anything anymore. |
Я не знаю, как мы вообще друг другу сможем верить. |
Because don't always believe what you hear. |
Потому что не стоит верить всему, что слышишь. |
Don't believe anything that clown says. |
Не надо верить всему, что несёт этот клоун. |
You may not believe it, but I have certain standards. |
Можешь мне не верить, но у меня есть свои принципы. |
That's something out of your mouth I can believe. |
Вот когда ты говоришь такое, я начинаю тебе верить. |
I don't know what I believe yet. |
Я ещё не знаю, во что верить. |
Soon, they don't believe in fairies. |
Скоро, они перестанут верить в фей. |
Beg believe thrown Yalta Woland wire criminal investigation confirm identity |
Умоляю верить, брошен в Ялту гипнозом Воланда молнируйте угрозыску подтверждение личности |
You may not believe this, but I love madison very much. |
Можешь мне не верить, но я очень сильно люблю Мэдисон. |
Let's believe in miracles from early childhood onwards. |
Давайте верить в чудеса с самого детства. |
So much for my platform of a change you can believe in. |
Спасибо за поддержку моей платформы изменений в которые можно верить. |
You'll rot in hell with a halo, but people will still believe in Precrime. |
Ты будешь гнить в аду с венцом... но люди будут верить в Программу Пред-преступлений. |
Why would I believe anything you say? |
Почему я должен верить тому, что ты говоришь? |
You might not believe it but he see you as part of this family. |
Ты можешь не верить в это, но он считает тебя частью семьи. |
And I feel sure that when you leave this too will believe in ghosts. |
Лично я верю, и считаю что когда вы выйдете из кинотеатра, вы тоже будете верить в призраков. |
Don't believe everything they tell you. |
Не нужно верить всему, что они говорят. |
Until now, I always made myself believe that he's still alive. |
Поныне я заставляла себя верить, что он всё ещё жив. |