| How could you believe a fortune-teller from Brooklyn? | Как ты можешь верить предсказательнице будущего с Бруклина? |
| Why should we believe you now? | Почему теперь мы должны тебе верить? |
| And I won't believe you. | а я не смогу вам верить. |
| How can one still believe in such an idea? | Не понимаю, как человек может верить в идею, которая ему так навредила. |
| "If I could naively believe in the present," | Если бы я могла наивно верить в сегодняшний день... |
| "You must believe in the possibility of"... | "Надо верить в возможность счастия," |
| And you might not believe it, but that doesn't make it any less true. | Можешь не верить, но от неверия это не перестаёт быть правдой. |
| Why would anyone believe a word he says? | Зачем кому-то верить ни одному его слову? |
| Whoever you are, why should I believe you? | Кто бы вы ни были, с чего мне вам верить? |
| I'm asking myself how I can believe you. | Хотел бы я знать, можно ли вам верить. |
| The only question you may ask yourself, is why must I believe? | Только один вопрос вы должны задать себе, почему я должен верить? |
| How can you believe any of that? You! | Как ты можешь верить в подобное? |
| The nanny may believe that the wind blew open the nursery windows. | Няня может верить, что ветер Своим дуновением открыл окно |
| Contrary to what the college rankings racket would have us believe - | Вопреки тому, во что заставляют нас верить рейтинги колледжей, |
| Can I believe in this this passionately? | Можно мне верить в это так страстно? |
| I let them believe it, knowing the reports were all I would need to have Natacha fly to my side. | Я позволил им в это верить, зная, что должен привлечь Наташу на свою сторону. |
| Let's not give up and believe that it'll work out. | Давай, не будем сдаваться и будем верить, что все получится. |
| Your Majesty cannot believe such nonsense! | Как вы можете верить сплетням, сир? |
| And make us believe in the economy once again. | Который заставил нас вновь верить в экономику! |
| It's just that first I believe, but now I won't be able to keep going. | Просто если я перестану верить сейчас, я не смогу жить дальше. |
| What is this religion that you believe so diligently? | Что за религия научила тебя так верить? |
| Look, I know you might not believe this, I was actually putting a good word for you. | Я знаю, ты можешь не верить, Я на самом деле положить доброе слово для вас. |
| You can believe this or not, Louis, but right this second, I'm actually looking out for Donna. | Можешь мне не верить, но сейчас я беспокоюсь за Донну. |
| You could believe it or not, but I am a lawyer, and I always will be. | Можете мне верить или нет, но я адвокат и всегда им буду. |
| No, Diane said that she knocked it across the room by accident and I, for one, I believe her. | Нет, Дайен сказала, что она случайно задела её, пересекая комнату, и мне хочется, ей верить. |