| I'll show you a world you may not believe | Я покажу тебе мир, ты можешь не верить |
| Hoggle, how can I believe anything you say? | Хоггл, как я могу верить тебе? |
| And I'm not sure what it is that compels a person to continue to play make believe even after they're an adult. | И я не уверен, что значит для человека, продолжать верить, даже когда они станут взрослыми. |
| Should I just believe what she said about you and Joyce too? | Мне верить также и тому, что она сказала про тебя и Джойс? |
| I believe that the department is a breeding ground for monsters. | Я склонен верить, что департамент занимается разведением монстров |
| Peter, you must believe us. | Пётр, ты должен верить нам! |
| Why should I believe a single thing you tell me? | Почему я должна верить хоть во что-то, что вы сказали мне? |
| But believe in what, Mulder? | Но верить во что, Малдер? |
| Man just wants to forget the bad stuff and believe in the made-up good stuff. | Человек должен забыть плохие вещи И верить в хорошие. |
| Listen; what can we believe in? | лушайте, во что нам верить? |
| Why would I believe anything you say? | С чего бы мне тебе верить? |
| Can you believe her saying no to me? | Можете верить ей, когда она говорит мне "нет"? |
| Forgive me, Mr. Poirot, but as a man of logical methods surely you cannot believe in a scéance. | Простите, месье Пуаро, но Вы, как разумный человек, не можете верить в сеансы. |
| And do you believe this vulgar man? | Как вы можете верить этому ничтожному человеку? |
| In the end, what you believe is yours to decide. | В конечном счёте, верить или нет, - решать вам. |
| And why should I believe you? | И почему я должна Вам верить? |
| I think she'd rather believe he was still out there alive somewhere. | Я думаю ей хочется верить, что он до сих пор жив. |
| And none of you can believe me! | И вы не можете верить мне! |
| Now, why should I believe you? | И почему я должна вам верить? |
| I know you won't believe me now, | Я знаю, ты не хочешь верить мне сейчас |
| Why should we believe a word you say? | Почему мы должны верить твоим словам? |
| Tansy, listen, the only reason I let you believe all that nonsense is because you seem to need some external validation of our compatibility. | Тензи, единственная причина, почему я позволил тебе верить в эту чушь, потому, что тебе, похоже, нужно подтверждение нашей совместимости. |
| Don't always believe what people tell you, Betty. | Не нужно верить всему, что говорят тебе люди, Бетти |
| I believe so, and I'll keep believing that. | Я в это верю, и буду верить всегда. |
| Lot of action down here lately, if you believe what you read in the papers. | У вас тут дел невпроворот, если верить тому, что пишут в газетах. |