Английский - русский
Перевод слова Believe
Вариант перевода Верить

Примеры в контексте "Believe - Верить"

Примеры: Believe - Верить
I'll show you a world you may not believe Я покажу тебе мир, ты можешь не верить
Hoggle, how can I believe anything you say? Хоггл, как я могу верить тебе?
And I'm not sure what it is that compels a person to continue to play make believe even after they're an adult. И я не уверен, что значит для человека, продолжать верить, даже когда они станут взрослыми.
Should I just believe what she said about you and Joyce too? Мне верить также и тому, что она сказала про тебя и Джойс?
I believe that the department is a breeding ground for monsters. Я склонен верить, что департамент занимается разведением монстров
Peter, you must believe us. Пётр, ты должен верить нам!
Why should I believe a single thing you tell me? Почему я должна верить хоть во что-то, что вы сказали мне?
But believe in what, Mulder? Но верить во что, Малдер?
Man just wants to forget the bad stuff and believe in the made-up good stuff. Человек должен забыть плохие вещи И верить в хорошие.
Listen; what can we believe in? лушайте, во что нам верить?
Why would I believe anything you say? С чего бы мне тебе верить?
Can you believe her saying no to me? Можете верить ей, когда она говорит мне "нет"?
Forgive me, Mr. Poirot, but as a man of logical methods surely you cannot believe in a scéance. Простите, месье Пуаро, но Вы, как разумный человек, не можете верить в сеансы.
And do you believe this vulgar man? Как вы можете верить этому ничтожному человеку?
In the end, what you believe is yours to decide. В конечном счёте, верить или нет, - решать вам.
And why should I believe you? И почему я должна Вам верить?
I think she'd rather believe he was still out there alive somewhere. Я думаю ей хочется верить, что он до сих пор жив.
And none of you can believe me! И вы не можете верить мне!
Now, why should I believe you? И почему я должна вам верить?
I know you won't believe me now, Я знаю, ты не хочешь верить мне сейчас
Why should we believe a word you say? Почему мы должны верить твоим словам?
Tansy, listen, the only reason I let you believe all that nonsense is because you seem to need some external validation of our compatibility. Тензи, единственная причина, почему я позволил тебе верить в эту чушь, потому, что тебе, похоже, нужно подтверждение нашей совместимости.
Don't always believe what people tell you, Betty. Не нужно верить всему, что говорят тебе люди, Бетти
I believe so, and I'll keep believing that. Я в это верю, и буду верить всегда.
Lot of action down here lately, if you believe what you read in the papers. У вас тут дел невпроворот, если верить тому, что пишут в газетах.