You can't possibly believe this story. |
Ты не можешь на самом деле верить в это. |
You can believe whatever you want, but that information is never going to make it out. |
Можете верить, чему хотите, но эта информация никогда не будет доказана. |
You must believe me, commander. |
Вы должны верить мне, командор. |
Don't know if I should believe any of this or not. |
Не знаю, должен ли я верить во всё это или нет. |
I'd rather not believe that. |
Я бы не хотел в это верить. |
No, your best option is to not believe a word that she says. |
Нет, твой лучший вариант - не верить тому, что она говорит. |
Because the truth is, my father never taught me believe in anything but myself. |
Потому что правда в том мой отец никогда не учил меня верить во что-нибудь, кроме себя. |
The moment I believe that is when I stop trying. |
Если в это верить, тогда и пытаться незачем. |
But I don't need them to make me believe in true love anymore. |
Но они мне больше не нужны чтобы верить в настоящую любовь. |
Even if you don't believe it, it's true. |
Можешь не верить, но это так. |
Can we believe what they tell us? |
(Мужчина) Можем ли мы верить их словам? |
Yes, dear, if you can believe him. |
Да, моя дорогая, если только ему можно верить. |
And why should they believe me? |
Да и почему они должны мне верить? |
Whatever's happening, you must believe in Father. |
Что бы не случилось, вы должны верить отцу. |
I wish I could believe you, Mr. Harkins. |
Я хочу вам верить, мистер Харкинс. |
Well, you can be an atheist and believe in a higher power. |
Ну, можно быть атеистом и верить в высшую силу. |
You might not believe this, but. |
Ты можешь не верить, но я знаю, что ты сейчас чувствуешь. |
I wish I could believe that. |
Хотелось бы мне в это верить. |
Alcohol made me believe that nothing was ever my fault. |
Алкоголь заставлял меня верить, что я ни в чем не виноват |
And it's the only reason I even half believe you right now. |
И только поэтому я хоть как то могу верить тебе. |
BABY GOOS Stormy thinks you should believe in yourself more. |
Шторми думает, что ты должен больше верить в себя. |
If they were trying to make us believe a whole load of rubbish... |
Если они пытались заставить нас верить этой дряни... |
You might not believe me, but it's true. |
Можете мне не верить, но это правда. |
I don't know if I believe it, but... |
Не знаю, кому верить, но... |
Can you guys believe gossip girl? |
Можете ли вы, ребята, верить сплетнице? |