Английский - русский
Перевод слова Americans
Вариант перевода Американцы

Примеры в контексте "Americans - Американцы"

Примеры: Americans - Американцы
The fact that Americans do not pay the full price for the pollution - especially enormous contributions to greenhouse gases - that results from their profligate energy use means that energy is under-priced, in turn sustaining excessive consumption. Тот факт, что американцы не платят полную цену за загрязнение окружающей среды - особенно за огромный вклад в выход париковых газов - что является следствием их расточительного использования энергии, означает, что цена на энергию занижена, что в свою очередь способствует чрезмерному потреблению.
While many Americans would like to think that the battle lines have been drawn between Tweeters and non-Tweeters, between those on Facebook and those without profiles, it is more likely that some other identities account for what is happening. Пока американцы полагают, что «линия фронта» проходит между зарегистрированными и незарегистрированными в Твиттере, между теми, у кого есть профиль на Фейсбуке, и теми, у кого его нет, скорее всего, существуют и другие отличительные черты, влияющие на происходящие события.
He welcomed the fact that the United States had become a multiracial and multi-ethnic democracy where, thanks to a system based on equal opportunity, merit and the rule of law, Americans from diverse backgrounds could rise to the top levels of all fields of endeavour. Соединенные Штаты гордятся тем, что на сегодняшний день они являются многорасовой и полиэтнической демократией, в рамках которой благодаря системе, основанной на принципах равенства возможностей, уважения личных достоинств и соблюдения закона, американцы самого разного происхождения смогли подняться до самых верхов во всех сферах общественной жизни.
The Bahamas was developed by various ethnic and racial groups, and Bahamian society was cultivated through the assimilation of various groups such as the English Loyalists, enslaved Africans, freed slaves, Americans, and entrepreneurs of Greek, Chinese, and Lebanese extraction. Свой вклад в развитие Багамских Островов вносили различные этнические и расовые группы, и багамское общество совершенствовалось путем ассимиляции различных групп, таких как английские лоялисты, африканские рабы, освобожденные рабы, американцы и предприниматели греческого, китайского и ливанского происхождения.
Jimmy Deesh was the nickname for a bio-weapons programme the Americans had in the '60s. Джимми Диш - это кодовое название программы разработки биологического оружия которую американцы вели в 60е
People in third world countries cannot understand why, for instance the Europeans try their best in conservation measures and taxation measures and the Americans are not doing it. Люди из Стран Третьего Мира не могут понять почему, например, Европейцы используют все лучшее из охранных мероприятий из мероприятий по налогообложению а американцы - нет.
THERUSSIANSANDTHE AMERICANS THOUGHTTHEYWEREUSINGME, BUT I WAS USING THEM TO GET TO YOU. усские и американцы считали, что используют мен€, но это € использовала их, чтобы до вас добратьс€.
Largely independent of education or family, those Americans who did value stability and security could grasp it in the form of jobs with "a future." В значительной степени вне зависимости от уровня образования или семейного статуса, те американцы, которые ценили стабильность и безопасность превыше всего, могли получить их в виде работы "с перспективой на будущее".
Can they, and other Americans who are losing vital services, really be expected to rise above it all and support funding to build new schools in Afghanistan? Можно ли в самом деле ожидать, что они и другие американцы, которые утрачивают жизненно необходимые услуги, станут выше всего этого и подержат финансирование строительства новых школ в Афганистане?
But more than that, increasingly, local police departments are keeping records not just of people wanted for wrongdoing, but of every plate that passes them by, resulting in the collection of mass quantities of data about where Americans have gone. Но, кроме того, всё чаще и чаще в полиции сохраняют записи не только о разыскиваемых, но и обо всех остальных номерных знаках, увиденных системой, образуя тем самым огромные объёмы данных о том, где бывают американцы.
Americans firmly told Japan that the only way to clean up its economy was to purge insolvent banks and regenerate the financial system through Schumpeterian "creative destruction." Американцы изо всех сил убеждали Японию в том, что единственным способом наладить её экономику было закрытие неплатёжеспособных банков и восстановление финансовой системы посредством предложенного Шумпетером «созидательного разрушения».
The Americans are belligerent, the Australians are drunk, the rest of the world hasn't got the hang of it yet. американцы воинственны, австралийцы пьяны, У остальных ещё нет таких автобанов.
Now in the last 50 years, we Americans have gotten a lot ofthe things that we want. We're richer. За последние 50 лет мы, американцы, получили многое изтого, чего хотели: мы стали богаче,
I got here 12 years ago, and when I got here, I was told various things, like, "Americans don't get irony." Have you come across this idea? Я приехал сюда 12 лет назад, и когда я приехал, мне говорили разное, например: «Американцы не понимают иронии».
On May 23, the government issued an estimate of the economic cost of the "war on terror" that put the total at $60 billion, compared to the $20 billon the Americans have supposedly paid in compensation. 23 мая правительство опубликовало оценку экономического ущерба «войны с терроризмом», согласно которой общая сумма составила 60 миллиардов долларов, хотя американцы предположительно выплатили лишь 20 миллиардов долларов компенсации.
The Americans released what they said were intercepts by the National Security Agency that proved that Colonel Gaddafi was behind the bombing and a dossier that they said proved that he was also the mastermind behind a whole range of other attacks. Американцы выпустили то, что они называли перехватами Агентства Национальной Безопасности, доказывающих, что полковник Каддафи стоял за взрывами и досье, доказывающее, что он был заказчиком целого ряда других атак.
There is a hint, though, in a brief mention in the middle of the story of a father looking over his wounded sons in a hospital and declaring that, "Now Americans are shooting randomly at anything that moves." Однако один намек все же проскользнул в кратком упоминании в середине статьи об отце, заботящемся о своих раненых сыновьях в больнице, сказавшем: «Сейчас американцы стреляют наугад по всему, что движется».
But if growth slows down, instead of doubling our standardof living every generation, Americans in the future can't expect tobe twice as well off as their parents, or even a quarter [more welloff than] their parents. Но учитывая это замедление, вместо того чтобы удваиватькачество жизни каждого поколения, в будущем американцы не смогутрассчитывать на то, чтобы жить в два раза лучше своих родителей. Идаже на четверть лучше своих родителей.
During the conference with Sugiyama and Nagano, the Emperor asked Nagano, "Why was it that it took the Americans just a few days to build an air base and the Japanese more than a month or so?" Во время совещания с Сугиямой и Нагано Император спросил Нагано: «Почему американцы всего за несколько дней построили авиабазу, в то время как японцы потратили на это более месяца?»
According to the translator Andreas Tretner he had invented the German name of the book - "Buddhas kleiner Finger"(in German), and as "The Clay Machine Gun" was less successful name, Americans had chosen their one. По словам переводчика Андреаса Третнера немецкое название для книги - «Buddhas kleiner Finger» (нем.) придумал он, а так как название «The Clay Machine Gun» было менее удачным, американцы взяли их название.
This is not a pleasant way of putting it, but many Americans remember how on two occasions in the former Yugoslavia - a pre-eminently European theatre - Europe was helpless until American warplanes showed up; Не очень приятно упоминать об этом, но многие американцы помнят о двух событиях, имевших место в бывшей Югославии - преимущественно европейском театре действий - когда Европа была бессильной что-либо сделать до тех пор, пока там не появились американские военные самолеты;
A joke making rounds in Moscow nowadays goes like this: Americans didn't know who their President was two months after their last presidential election, but we Russians knew who was going to occupy the Kremlin two years before our recent election. В последнее время по Москве ходит шутка: американцы не знали, кто их президент, спустя два месяца после их последних президентских выборов, а мы, россияне, знали, кто займёт место в Кремле, за два года до наших последних президентских выборов.
But now, in the receding tide, Americans are beginning to see not only that those with taller masts had been lifted far higher, but also that many of the smaller boats had been dashed to pieces in their wake. Но сейчас, во время отлива, многие американцы начинают замечать не только то, что те, у кого мачта выше, поднялись намного выше, но и также то, что многие лодки поменьше разбились, следуя за ними в кильватере.
(But in that case, if these investment opportunities are so great, why aren't Americans themselves saving more - both privately and publicly - to take advantage of them?) (Но в таком случае, если выгода от вложений столь высока, почему сами американцы не сберегают больше - как отдельные граждане, так и правительство, - чтобы получить её?)
It shows that the healthiest, happiest and even safest - in terms of both climate change disaster, in terms of crime, all of that - are Americans who live lives intertwined with their neighbors. Исследования показали, что полезнее, веселее и даже безопаснее - с точки зрения как изменения климата, так и с точки зрения безопасности - жить так, как живут американцы, тесно общающиеся с соседями.