Meanwhile, in Italy, the Americans and British are pinned down at Monte Cassino. |
В Италии же, наоборот, американцы и англичане ни на шаг не продвинулись дальше Монте-Кассини. |
When I brought you home you were still, as you Americans say, "tossing your tacos". |
Когда я привез тебя домой, ты все еще, как говорят американцы... блевала (досл. метать пельмени). |
At 1040 hours the Americans left the ship after having completed their search operation. |
В 10 ч. 40 м. американцы, завершив досмотр, покинули судно. |
For most of 2005, Americans behaved as if they didn't really believe that oil prices would remain high, at least for a while. |
Почти весь 2005 год американцы вели себя так, будто бы не верили в то, что цены на нефть останутся высокими хотя бы некоторое время. |
Americans have a hunger for international news; it is a myth that we can't be bothered with the outside world. |
Американцы очень хотят получать информацию о международных новостях; это миф, что мы не можем волноваться о внешнем мире. |
Americans homeowners came to treat their houses as cash machines from which they withdrew equity lines of credit for consumption instead of investment. |
Американцы стали использовать свои дома, как денежные печатные станки, из которых они получали кредитные средства для потребления, а не инвестиций. |
Brave Americans came from all over the United States and bullhorned the main conference hall at close range as the global power brokers schemed inside. |
Храбрые американцы приехали со всех Соединенных Штатов, высказывались в мегафон у главного зала конференции, пока торговцы мировой властью плели заговор внутри. |
Either our source is wrong and the Americans lied to all of us, in which case Downing Street is going to be furious. |
Или наш источник ошибается и американцы всем нам врали, и в этом случае Дауниниг Стрит будут рвать и метать. |
They say, you Americans. You like your fantasy environments, your fake, your Disneyland experiences. |
Они говорят, вы - американцы, вы любите свою воображаемую иллюзорную среду, вы - ненастоящие, как и ваш Диснейленд. |
In the mid-1980s, he shocked many of the members of the Americans for Democratic Action by telling them that they should focus more on economic growth than wealth redistribution. |
В середине 1980-х годов Цонгас шокировал многих членов организации «Американцы за демократическое действие», являющейся приверженцем прогрессивной политики, своим заявлением о том, что они должны уделять больше внимания экономическому росту, чем перераспределению богатств. |
Unless and until US consumption patterns change or a rebounding dollar increases oil production, Americans will bear the brunt of single-currency oil pricing. |
До тех пор, пока в США не изменится структура потребления или повышение курса доллара не приведет к увеличению добычи нефти, американцы будут нести основное бремя установления цен на нефть в одной валюте. |
The British were more disciplined about such measures than the Americans, and this difference was a source of friction between them. |
Англичане, как говорят, были более дисциплинированы в принятии различных мер для защиты, чем американцы, и эта разница была поводом для трений между ними. |
In the years following World War II, many white Americans began to move away from inner cities to newer suburban communities, a process known as white flight. |
В годы после Второй мировой войны многие белые американцы начали переезжать из центров городов в пригородные районы, процесс известный как «бегство белых» (англ. White flight). |
In '44 Americans bombed Bucharest, Ploiesti and Brazi. |
В 44-ом. Американцы бомбили Плойешти: Бухарест: и Брази: |
Decreased rates of household formation - young Americans, for example, are increasingly moving back in with their parents - depress housing prices, leading to still more foreclosures. |
Снижение скорости создания новых домохозяйств - к примеру, молодые американцы все чаще возвращаются жить к родителям - давит на формирование цен на жилье, что приводит к еще большим количеству лишений прав на выкуп закладной. |
Instead, Schwarzenegger, like other Americans, makes laws in the belief that nine million undocumented workers do not matter. |
Вместо этого Шварценеггер в своем законотворчестве, как и прочие американцы, руководствуется мыслью, что девять миллионов незарегистрированных работников не имеют никакого значения. |
True to form, Americans became the greatest TV watchers, which is probably still true today, even though the data are somewhat sketchy and incomplete. |
Чего и следовало ожидать, американцы стали самыми главными зрителями телевидения, что, вероятно, верно и по сей день, хотя имеющиеся на этот счёт данные несколько поверхностны и неполны. |
We Americans can sell off two-thirds of the increment to our wealth to finance imports and still be $500 billion better off this year than we were last year. |
Мы, американцы, можем продать две трети прибыли к нашему богатству, чтобы финансировать импорт, и все равно будем иметь в этом году на 500 миллиардов больше, чем в прошлом. |
This disaster is a chilling reminder of what happens when government fails to protect its citizens, and it is imperative that Americans demand accountability. |
Это стихийное бедствие должно послужить страшным напоминанием о том, что происходит, когда правительство оказывается неспособным защитить своих людей, и совершенно необходимо, чтобы американцы потребовали наказания виновных. |
Record-low interest rates in 2001, 2002 and 2003 did not lead Americans to invest more - there was already excess capacity. |
Рекордно-низкие процентные ставки в 2001, 2002 и 2003 гг. не привели к тому, что американцы стали больше вкладывать - уже была избыточная мощность. |
Americans may not want their soldiers and military hardware in dozens, if not hundreds, of places around the world, but they accept a president who offers simple - often martial - certainties. |
Может, американцы и не хотят, чтобы их солдаты и военная техника находились в десятках, если не сотнях, мест по всему миру, но они признают своим президентом человека, который предлагает простые уверенные решения - часто при помощи военной силы. |
Canadians punish racial insults, but Americans do not, at least if the issue is simply one of protecting the dignity of racial minorities. |
Канадцы применяют ответственность за оскорбления по расовому признаку, а американцы - нет, по крайней мере, если речь идёт о защите чести и достоинства расовых меньшинств. |
Still, language of such breadth could accommodate virtually any action sympathetic to a foreign power, yet Americans are reluctant to invoke their catch-all criminal charge. |
Как видно, такое широкое определение может охватывать практически любое проявление симпатии по отношению к иностранной власти, однако американцы с неохотой добиваются возбуждения уголовных дел по принципу "хватай всех". |
Americans lose around 3.7 billion hours and 2.3 billion gallons of fuel sitting in traffic jams. |
Американцы ежегодно тратят на стояние в пробках около 3,7 миллиарда часов и сжигают в них 8,7 миллиарда литров топлива. |
Employment in construction and related industries is collapsing, as Americans and foreigners recover from their fit of irrational exuberance over housing prices. |
Занятость в строительном секторе и сопутствующих областях стремительно падает, по мере того, как американцы и иностранцы выходят из состояния нерационального ожидания чрезмерно высокого роста цен на жилье. |