As Americans and others look at this Gordian knot of public policy problems, we should learn one thing from the example of Tony Snow: the vision of an "ownership society" espoused by Bush is simply not plausible. |
Пока американцы и другие народы распутывают этот гордиев узел государственной политики, мы должны научиться одному уроку на примере Тони Сноу: концепция «общества собственников», горячо любимая Бушем, просто неправдоподобна. |
In the early 1840s Americans began to colonize the Oregon country in large numbers via the Oregon Trail, despite the HBC's efforts to discourage American settlement in the region. |
В начале 1840-х годов регион начали заселять американцы через Орегонскую тропу, хотя Компания Гудзонова залива препятствовала появлению здесь американских поселений. |
Resistance stiffened as the Americans advanced on "the Bowl", a hill near Lake Salome in the northwest of the island where the Japanese planned to make their last stand, after the rest of Angaur and Saipan town were taken. |
Но сопротивление ослабло, и американцы начали наступление на «Чашу» (холм возле озера Саломея) в северо-западной части острова, где японцы планировали дать свой последний бой. |
These and similar acts, combined with the fact that the Americans were paying for supplies and services with paper money rather than coin, served to disillusion the local population about the entire American enterprise. |
Подобные шаги в купе с тем, что американцы оплачивали поставки припасов и предоставляемые услуги большей частью бумажными купюрами, а не монетами отвратило население захваченных областей от участников экспедиции. |
While Americans turned to the new imports in increasing numbers, AMC continued its struggle at the inefficient and aging Kenosha, Wisconsin facilities-the oldest continuously operating automobile plant in the world, where components and unfinished bodies still had to be transported across the city. |
Хотя американцы в это время предпочитают импортные машины, АМС продолжала производство на старых и неэффективных автозаводах в Кеноше, штат Висконсин, где приходилось перевозить комплектующие по всему городу. |
You think a civilization sending this message intends it just for Americans? |
Вы думаете, что сигнал получили одни американцы? |
But it is not too soon to address the question of what effect US foreign policy is having on the campaign and what it reveals about how Americans see the world. |
Но уже можно проанализировать то, какой эффект внешняя политика США оказывает на предвыборную кампанию и что это говорит о том, как американцы смотрят на мир. |
That is the American Dream that Nadya Suleman bought into, and, in their obsession with her, Americans are coming to grips with how seriously they went astray. |
Это американская мечта, за которой устремилась Надя Сулеман, и, опьяненные ею, американцы вступили в конфликт с тем, в чем они так серьезно заблуждались. |
Homer and the rest become enraged when the Americans win the game by throwing to their mascot, who was activated for the 53-man roster and reported in as an eligible receiver. |
Гомер и остальные приходят в ярость, когда Американцы выигрывают игру, бросив мяч своему талисман, который был активирован для списка из 53 человек и назван подходящим принимающим. |
So the minute that a U.S. official says anything the least bit critical of Mexico, you start hearing - in the Mexican press, and among the elites - complaints about how the Americans are encroaching upon their neighbor's sovereignty. |
Поэтому стоит только какому-либо государственному деятелю США обмолвиться хоть словом критики в сторону Мексики, в прессе и среди элиты мексиканского общества тут же раздаются жалобы на то, что американцы посягают на суверенитет соседей. |
The push comes as the country's Highway Trust Fund, financed with taxes Americans pay at the gas pump, is broke. |
Необходимость этого усугубляется отсутствием средств у Правительственного Фонда строительства шоссейных дорог, финансируемого за счёт налогов, которые американцы платят на автозаправках. |
Mackleroy is a young, renegade Mountie whose horse was just killed by evil Americans, while LeFleur, his grouchy, old, African-Canadian partner, just bought a cozy ice fishing shack in northern Alberta... |
МакЛерой - молодой, неуправляемый конный полицейский, чью лошадь убили злые американцы, пока ЛеФлёр, его ворчливый старый напарник-афроканадец, покупал уютный домик для зимней рыбалки в северной Альберте... |
The real reason we Americans put up with sports is for this: |
Мы, американцы, терпим спортивные соревнования исключительно ради этого! |
The Americans released it an hour ago. (speaking foreign language) |
Есть ещё одно? Американцы опубликовали его час назад. |
As the weeks have gone on and the Americans are on the beach I do find myself thinking more and more about this Private Zoller. |
На прошлой неделе американцы высадились в Нормандии и я не перестаю думать об этом рядовом Цоллере. |
According to the MIT economist Olivier Blanchard, Europeans simply enjoy leisure more than Americans do, even if it means that they have less money. |
Согласно экономисту Массачусетского технологического института Оливье Бланшарду европейцы просто больше любят досуг, чем американцы, даже если это сказывается на их доходах. |
In the election of an African-American president less than a half-century after the end of official racial segregation in much of the country, these Americans see the triumph of the values enshrined in the US Constitution over America's legacy of social, political, and economic prejudice. |
В выборе президента-афроамериканца спустя менее чем полвека после официального окончания расовой сегрегации в большей части страны эти американцы видят триумф ценностей, закрепленных в Конституции США над наследием причиненного Америкой социального, политического и экономического вреда. |
Until now, Americans have been raking in profits by borrowing cheaply from pliant foreigners and investing the money in high-yield foreign equities, land, and bonds. |
До сих пор американцы загребали граблями прибыль, беря дешевые займы у податливых иностранцев и вкладывая деньги в высокодоходные акции иностранных компаний, землю и облигации. |
Counting capital gains, Americans have profited to the tune of $300 billion to $400 billion annually in many recent years - an amount roughly equivalent to the entire US military budget. |
По некоторым подсчетам, американцы зарабатывали от 300 до 400 миллиардов долларов ежегодно на протяжении многих последних лет - эта сумма приблизительно составляет военный бюджет США. |
Americans - and the Tea Party - should look at France a century ago, when religious bigotry hijacked constitutionalism, and then take a good hard look at themselves. |
Американцы - и Чайная партия - должны посмотреть на Францию сто лет назад, когда религиозное мракобесие захватило власть в конституционализме и приняло благопристойный важный вид. |
Unless Americans see the images and narratives that shape how others see us, the US will not be able to overcome its reputation as the world's half-blind bully. |
До тех пор пока американцы не увидят изображения и рассказы, которые формируют взгляды других на нас, США не смогут преодолеть свою репутацию мирового полуслепого хулигана. |
Second, Americans don't demand that immigrants regard their cultural or ethnic background as being in contrast to or in opposition to their American-ness. |
Во-вторых, американцы не требуют, чтобы иммигранты рассматривали свое культурное и этническое происхождение как что-то находящееся в контрасте или противоположное американской сущности. |
Pumping vast taxpayer funds into financial behemoths does not solve the deeper problem of deflating an overleveraged society. Americans borrowed and shopped until they were blue in the face, thinking that an ever-rising housing price market would wash away all financial sins. |
Американцы одалживали и покупали, пока они не стали бледными от усталости, думая при этом, что рынок всегда возрастающих цен на жилье смоет все финансовые грехи. |
While the United States may generally be said to have a "two party" system, many Americans consider themselves "independents" or unaffiliated with either the Democratic or Republican party. |
Хотя можно сказать, что в целом в Соединенных Штатах действует двухпартийная система, многие американцы считают себя независимыми и не являются членами ни демократической, ни республиканской партии. |
The only reason I lost at all was because the old biddy who runs the hotel brought in a professional gambler - a ringer, the Americans call them. |
Единственная причина моего проигрыша в том, что плутовка, заправляющая отелем, привела профессионального игрока - каталу, как говорят американцы. |