| Americans losing jobs to illegals, etcetera. | Американцы теряют свою работу из-за нелегалов и всё такое. |
| The truth is that Cano Vega, like all Americans, was spoiled. | Правда в том, что Кано Вега, как и все американцы, был испорчен. |
| Some Americans really are quite nice. | Некоторые американцы по правде весьма приятные люди. |
| The Americans recovered and buried or burned as quickly as possible the remains of 1,500 of Maruyama's men left lying in front of Pullers's and Hall's lines. | Американцы собрали и захоронили или сожгли как можно быстрее тела 1500 солдат Маруямы, которые остались лежать перед позициями Пуллера и Холла. |
| Americans, sadly, are now victims who have turned into perpetrators. | К сожалению, из жертв американцы постепенно превратились в преступников. |
| He is... a hero for all Americans. | Он... герой для всех американцев. |
| As noted in unpublished research, Betty Antunes de Oliveira found in port records of Rio de Janeiro that some 20,000 Americans entered Brazil from 1865 to 1885. | Как отмечается в неопубликованном исследовании, Бетти Антунес де Оливейра обнаружил в записях порта Рио-де-Жанейро данные о том, что около 10000 американцев прибыли в Бразилию в период с 1865 по 1885 год. |
| British Prime Minister David Lloyd George eventually relented, and convinced the reluctant Americans to accept the presence of separate Canadian, Indian, Australian, Newfoundland, New Zealand and South African delegations. | Британский премьер-министр Дэвид Ллойд Джордж, в конце концов, уступил и убедил осторожных американцев согласиться на присутствие отдельных канадской, австралийской, новозеландской и южноафриканской делегаций. |
| There, long suffering men and women peacefully protested the denial of their rights as Americans. | Именно там исстрадавшиеся мужчины и женщины мирно протестовали против лишения их законных прав любых американцев. |
| It was a direct attack on the theories of the Freudian psychoanalysts who had become rich and powerful teaching Americans how to control their feelings. | Это было прямой атакой на взгляды психоаналитиков-фрейдистов, которые стали богатыми и могущественными обучая американцев как контролировать свои чувства. |
| These groups help to educate Americans about the volunteers' countries of service. | Эти группы помогают американцам понять страны, в которых работали добровольцы. |
| The Americans will be lucky to have you. | Американцам повезёт, что ты у них будешь. |
| He said that he would use it to benefit all Americans. | Он ответил, что будет использовать их на благо всем американцам. |
| I already told the other Americans. I deliver fruits and vegetables. | Я уже говорил другим американцам... я занимаюсь поставкой фруктов и овощей. |
| After putin made it illegal for Americans to adopt Russian kids, angels of kirov just sort of disappeared. | После того, как Путин принял закон, запрещающий американцам усыновлять русских детей, "Ангелы Кирова" просто испарились. |
| There were several other attacks in 1838 between the British and Americans. | В июне 1832 года произошло ряд сражений между американцами и Британской группой. |
| On 5 October 1960, a group of 27 infiltrators, led by three Americans, landed at the Bay of Navas, between Moa and Baracoa on the north coast of the province of Oriente. All were taken prisoner by rebel forces and peasant militias. | 5 октября 1960 года в заливе Навас между Моа и Баракоа, на северном побережье провинции Орьенте, высадилась с целью проникновения в страну группа из 27 человек во главе с тремя американцами; все они были захвачены повстанческими силами и крестьянской милицией. |
| He and Ralph Leighton were probably the first Americans to try to come to Tuva and Leighton wrote a book called "Tuva or Bust" | Похоже, они с Ральфом Лейтоном были первыми американцами, которые пытались попасть в Туву и Лейтон написал книгу "В Туву любой ценой" |
| And he is too close to the Americans. | И он слишком снюхался с американцами |
| Regardless of your politics, many people feel proud to be American, and they favor Americans over other countries. | Несмотря на политические взгляды, многие горды быть американцами и более расположены к американцам, чем к другим национальностям. |
| Another attempt to intercept the Americans in October was a failure as well. | Следующая попытка перехвата американских войск в октябре также закончилась неудачно. |
| Settlement by Americans and Europeans was by this time increasing rapidly, and in 1858 the Yankton Sioux signed the 1858 Treaty, ceding most of present-day eastern South Dakota to the United States. | Американских поселенцев становилось все больше, и в 1858 году сиу подписали договор, уступающий большую часть современной Южной Дакоты Соединенным Штатам. |
| The President convened an Advisory Board of seven distinguished Americans to assist him with the Initiative. | Президент учредил Консультативный совет в составе семи авторитетных американских граждан для оказания ему помощи в осуществлении этой инициативы. |
| Ten million Americans already have this for one reason or another, but really worryingly, 16 percent - roughly one in six - of American teenagers suffer from noise-induced hearing disorder as a result of headphone abuse. | 10 миллионов американцев уже им страдают по той или иной причине, но что действительно беспокоит, это что 16 процентов, примерно один из шести американских подростков страдают нарушением слуха, вызванным шумом в результате злоупотребления наушниками. |
| The Office of the Capital Master Plan and the Department of Economic and Social Affairs have cooperated in meeting with Americans with Disabilities Act and universal design experts to ensure that the buildings and complex will be accessible. | В сотрудничестве с Департаментом по экономическим и социальным вопросам были проведены совещания с экспертами по проблематике Закона об американских гражданах-инвалидах и универсальным проектным разработкам с целью обеспечить доступность зданий и комплекса. |
| More than half of West Indians (50 percent), Africans (51 percent) and Latin Americans (52 percent) spend 30 percent or more of their income on housing. | Свыше 30% или больше своих доходов на аренду жилья тратят больше половины западных индейцев (50%), африканцев (51%) и латиноамериканцев (52%). |
| Americans used them for Indians. | Американцы создавали такие для индейцев. |
| Around 1650, the College became a center of cosmopolistic learning, as "Americans, Indians, Tartars, Russians, and even Chinese visited it". | Начиная с 1650 года в училище поступают многие иностранцы; современники перечисляли «американцев, индейцев, татар, русских и даже китайцев». |
| Many of the Mohawks remained in the Montreal area after the conference; however, when it seemed uncertain whether the Americans would actually launch an invasion in 1775, most of them had returned home by the middle of August. | Многие могавки остались рядом с Монреалем после встречи с губернаторов; однако, так как было неясно, вторгнутся ли американцы в 1775 году, в середине августа большая часть индейцев ушла домой. |
| Combined with the supporting force which now consisted of 80 Loyalist Americans, 500 settlers (shoremen and freed slaves) and 600 Miskito Indians a total of 1,200 men. | В сочетании с подкреплением силы Деспарда и Лори теперь насчитывали 80 лоялистов-американцев, 500 поселенцев (в том числе освобожденных рабов) и 600 индейцев мискито, в сумме 1200 человек. |
| Here, I would like to speak on behalf of more than 500 million Latin Americans who are raising their voices so that our region is viewed with the same importance, solidarity and interest as other regions of our world in the fight against this pandemic. | Я выступаю здесь от имени более чем 500 миллионов латиноамериканцев, которые требуют, чтобы в борьбе против этой пандемии к нашему региону относились с таким же вниманием, солидарностью и интересом, как к другим регионам мира. |
| By 1998, there were 222,217 Brazilians in Japan, making up 81% of all Latin Americans there (with most of the remainder being Japanese Peruvians and Japanese Argentines). | Поток потомков японцев из Бразилии в Японию был и остаётся большим: к 1998 году, в Японии было 222,217 бразильцев, что составляет до 81 % от всех латиноамериканцев (наибольшую часть из остальных 19 % составляют японские перувийцы и японские аргентинцы). |
| With regards to the practices the CFPB called "discriminatory," it was found that Synchrony had discriminated against Latino Americans by excluding from two different promotional statement credit deals customers who had elected to receive communications in Spanish and customers with mailing addresses in Puerto Rico. | Что касается «дискриминационных» практик: CFPB было установлено, что Synchrony дискриминировала латиноамериканцев путем исключения из двух различных промо-выписок по кредитным сделкам клиентов, которые избраны, чтобы получать сообщения на испанском языке и клиентов с почтовыми адресами в Пуэрто-Рико. |
| More than half of West Indians (50 percent), Africans (51 percent) and Latin Americans (52 percent) spend 30 percent or more of their income on housing. | Свыше 30% или больше своих доходов на аренду жилья тратят больше половины западных индейцев (50%), африканцев (51%) и латиноамериканцев (52%). |
| The incomes of most Latin Americans is 20 per cent lower than it was in 1980. | Доходы большинства латиноамериканцев ныне на 20% меньше, чем в 1980 году. |
| Yes, there are incredible things we're learning about Americans in the future, | Да, удивительные вещи мы узнаем о будущих американцах |
| About you Americans, it is your relentless optimism. | Есть одна черта, которую я нахожу утомительной в американцах, это ваш неиссякаемый оптимизм. |
| You give me the boat, and in return, I'll get your money back for you and at the same time, take care of the four Americans. | Вы отдаёте мне яхту, в замен, я возвращаю вам ваши деньги и позабочусь о четырёх американцах. |
| There's something else about these people, these Americans who are there. | Есть кое-что ещё в этих людях, этих далеких американцах. |
| The National Survey of Older American Act Participants provides information on a collection of annual national surveys of recipients of Older Americans Act program services reporting on service quality and consumer-reported outcomes. | Национальное обследование получателей помощи по Закону о престарелых американцах предназначено для сбора информации в ходе ежегодно проводимых национальных обследований получателей помощи по программам предоставления услуг, принятых в рамках Закона о престарелых американцах, предусматривающих сбор данных о качестве услуг и сообщаемой их потребителями информации. |
| This time two Americans - an astronaut... | В этот раз, два американца - космонавт... |
| Small towns are where you see the kindness and goodness and courage of everyday Americans... the folks who are teaching our kids, running our prisons, growing our cigarettes... people who are still living by core American values. | Именно в маленьких городках ты видишь доброту и добродушие и отвагу обычного американца... тех людей, которые учат наших детей, управляют нашими тюрьмами, выращивают наши сигареты... людей, которые по-прежнему живут согласно исконным американским ценностям. |
| Hultén organized theme exhibitions including 4 Americans in 1962 with pop artists Robert Rauschenberg and Jasper Johns, and did solo exhibitions with Claes Oldenburg, Andy Warhol and Edward Kienholz. | Хультен организовывал тематические выставки, включая такую, как 4 американца (4 Americans) в 1962 году с художниками поп арта Робертом Раушенбергом и Джаспером Джонсом, курировал персональные выставки Класа Ольденбурга, Энди Уорхола и Эдварда Кинхольца. |
| The idea of slaughtering Americans it just turns my stomach. | А убить американца не каждый сможет. |
| Speaking in their own language, which the Americans cannot understand, Sayid's CO orders him to grab the American's gun and kill as many as he can, but Sayid refuses. | Говоря на своём языке, который не понимают американцы, командир Саида приказывает ему схватить пистолет американца и убить столько американских солдат, сколько сможет, но Саид отказывается. |
| And these folks are patriotic Americans from all over the country who came to Washington to let their voices be heard. | Все эти ребята - американские патриоты, со всей страны, которые пришли в Вашингтон, чтобы быть услышанными. |
| Or we expose Cyber Shell, which means we lose our data and the Americans'. | Или мы подвергаем опасности Кибер-щит, а следовательно, теряем и наши, и американские данные. |
| The terrain west of Kokumbona favored the Japanese efforts to delay the Americans as the rest of the 17th Army continued its withdrawal towards Cape Esperance. | Местность к западу от Кокумбона позволяла японцам задержать американские силы, пока остальная часть 17-й армии продолжала переход к мысу Эсперанс. |
| The series of trenches allowed the Filipinos to withdraw gradually, firing from cover at the advancing Americans. | Календарь серии CART к тому моменту всё больше теряла американские этапы, заполняя их место этапами в других странах. |
| On October 5, 2010, the Congressional Gold Medal was awarded to the 6,000 Japanese Americans who served in the Military Intelligence Service during the war, as well as the Japanese American 442nd Regimental Combat Team and 100th Infantry Battalion. | 5 октября 2010 года Золотой медалью Конгресса были награждены 6000 американских японцев, служивших в Службе военной разведки во время Второй мировой войны, а также американские японцы из 442-го полка и 100-го пехотного батальона. |
| And the sad fact is that at any given time, more than one in five Americans will report that they're lonely. | И самое печальное то, что когда бы вы ни спросили, по крайней мере каждый пятый американец вам ответит, что он одинок. |
| He recalled that discrimination based on race or ethnicity within the criminal justice system was prohibited in the United States and that all Americans had the constitutional right to be free of excessive force and racially discriminatory police and prosecutorial conduct. | Г-н Бойд напоминает о том, что дискриминация по признаку расовой или этнической принадлежности в области уголовного правосудия запрещена в Соединенных Штатах и что в соответствии с Конституцией любой американец имеет право на защиту от применения чрезмерной силы или расовой дискриминации со стороны полиции и органов уголовного преследования. |
| By the 1990's experts were calling it "the disorder of the decade," insisting that as many as one in five Americans suffers from it. | К 1990 году эксперты называли его "расстройством десятилетия", утверждая, что каждый пятый американец страдает от него. |
| It affects perhaps one out of every 1,000 Americans. | Ею болен каждый тысячный американец. |
| And the sad fact is that at any given time, more than one in five Americans will report that they're lonely. | И самое печальное то, что когда бы вы ни спросили, по крайней мере каждый пятый американец вам ответит, что он одинок. |
| In 2008, Rivera's book, titled HisPanic: Why Americans Fear Hispanics in the U.S., was released. | В 2008 году Ривера выпустил книгу HisPanic: Why Americans Fear Hispanics in the U.S... |
| The northern side of Miami includes Midtown, a district with a great mix of diversity with many West Indians, Hispanics, European Americans, bohemians, and artists. | Северная часть Майами включает в себя Midtown, район с большой смесью различий и множеством West Indians, испанцев, European Americans, богемистов и артистов. |
| Tony Visconti, who after a three-year absence had recently returned to the Bowie fold mixing Diamond Dogs and co-producing David Live and Young Americans, was not involved due to competing schedules. | Тони Висконти, который после трёхлетнего перерыва вернулся в команду Боуи для микширования альбома Diamond Dogs и совместного продюсирования пластинок David Live и Young Americans, не был вовлечён в работу из-за несовпадения рабочих графиков. |
| These included "The Ballad of Paul" by the Mystery Tour, "Brother Paul" by Billy Shears and the All Americans, and "So Long Paul" by Werbley Finster, a pseudonym for José Feliciano. | Еще в 1969 году вышло несколько пластинок на эту тему: The Ballad of Paul группы Mystery Tour, Brother Paul группы Billy Shears and the All Americans и So Long Paul певца Werbley Finster (псевдоним Хосе Фелисиано). |
| Travis's letter To the People of Texas & All Americans in the World is an open letter written on February 24, 1836, by William B. Travis, commander of the Texian forces at the Battle of the Alamo, to settlers in Mexican Texas. | «Народу Техаса и всем американцам мира» (англ. То the People of Texas & All Americans in the World) - открытое письмо, написанное 24 февраля 1836 года командиром техасских сил в битве за Аламо Уильямом Барретом Тревисом к поселенцам Мексиканского Техаса. |
| Today, in different conditions, Latin Americans continue the tradition. | Сегодня в других условиях представители Латинской Америки продолжают эту традицию. |
| The good news for Americans is that there is enormous inertia in the world trading and financial system. | Хорошей новостью для Америки является то, что в мировой финансовой и торговой системе присутствует большая инерция. |
| The irony is that Americans in the United States are ignorant about Guam. | Ирония в том, что американцы в Соединенных Штатах Америки ничего не знают о Гуаме. |
| Entire staff are South Americans... | Весь персонал из Южной Америки... |
| The film suggests that since the average driving distance of Americans in a day is 30 miles or less, for 90% of Americans, electric cars would work as a daily commute car or second car. | Исследование водителей Америки выявило, что среднестатистическая дальность ежедневного маршрута составляет менее 48 километров, так что более 90 % американцев могло бы использовать электромобиль ежедневно без каких бы то ни было проблем. |
| To date, UNFPA has received over $1 million from more than 100,000 Americans and people in other countries. | К настоящему времени ЮНФПА получил более 1 млн. долл. США от более чем 100000 американцев и граждан других стран. |
| During Oasis's first American tour in 1994, Liam frequently changed the words of Noel's songs so that they were offensive to both Americans and Noel. | В 1994 году, во время первого тура Oasis по США, Лиам часто заменял слова в текстах Ноэла, так, чтобы они становились оскорбительными как для американской публики, так и для самого Ноэла. |
| Haiti's proximity, plus the fact that close to a million Haitians live in the US, goes some way towards explaining why Americans have responded so generously. | Близость Гаити, плюс тот факт, что около миллиона Гаитян живут в США, объясняет некоторым образом, почему американцы так великодушно отнеслись к этому событию. |
| The housing recession - the worst in US history and worsening every day - will eventually see house prices fall by more than 20%, with millions of Americans losing their homes. | Спад на рынке недвижимости - наихудший в истории США и ухудшающийся с каждым днем - в конечном итоге приведет к понижению цен на недвижимость на более чем 20%, в то время как миллионы американцев потеряют свои дома. |
| Indeed, just as it is often mutually beneficial to import computers from China, IT services from India, and investment-banking services from Americans, it can also make sense to import Filipino care workers, Congolese cleaners, and Brazilian bar staff. | Действительно, точно так же, как часто бывает взаимно выгодно импортировать компьютеры из Китая, информационно-технические услуги из Индии и банковские услуги инвестиционного характера из США, также может быть смысл и в импортировании филиппинских сиделок, конголезских уборщиц и бразильских барменов и официанток. |
| Now, it was made in America, but I guess nobody thought we were Americans. | Это было сделано в Америке, но никто же не думает, что мы были американцами. |
| The truth is, everything we know about America, everything Americans come to know about being American, isn't from the news. I live there. | В реальности всё, что мы знаем об Америке, всё, что американцы знают о том, что значит быть гражданином Америки, не основано на новостях. |
| The Seattle-Tacoma area is also home to one of the largest Cambodian communities in the United States, numbering about 19,000 Cambodian Americans, and one of the largest Samoan communities in the mainland U.S., with over 15,000 people having Samoan ancestry. | В Сиэтле также проживает около 55000 вьетнамцев и 30000 иммигрантов из Сомали В районе Seattle-Tacoma проживает самая большая в Америке община камбоджийцев, насчитывающая около 19000 человек, а также одна из самых больших общин самоанцев (более 15000 человек), проживающих на континентальной части США. |
| In total there were six days of 13 hours-per-day of televised coverage, watched by millions of Americans. | В течение минуты 13 миллионов телефонов по всей Северной Америке молчали. |
| A study of the health situation of persons of African descent and indigenous peoples in Latin America and the Caribbean as a fundamental step towards constructing an epidemiological profile of the Latin Americans of African descent and indigenous and other ethnic groups. | проведение исследования о состоянии здоровья населения африканского происхождения и коренного населения в Латинской Америке и Карибском бассейне в качестве первого шага к формированию эпидемиологии афролатиноамериканских общин, коренных народов и других этнических групп. |