| The Americans believe I'm a nice guy. | Американцы верят в то, что я - отличный парень. |
| Witness the fact that Americans are holding on to their cars longer than ever before, 9.4 years on average, in March. | В качестве свидетельства можно привести факт, что американцы владеют автомобилями дольше чем когда-либо раньше, 9.4 года в среднем (за март). |
| Third, even if America under Obama praises and even practices multilateralism, Americans are far from ready to accept the reality of a multi-polar world. | В-третьих, даже если Америка при Обаме будет воспевать и даже применять на практике принцип многосторонних отношений, американцы совсем не готовы принять действительность многополярного мира. |
| Americans lead the world in obesity, with roughly two-thirds of the US population now overweight. | Американцы - мировые лидеры по чрезмерной полноте: примерно две трети населения США страдает от избыточного веса. |
| With their backs against the wall, I predict, poor and working-class Americans will begin to agitate for social justice. | Припертые к стене, предсказываю я, бедные американцы и рабочий класс начнут агитировать за социальную справедливость. |
| The U.S. Japanese extradition treaty forbids the extradition of Americans charged with political acts. | Соглашение об экстрадиции с Японией запрещает выдачу американцев, проходящим по политическим делам. |
| In conclusion of his speech, Gudkov asked the Americans to help Vladimir Putin in the fight against corruption, and to spread information about the foreign property of Russian officials. | В завершение своей речи Гудков призвал американцев помочь Владимиру Путину в борьбе с коррупцией, и для этого распространять информацию о зарубежной собственности российских чиновников. |
| Today, the biggest threat to Indonesia's democracy comes from America, even though most Americans want Indonesia's democracy to succeed. | В настоящее время самую большую угрозу демократии Индонезии представляет Америка, хотя большинство американцев хотят, чтобы демократии Индонезии сопутствовал успех. |
| Tonight, he has the audacity to ask us... patriots, Americans... to join him in his jubilation, to skip with him down the road to Sodom and Gomorrah. | Сегодня он имеет наглость приглашать нас... патриотов, американцев... присоединиться к нему в его ликовании, пройтись с ним по дорожке Содома и Гоморры. |
| A famous study surveyed people from [37] different cultures across the globe, from Americans to Zulus, on what they look for in a partner. | В известном исследовании с участием представителей 37 культур со всего света, от американцев до зулусов, спрашивали о том, что они ищут в партнёре. |
| So you're the one who's leading the Americans. | Так это ты показываешь дорогу американцам. |
| Perhaps you'd like us to hand over all our intelligence to the Americans too. | Может, вы хотите чтобы мы передавали американцам и все наши разведданные? |
| What harm could there be in North Americans accessing Cuban products? | Какой вред может нанести американцам доступ к кубинской продукции? |
| Agent Johnson, as an Inhuman yourself, do you feel more responsibility to help Inhumans than normal Americans? | Агент Джонсон, как Нелюдь, чувствуете ли вы обязанность помогать Нелюдям, больше чем нормальным американцам? |
| We are going to say to the Americans, 'Don't compete with us in South Africa, don't compete with us in the Caribbean or in any other country where you can't operate in the open.' | «Мы собираемся сказать американцам: "Не соревнуйтесь с нами в Южной Африке, не соревнуйтесь с нами в Карибском бассейне или в любой другой стране, где вы не можете действовать открыто". |
| Even though, we're all a bit funny about Americans now... a bit. | Хотя мы чуток и прикалываемся над американцами сейчас. |
| His character represented the gentler side of the culture clash between Australians and Americans. | Его характер представлял собой более мягкую сторону культурной борьбы между австралийцами и американцами. |
| Kinney: Flagrant violations of the Americans with disabilities act are more common than is widely known. | Вопиющие нарушения американцами закона об инвалидах происходят чаще, чем о них становится известно. |
| Positive sides of wine consumption would long stay in the shadow if it were not «French paradox» discovered by Americans in the 1991. | Положительные стороны потребления вина еще долго оставались бы в тени, если бы не обнаруженный американцами в 1991 году «французский парадокс». |
| All of those who occupy the sensitive positions in the Special Commission, and particularly that of Deputy Executive Chairman, are Americans with the same characteristics as Scott Ritter. | Все лица, занимающие ключевые должности в Специальной комиссии, в частности должность заместителя Исполнительного председателя, являются американцами, характеристика которых схожа с характеристикой Скотта Риттера. |
| Even so, 60 million Americans went to the cinema weekly. | В 2001 году 66 % американских пятидесятников посещали церковь еженедельно. |
| Americans need to buy U.S. cars. | Американцам самим нужно покупать больше американских машин. |
| We shall put into effect this decision, not to deal with the Americans working with the Special Commission in these activities, 1 a.m. on 30 October 1997. | Это решение о недопущении американских граждан к указанным видам деятельности Специальной комиссии вступит в силу в 01 ч. 00 м. 30 октября 1997 года. |
| Four weeks ago, you reported finding an abandoned truck in the desert with the bodies of some drug-running Americans. | Четыре недели назад вы докладывали о найденном в пустыне фургоне с телами американских наркоперевозчиков. |
| The survey showed that with regard to remittances: 65 per cent of those polled favoured a return to the pre-2003 situation; 66 per cent favoured allowing travel by Cuban Americans; and 67 per cent supported open travel to Cuba for all Americans. | Результаты опроса показали, что в отношении денежных переводов, 65 процентов опрошенных хотели бы, чтобы были восстановлены условия, существовавшие до 2003 года; 66 процентов высказались за разрешение на поездки американцам кубинского происхождения, а 67 процентов поддержали отмену ограничений для американских граждан. |
| More than half of West Indians (50 percent), Africans (51 percent) and Latin Americans (52 percent) spend 30 percent or more of their income on housing. | Свыше 30% или больше своих доходов на аренду жилья тратят больше половины западных индейцев (50%), африканцев (51%) и латиноамериканцев (52%). |
| Americans used them for Indians. | Американцы создавали такие для индейцев. |
| Around 1650, the College became a center of cosmopolistic learning, as "Americans, Indians, Tartars, Russians, and even Chinese visited it". | Начиная с 1650 года в училище поступают многие иностранцы; современники перечисляли «американцев, индейцев, татар, русских и даже китайцев». |
| Many of the Mohawks remained in the Montreal area after the conference; however, when it seemed uncertain whether the Americans would actually launch an invasion in 1775, most of them had returned home by the middle of August. | Многие могавки остались рядом с Монреалем после встречи с губернаторов; однако, так как было неясно, вторгнутся ли американцы в 1775 году, в середине августа большая часть индейцев ушла домой. |
| Combined with the supporting force which now consisted of 80 Loyalist Americans, 500 settlers (shoremen and freed slaves) and 600 Miskito Indians a total of 1,200 men. | В сочетании с подкреплением силы Деспарда и Лори теперь насчитывали 80 лоялистов-американцев, 500 поселенцев (в том числе освобожденных рабов) и 600 индейцев мискито, в сумме 1200 человек. |
| There is better information on the outflow of Latin Americans to Northern America. | Более подробная информация имеется о перемещениях латиноамериканцев в Северную Америку. |
| By 1998, there were 222,217 Brazilians in Japan, making up 81% of all Latin Americans there (with most of the remainder being Japanese Peruvians and Japanese Argentines). | Поток потомков японцев из Бразилии в Японию был и остаётся большим: к 1998 году, в Японии было 222,217 бразильцев, что составляет до 81 % от всех латиноамериканцев (наибольшую часть из остальных 19 % составляют японские перувийцы и японские аргентинцы). |
| More than half of West Indians (50 percent), Africans (51 percent) and Latin Americans (52 percent) spend 30 percent or more of their income on housing. | Свыше 30% или больше своих доходов на аренду жилья тратят больше половины западных индейцев (50%), африканцев (51%) и латиноамериканцев (52%). |
| Now the "aventureros" conquer the US cities inhabited by large colonies of Latin Americans. | Теперь "авантюристы" покоряют те города в США, в которых проживают крупные колонии латиноамериканцев. |
| ECLAC estimates that the continuation of this trend will force another 15.7 million Latin Americans into destitution and a similar number to fall below the poverty line. | Согласно оценкам ЭКЛАК, сохранение этой тенденции приведет к тому, что еще 15,7 миллиона латиноамериканцев пополнят ряды обездоленных и примерно такое же число окажется за чертой бедности. |
| So we are back to the age of colonization, and we, the foreign users of the Internet, we should think about Americans as our masters. | Мы возвращаемся в век колонизации, и мы, иностранные пользователи Интернета, должны думать об американцах как о своих смотрителях. |
| About you Americans, it is your relentless optimism. | Есть одна черта, которую я нахожу утомительной в американцах, это ваш неиссякаемый оптимизм. |
| LONDON - In her brilliant book, "The Uses and Abuses of History" the historian Margaret Macmillan tells a story about two Americans discussing the atrocities of September 11, 2001. | ЛОНДОН. В своей замечательной книге «Правильное и неправильное толкование истории» ("The Uses and Abuses of History") историк Маргарет Макмиллан рассказывает историю о двух американцах, которые обсуждают кошмар 11 сентября 2001 года. |
| Paul Bloom: Each of the people onstage agreed with the premise of her question, which is as Americans, we should care more about Americans than about other people. | Пол Блум: Все, кто стоял на сцене, согласились с предпосылкой её вопроса: как американцам, нам следует больше заботиться об американцах, нежели о других народах. |
| The National Survey of Older American Act Participants provides information on a collection of annual national surveys of recipients of Older Americans Act program services reporting on service quality and consumer-reported outcomes. | Национальное обследование получателей помощи по Закону о престарелых американцах предназначено для сбора информации в ходе ежегодно проводимых национальных обследований получателей помощи по программам предоставления услуг, принятых в рамках Закона о престарелых американцах, предусматривающих сбор данных о качестве услуг и сообщаемой их потребителями информации. |
| Before dawn on Sunday, June 14, 1846, thirty-three Americans, already in rebellion against the Alta California government, arrived in Sonoma. | Перед рассветом в воскресенье, 14 июня 1846 года, тридцать три американца, участвовавшие в восстании против правительства Верхней Калифорнии, появились в Сономе. |
| Four Americans have been kidnapped abroad. | Четыре американца были похищены за границей |
| Henry Ford focused on producing an automobile that many middle class Americans could afford. | Генри Форд, по мнению многих, «посадил Америку на колёса», сделав новый легковой автомобиль сравнительно доступным для американца среднего класса. |
| The joy of one American who feels himself united to a million other Americans in his love of democracy: | Радость одного американца, который чувствует единение с миллионом других американцев в своей любви к демократии: |
| Speaking in their own language, which the Americans cannot understand, Sayid's CO orders him to grab the American's gun and kill as many as he can, but Sayid refuses. | Говоря на своём языке, который не понимают американцы, командир Саида приказывает ему схватить пистолет американца и убить столько американских солдат, сколько сможет, но Саид отказывается. |
| Paid for by Americans for an American America. | Снятом на американские деньги американских американцев. |
| The Americans and Japanese would remain facing each other in these positions for the next six weeks, until the ending stages of the campaign when U.S. forces began their final, successful push to drive Japanese forces from the island. | Американцы и японцы находились на своих позициях лицом к лицу в течение последующих шести недель, когда, на завершающих этапах кампании американские войска начали своё последнее, заключительное наступление, завершившееся эвакуацией японских войск. |
| In her book, American Patriots, journalist Gail Buckley wrote, "In British eyes, the American colonies existed only for the benefit of the mother country, but Americans saw any form of taxation as slavery." | Гейл Бакли, например, отмечает: «На взгляд британцев, американские колонии существовали только для блага метрополии, но американцы видели в любой форме налогообложения рабство». |
| American forces are faced with a campaign to drive out the Japanese so that Americans can advance into the Philippines. | Американские войска участвуют в кампании по освобождению острова от японцев, после которой они могут вступить на территорию Филиппин. |
| Concerned that a squatter population of Americans would begin to occupy San Juan Island if the Americans were not kept in check, the British sent three warships under the command of Captain Geoffrey Hornby to counter the Americans. | Опасаясь, что если американцев оставить без присмотра, то американские сквоттеры начнут заселять Сан-Хуан, англичане отправили туда три военных корабля под командованием капитана Джеффри Хорнби. |
| If you're like other Americans, you love to eat Chipotle. | Если вы настоящий американец, то вы обожаете есть шаверму |
| It is estimated that one in three Americans born in the year 2000 will contract diabetes at some point in his or her life. | По прогнозам, каждый третий американец, рожденный в 2000 году рано или поздно заболеет диабетом. |
| It affects perhaps one out of every 1,000 Americans. | Ею болен каждый тысячный американец. |
| an Italian American, whose name, apparently, was too difficult for most Americans to pronounce, so he went by Dr. P. | Американец итальянского происхождения, чьё имя, по-видимому, для большинства американцев было слишком трудно произносить, звался просто Доктор Пи. |
| But although we may choose, as Americans, to scare ourselves once a year for fun... no one else tells any American when to shake in their boots at any other time. | Но хотя мы можем выбрать, как американцы, чтобы напугать себя один раз в год для удовольствия... никто не говорит, любой американец, когда трясти в сапогах в любое другое время. |
| In order to get a credible looking and sounding band for the film, Davidson hired Kenny Vance, one of the original members of Jay and the Americans. | Для того чтобы придать достоверное видение фильма, режиссёр пригласил Кенни Вэнса, одного из участников группы «Jay and the Americans». |
| Travis's letter To the People of Texas & All Americans in the World is an open letter written on February 24, 1836, by William B. Travis, commander of the Texian forces at the Battle of the Alamo, to settlers in Mexican Texas. | «Народу Техаса и всем американцам мира» (англ. То the People of Texas & All Americans in the World) - открытое письмо, написанное 24 февраля 1836 года командиром техасских сил в битве за Аламо Уильямом Барретом Тревисом к поселенцам Мексиканского Техаса. |
| In 2005, he received the Ten Outstanding Young Americans (TOYA) award. | В 2005 году получил премию «Десять выдающихся молодых американцев» (англ. Ten Outstanding Young Americans (TOYA)). |
| Internet and Data Security Guide UK anonymous membership site Security - surveying federal Internet security work DSL Broadband Reports, FAQs and forums on Internet security, est 1999 FBI Safe Online Surfing Internet Challenge - Cyber Safety for Young Americans (FBI) | Security - исследование федеральной интернет-безопасности DSL Широкополосные отчеты, часто задаваемые вопросы и форумы по безопасности в Интернете, 1999 год FBI Safe Online Surfing Internet Challenge - Cyber Safety for Young Americans (FBI) |
| Compare Americans with Disabilities Act of 1990 to the Disability Discrimination Act 1995. | Их британские коллеги же предпочитают этого не делать - сравните американский Americans with Disabilities Act of 1990 и британский Disability Discrimination Act 1995. |
| If positive results for Latin Americans were to emerge from the meeting, Cuba would sincerely welcome its convening, even if we were not present. | Если эта встреча принесет положительные итоги для государств Латинской Америки, то Куба, даже несмотря на то, что нас на нее не пригласили, будет готова искренне приветствовать ее созыв. |
| The chairman stated: "This is the hour of Europe, not the hour of the Americans." | Председатель заявил тогда: «Сегодня пробил час Европы, а не Америки». |
| The social agenda and the technology agenda are not independent of each other. Both call upon Latin American societies to invest more in their people, so that Latin Americans can join the cutting edge of global productivity. | Социальная и технологическая программы взаимосвязаны, поскольку обе призывают общества стран Латинской Америки больше инвестировать в людей, чтобы достичь высоких уровней производительности. |
| Despite US Secretary of Defense Donald Rumsfeld's snide reference to "Old Europe," North Americans can learn much from the European Union and European Parliament. | Несмотря на ехидную ссылку Министра Обороны Соединенных Штатов Дональда Рамсфелда на "Старую Европу", жители Северной Америки могут многому поучиться у Европейского Союза и Европейского Парламента. |
| When the US does so in pursuit of public goods that benefit others as well as Americans, the nature of America's ends may substitute for the means in making US power acceptable in the eyes of others. | В случаях, когда США делает это, преследуя общие цели и стараясь создать общественные блага, способные принести пользу не только американцам, но и другим народам, конечная цель Америки может оправдать используемые средства, обеспечивая приемлемость действий США для других стран и народов. |
| At the meeting in the Ministry of Interior, the Americans accused us of kidnapping a US citizen. | На совещании в МИДе американцы обвинили нас в похищении гражданина США. |
| Some Americans argue that China's rise cannot be peaceful, and that the US, therefore, should now adopt a policy of containing the People's Republic. | Некоторые американцы утверждают, что усиление Китая не может быть мирным и что США, поэтому, должны принять сейчас политику сдерживания КНР. |
| On the contrary, the US government has been handing out tax-rebate checks so that Americans will shop until they drop, and now Congress is talking about doing more. | Наоборот, правительство США раздает чеки, обеспечивающие возврат налоговых платежей, чтобы американцы делали покупки до тех пор, пока они не растратят все деньги. |
| The obvious lesson of 1907 that Americans learned was that central banks were the best placed institutions to restore liquidity in a financial panic, and, in the longer run, monetary reform gave the US its own central bank, the Federal Reserve, by 1914. | Явным уроком, извлеченным американцами из кризиса 1907 года, было то, что центральные банки могут лучше других восстановить ликвидность при финансовой панике, и к 1914 году в результате денежной реформы у США появился собственный центральный банк - Федеральный Резерв. |
| Whereas agreements require hard work on both sides, the Americans are having a difficult time negotiating their country's domestic political obstacles in time to engage effectively with China. | Подобные соглашения требуют от обеих сторон тяжелой работы, однако, США вероятнее всего не успеют решить свои внутриполитические вопросы, что не позволит им эффективно работать с Китаем. |
| I don't think that Americans would find that funny. | Эту шутку в Америке смешной не найдут. |
| Which, more accurately, is what you Americans call private school. | Вернее, о том, что у вас в Америке называется частной школой. |
| Says here over 2,300 Americans are reported missing every day. | Ежедневно в Америке пропадает более двух тысяч человек. |
| But in America they call it grunting, worm charming, and it's reasonably big business because Americans love to fish, and obviously bait shops need worms as well as maggots as... | Но в Америке это называется "хрюканье", приручение червяков. и это большой бизнес по вполне объяснимым причинам, ведь американцы любят рыбачить, и очевидно, что магазины приманок нуждаются в червях в той же мере, как и в личинках, как... |
| A study of the health situation of persons of African descent and indigenous peoples in Latin America and the Caribbean as a fundamental step towards constructing an epidemiological profile of the Latin Americans of African descent and indigenous and other ethnic groups. | проведение исследования о состоянии здоровья населения африканского происхождения и коренного населения в Латинской Америке и Карибском бассейне в качестве первого шага к формированию эпидемиологии афролатиноамериканских общин, коренных народов и других этнических групп. |