| During the Revolutionary War, the Americans held you limeys off right here in Red Hook. | Во времена войны за независимость американцы остановили вас, англичан, прямо здесь, на Ред Хук. |
| And I am confident that all Americans, including Senator O'Brien... | И я уверена... что все американцы, включая сенатора О'Брайена... |
| Americans increasingly ask: "Why bother?" and point to the efficacy of NATO. | Американцы все чаще спрашивают: "О чем волноваться?" и указывают на действенность НАТО. |
| In addition, the Americans were paying higher prices for the furs, which forced the HBC to do the same. | Кроме того, американцы платили большую цену за пушнину, поэтому Гудзоновой компании приходилось делать то же самое. |
| And while some reports suggest the Americans may have been captured by rebel forces, the White House is denying those claims, saying - | И хотя некоторые доклады свидетельствуют о том, что американцы, возможно, были захвачены силами повстанцев, Белый дом отрицает эти утверждения, заявив, ... |
| I fear we do now have to put off the Americans. | Боюсь, теперь нам придется отложить визит американцев. |
| I know that you make those poison darts to kill the Americans. | Я знаю, что ты делаешь эти отравленные дротики, чтобы убить американцев. |
| Most Americans are, after all, preoccupied with the US economy's sluggish growth and persistent high unemployment. | Большинство американцев, в конце концов, озабочены вялым ростом экономики США и сохраняющимся высоким уровнем безработицы. |
| A 2005 Gallup poll found that about 32 percent of Americans believe in ghosts. | Тот же институт проводил опрос в 2005 году, который показал, что около 32 % американцев верят в существование привидений. |
| Even as America's westward expansion allowed over 400 million acres (1,600,000 km²) of new land to be put under cultivation, between 1870 and 1910 the number of Americans involved in farming or farm labor dropped by a third. | Хотя на Западе под сельское хозяйство было занято 400 миллионов акров земли, между 1870 и 1910 годами количество американцев, занятых в сельском хозяйстве, упало на треть. |
| First chance he gets, he'll sell us to the Americans. | Он продаст нас американцам при первой же возможности. |
| When the Indians told the Americans they couldn't have any of their land, the Americans took the land anyway. | Когда индейцы сказали американцам, что они не могут забрать их землю, американцы все-равно заграбастали ее. |
| The election reminded many Americans that the US is a country committed to and capable of progress - of moving forward toward an ideal vision. | Выборы напомнили многим американцам, что США являются страной, приверженной и способной к прогрессу - продвижению вперед к идеальным представлениям. |
| Do not allow the Americans to board. | Не позволять американцам ступить на борт. |
| And, done properly, federally funded infrastructure projects should provide substantial benefits to lower-income Americans. | Выполненные как следует, федеральные инфраструктурные проекты обеспечат существенную выгоду малообеспеченным американцам. |
| I want you to mount a new campaign to do to the Americans what Alexander did to the Persians. | Я хочу, чтобы ты начал новую компанию, и сделал с американцами то же, что Александр сделал с персами. |
| What happenned to the Americans? | Что случилось с Американцами? |
| Carleton directed General Burgoyne and 4,000 troops to move up the Richelieu after the retreating Americans, while Carleton continued sailing toward Montreal. | Губернатор приказал генералу Бергойну во главе отряда в 4000 солдат продвигаться вверх по реке Ришелье вслед за отступающими американцами, пока Карлтон продолжил плавание к Монреалю. |
| The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations, a move many Americans are calling a much-needed show of strength on the part of President Fitzgerald Grant. | Небо над Кашфарисом сегодня было в огне, дроны армии США бомбили ключевые военные объекты, такой шаг был поддержан многими американцами и показал силу президента Фитцджеральда Гранта. |
| Aayan, those were your relatives that were killed In the wedding party the Americans bombed... Isn't that so? | Аайян, ваша семья погибла во время бомбежки свадьбы, устроенной американцами - всё верно? |
| That's dozens of cells all over the world plotting attacks against Americans and American interests. | Это дюжина ячеек по всему миру, планирующих атаки против американцев и американских интересов. |
| Americans who served our nation in war have carried it into battle. | Миллионы американских граждан, которые служили нашей нации во время войны, несли его с собой в битву. |
| It's been 58 days since the attack on Langley in which 219 Americans lost their lives. | Прошло 58 дня, с тех пор, как в результате атаки на Лэнгли расстались с жизнью 219 американских граждан. |
| Yet, because Americans consistently earn a higher return on their investments abroad than foreigners earn on their US investments, US debt is rising at perhaps only half the rate that it might otherwise. | И все же т.к. американцы последовательно получают более высокий доход от своих инвестиций за границей, чем иностранцы зарабатывают на своих американских инвестициях, долг США растет, возможно, только вполовину, чем мог бы в противном случае. |
| As is well known, the United States Temporary Mission Facility and Annex in Benghazi, Libya, were attacked in September 2012, and the United States Ambassador to Libya and three other Americans were killed. | Как хорошо известно, в сентябре 2012 года временный комплекс Представительства Соединенных Штатов в Бенгази (Ливия) и прилегающее к нему здание подверглись нападению, в результате которого были убиты посол Соединенных Штатов в Ливии и еще трое американских граждан. |
| More than half of West Indians (50 percent), Africans (51 percent) and Latin Americans (52 percent) spend 30 percent or more of their income on housing. | Свыше 30% или больше своих доходов на аренду жилья тратят больше половины западных индейцев (50%), африканцев (51%) и латиноамериканцев (52%). |
| Americans used them for Indians. | Американцы создавали такие для индейцев. |
| Around 1650, the College became a center of cosmopolistic learning, as "Americans, Indians, Tartars, Russians, and even Chinese visited it". | Начиная с 1650 года в училище поступают многие иностранцы; современники перечисляли «американцев, индейцев, татар, русских и даже китайцев». |
| Many of the Mohawks remained in the Montreal area after the conference; however, when it seemed uncertain whether the Americans would actually launch an invasion in 1775, most of them had returned home by the middle of August. | Многие могавки остались рядом с Монреалем после встречи с губернаторов; однако, так как было неясно, вторгнутся ли американцы в 1775 году, в середине августа большая часть индейцев ушла домой. |
| Combined with the supporting force which now consisted of 80 Loyalist Americans, 500 settlers (shoremen and freed slaves) and 600 Miskito Indians a total of 1,200 men. | В сочетании с подкреплением силы Деспарда и Лори теперь насчитывали 80 лоялистов-американцев, 500 поселенцев (в том числе освобожденных рабов) и 600 индейцев мискито, в сумме 1200 человек. |
| Although I thought you'd still be running From those angry south Americans. | Хотя я думал, что ты все еще в бегах от тех разозленных латиноамериканцев. |
| Last March, UNDP released a report entitled "Democracy in Latin America", which highlighted a startling revelation: more than half of Latin Americans would prefer dictatorship over democracy if an authoritarian regime would solve their economic problems. | В марте прошлого года ПРООН опубликовала доклад, озаглавленный «Демократия в Латинской Америке», в котором было сделано шокирующее заключение: более половины латиноамериканцев предпочли бы диктатуру демократии, если бы авторитарный режим смог решить их экономические проблемы. |
| In fact, that compensation was accepted by all foreign owners in Cuba, including Europeans, Canadians and Latin Americans; everyone except for citizens of the United States, whose Government prohibited them from accepting compensation. | Кстати, эта компенсация была принята всеми иностранными владельцами на Кубе, включая европейцев, канадцев и латиноамериканцев, - всеми, за исключением граждан Соединенных Штатов, чье правительство запрещает им принять компенсацию. |
| In spring 2014, a bas relief sculpture of Azurduy was on display as part of an outdoor exhibition of famous Latin Americans in the Pan American Union Building in Washington, DC. | Весной 2014 года в рамках выставки под открытым небом известных латиноамериканцев в здании Панамериканского союза в Вашингтоне была представлена барельефная скульптура Хуаны Асурдуй. |
| Indeed, food security remained a daily challenge for millions of Latin Americans living under the poverty line. | В самом деле, миллионы латиноамериканцев, живущих за чертой бедности, ежедневно вынуждены думать о том, как прокормить себя. |
| But listening to the voices of passion in Americans is beneath no one. | Но уверяю вас, что слышать голос страсти в американцах не может быть ниже кого-либо. |
| So we are back to the age of colonization, and we, the foreign users of the Internet, we should think about Americans as our masters. | Мы возвращаемся в век колонизации, и мы, иностранные пользователи Интернета, должны думать об американцах как о своих смотрителях. |
| Now, listen, I read your essays on influential Americans abroad, and it made me very proud to be among them. | Слушайте, я читала ваши эссе о влиятельных американцах за рубежом, и горда тем, что принадлежу к их числу. |
| The Government also had specific programmes under the Older Americans Act aimed at keeping the members of that community independent and healthy and promoting access and inclusion for people with disabilities. | Правительство также разработало ряд конкретных программ в соответствии с законом о пожилых американцах, призванных обеспечить самостоятельность и здоровье этой категории населения, а также доступ и участие инвалидов в жизни общества. |
| I think they went out of circulation after the Americans came. No, sir. | Эти лиры изъяли из обращения ещё при американцах. |
| She will marry Americans for 30.000 yen. | Она запросто выйдет замуж за американца за 30000 йен. |
| There were at least two well-known Americans who espoused voluntaryist causes during the mid-19th century. | Существовали по меньшей мере два хорошо известных американца, которые поддерживали волюнтаристское дело в середине 19-го века. |
| The United States continues to address such disparities by working to ensure that equal opportunity is not only guaranteed in law but experienced in fact by all Americans. | Соединенные Штаты продолжают устранять подобные диспропорции и работают над обеспечением не только гарантии равных возможностей по закону, но и фактического их существования для каждого американца. |
| Two Americans working on a road construction project were ambushed by suspected Taliban gunmen while travelling on a road to Ghazni Province. | Два американца, участвовавших в дорожно-строительных работах и следовавших по шоссе в направлении провинции Газни, попали в засаду, устроенную предположительно боевиками «Талибана». |
| It does beg the question, why are the Americans incapable of casting an American as the baddie in any film? | Это действительно поднимает вопрос, почему американцы не способны найти американца на роль злодея в любом фильме? |
| The terrain west of Kokumbona favored the Japanese efforts to delay the Americans as the rest of the 17th Army continued its withdrawal towards Cape Esperance. | Местность к западу от Кокумбона позволяла японцам задержать американские силы, пока остальная часть 17-й армии продолжала переход к мысу Эсперанс. |
| On 21 July, the Americans landed on both sides of the Orote peninsula. | 21 июля американские войска высадились по обе стороны острова Ороте. |
| Your friends the Americans bomb us every day. | Твои американские друзья бомбят нас каждый день. |
| As US citizens and businesses continue to suffer the results of climate change - heat waves, droughts, hurricanes, and floods - more and more Americans, including an increasing number of business leaders, will press America's political leaders for real action. | Поскольку американские граждане и коммерческая деятельность продолжают страдать от последствий изменения климата - тепловых волн, засухи, ураганов и наводнений - все больше американцев, в том числе все больше руководителей в области коммерческой деятельности, заставят американских политических лидеров предпринять реальные действия. |
| Concerned that a squatter population of Americans would begin to occupy San Juan Island if the Americans were not kept in check, the British sent three warships under the command of Captain Geoffrey Hornby to counter the Americans. | Опасаясь, что если американцев оставить без присмотра, то американские сквоттеры начнут заселять Сан-Хуан, англичане отправили туда три военных корабля под командованием капитана Джеффри Хорнби. |
| Like you were one of the Americans! | Как будто вы - американец! |
| It is estimated that one in three Americans born in the year 2000 will contract diabetes at some point in his or her life. | По прогнозам, каждый третий американец, рожденный в 2000 году рано или поздно заболеет диабетом. |
| It affects perhaps one out of every 1,000 Americans. | Ею болен каждый тысячный американец. |
| I recently did a survey with over 2,000 Americans, and the average number of choices that the typical American reports making is about 70 in a typical day. | Недавно я провела исследование более 2000 американцев: обычный американец утверждает, что в среднем делает выбор около 70 раз в день. |
| And the sad fact is that at any given time, more than one in five Americans will report that they're lonely. | И самое печальное то, что когда бы вы ни спросили, по крайней мере каждый пятый американец вам ответит, что он одинок. |
| The end of the tour was also called The Soul Tour, which included some songs from the forthcoming album Young Americans (1975). | Финальная часть тура получила негласное название The Soul Tour, так как в неё вошли несколько песен из будущего альбома музыканта - Young Americans. |
| In 2005, he received the Ten Outstanding Young Americans (TOYA) award. | В 2005 году получил премию «Десять выдающихся молодых американцев» (англ. Ten Outstanding Young Americans (TOYA)). |
| Born Marilyn Kaye, she was once married to Kenny Vance of Jay and the Americans. | Рождённая под именем Мэрилин Кэй, она когда-то была замужем за Кенни Вэнсом (англ.)русск. из музыкальной группы «Jay & the Americans». |
| With the Young Americans sessions mostly concluded by late 1974, the material was delayed while Bowie extricated himself from his contract with manager Tony Defries. | Основная часть студийных сессий альбома Young Americans была завершена к концу 1974 года, но Боуи не торопился издавать новый материал, к тому же тогда закончился срок его контракта с менеджером Тони Дефрайсом. |
| A 17¢ Great Americans series postage stamp was issued in her honor the following year; several other countries have since issued Carson postage as well. | В следующем году в Великой американской серии (англ. Great Americans series) почтовых марок была выпущена 17-центовая марка с портретом Карсон; такие марки издавались и в нескольких других странах. |
| Clearly, the economy is Americans' top concern. | Ясно, что экономика является главным источником беспокойства для Америки. |
| He also wondered whether, regarding family reunification, there was any positive discrimination in favour of, for example, Latin Americans. | Оставаясь в той же теме, он спрашивает, существует ли позитивная дискриминация в отношении выходцев из определенных стран, например, стран Латинской Америки? |
| Freetown has an abundance of historical landmarks connected to its founding by Americans, liberated African slaves, and West Indians. | Фритаун имеет множество памятников, связанных с его основанием афроамериканцами, освобождёнными африканскими рабами и представителями Центральной Америки. |
| In addition, the Foundation has merged with the United Nations Association of the United States of America to mobilize Americans in support of United Nations causes. | Кроме того, Фонд совместно с Ассоциацией Организацией Объединенных Наций Соединенных Штатов Америки сумел мобилизовать граждан Америки на поддержку деятельности Организации Объединенных Наций. |
| The "Lighthouse" project remained unrealised for decades, but to the 500th anniversary of America discovery, the Latin Americans and Dominicans exerted all their strength and "found the resources" to complete construction. | Проект "Маяка" десятилетиями оставался нереализованным, но к 500-летию открытия Америки латиноамериканцы и доминиканцы поднатужились, "изыскали средства" и завершили стройку. |
| But even Americans are divided equally about whether China will replace the US as a global superpower. | Но даже американцы поделились поровну в отношении того, заменит ли Китай США в качестве мировой сверхдержавы. |
| At the height of this crisis, EFCT sent a high-powered deputation to the United States to reassure the Americans about the extent of the impact of the Gulf war on the potential of Europe as a tourist and conference destination. | В самый разгар кризиса ЕФГК направила в США облеченную высокими полномочиями делегацию с целью успокоить американцев относительно степени влияния войны в Персидском заливе на потенциальные возможности Европы как объекта туризма и места проведения конференций. |
| Americans have lived in Alice Springs continuously since the establishment of the United States Air Force Detachment 421, in 1954. | Американцы проживают в Алис-Спрингс непрерывно с момента основания 421-й военно-воздушной базы США. |
| In 1946 Attorney General Tom C. Clark authorized Hoover to compile a list of potentially disloyal Americans who might be detained during a wartime national emergency. | В 1946 году генеральный прокурор США Том Кларк (англ. Tom C. Clark) поручил Гуверу составить список потенциально нелояльных американцев, которые могли бы быть задержаны в случае национальной чрезвычайной ситуации или в военное время. |
| And we, as Americans those that are citizen of the United States you need to make sure our nation has a core belief and as we settle those philosophies correctly then our freedom is guaranteed. | И мы как американцы, те из вас, кто является гражданами США, должны быть уверены, что наша нация придерживается ключевых убеждений, и если мы твёрдо отстаиваем эту философию, тем самым мы гарантируем нашу свободу. |
| Americans, we can have fun and be holy at the same time. | В Америке мы можем одновременно развлекаться и быть религиозными. |
| By giving special preference to cars made by Americans? | Да. Отдавать особое предпочтение машинам сделанным в Америке? |
| And it was an extraordinary time, and I am going to go through some of the mentality that we - that Americans and the rest of the world were experiencing. | Это было необычайное время, и я бы хотел передать умонастроения, которые царили в Америке и в остальных странах тогда. |
| To outsiders, the most peculiar thing about America's rising inequality is that so few Americans object. Surely a society with a skewed income distribution is worse off than one in which incomes are more equal. | Что больше всего удивляет посторонних по поводу неравенства в Америке, так это то, что лишь немногие американцы с этим не согласны. |
| CELADE has upgraded and maintained its database on the International Migration in Latin America, which shows the county of birth of Latin Americans who have been counted in censuses in other countries, both within and outside the region. | ЛАДЦ обновил и обеспечивал эксплуатацию своей базы данных по вопросам международной миграции в Латинской Америке, которая содержит данные о странах происхождения латиноамериканцев, посчитанных во время проведения переписи населения в других странах, как в регионе, так и за его пределами. |