Английский - русский
Перевод слова Americans

Перевод americans с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Американцы (примеров 1893)
However, the Americans oppose the return of the inspectors. Однако американцы выступают против возвращения инспекторов.
According to journalists, the Americans began to wiretap the chancellor's telephone conversations in 2002. По данным журналистов, телефонные переговоры канцлера американцы начали прослушивать еще в 2002 году.
You Americans are so naive. Вы, американцы, такие наивные.
Americans believe that you - as an Islamic fundamentalist - that you are a leader who contributed to the bombing of the U.S. Embassy. Американцы считают, что, ...будучи исламским фундаменталистом, вы участвовали во взрыве посольства США.
Gerard Woodward wrote in The Daily Telegraph: The Half Brother is the kind of big, ambitious, panoramic novel of the sort we tend to think only Americans write these days. Джерард Вудворд написал в Daily Telegraph: «Полубрат является большим, амбициозным и панорамным романом, которые, как мы были склонны думать, теперь пишут только американцы.
Больше примеров...
Американцев (примеров 1534)
I thought the X-Men shouldn't all be white Americans. Я думал, что Люди Икс должны включать в себя не только белых американцев».
You'll look respectable for 50 million of your fellow Americans. Tomorrow... Вы должны выглядеть представительно для 50 миллионов ваших американцев.
But understanding what that election tells us about America is important not only for Americans, but for the world. Но понимание того, что эти выборы говорят об Америке важно не только для американцев, но и для всего мира.
It is with such thoughts in my mind that I recall the horrendous events of 11 September 2001, which claimed the lives of so many Americans and people of other nationalities from all over the world. Именно с такими мыслями я вспоминаю кошмарные события 11 сентября 2001 года, унесшие жизни столь многих американцев и граждан других стран всего мира.
While the realization that America is not the land of opportunity that it has long claimed to be is as disconcerting to others as it is to Americans, inequality of opportunity at the global scale is even greater. В то время как осознание того, что Америка не является страной возможностей, как она утверждала долгое время, приводит в такое же замешательство других, как и самих американцев, неравенство возможностей в глобальном масштабе становится еще больше.
Больше примеров...
Американцам (примеров 323)
The love of Americans for all our daughters... who are the soul... Любви к своим дочерям, присущей всем американцам.
Solomon: As Americans we like to think that we're not subjected to propaganda from our own government. Нам, американцам, нравится думать, что мы не подвержены пропаганде нашего собственного правительства.
EPA concluded that tighter tailpipe emission standards are necessary to maintain the nation's progress in providing Americans with cleaner, healthier air. АООС пришло к выводу, что для того, чтобы сохранить здоровье нации и создать возможность американцам дышать более чистым и здоровым воздухом, необходимы более жесткие стандарты на выброс отработавших газов.
In recent years, however, the United States has recognized the wrongfulness of this policy and made lump sum payments to Japanese Americans who were detained in accordance with this policy, or to their survivors. Однако в последние годы Соединенные Штаты признали противоправность такой политики и выплатили единовременные пособия американцам японского происхождения, которые были помещены под стражу в соответствии с этой политикой, или их наследникам.
It is on that foundation that the Peace Corps, 40 years ago, began developing what is called its third goal, which is to help educate Americans about the countries in which it serves. Именно в силу этой логики 40 лет назад Корпус мира начал разрабатывать свою третью цель - помогать американцам понять те страны, в которых работали добровольцы Корпуса мира.
Больше примеров...
Американцами (примеров 251)
You have a history with the Americans. У вас давние отношения с американцами.
And President Contreras gets to say she effectively stopped the Americans from mining her country's resources. А президент Контрерас может заявить, что ей удалось предотвратить расхищение американцами природных запасов ее страны.
He told Moore to include three separate love stories in the film, "one between two Americans, one between two Koreans, and one between an American and a Korean". Он сказал Муру включить три отдельные истории любви в фильме, «одну между двумя американцами, одну между двумя корейцами, и одну между американцем и кореянкой».
That's what makes us Americans. Это и делает нас американцами.
According to some sources, during the tumultuous time of the Bakumatsu revolution the oniwaban were even sent to the United States to spy not only on the shogun's opposition, but on the Americans as well. По слухам, во время смутного времени бакумацу шпионов из Онивабан посылали в США, чтобы они могли наблюдать не только за сёгунской оппозицией, но и за американцами.
Больше примеров...
Американских (примеров 98)
On October 5, 2010, the Congressional Gold Medal was awarded to the 6,000 Japanese Americans who served in the Military Intelligence Service during the war, as well as the Japanese American 442nd Regimental Combat Team and 100th Infantry Battalion. 5 октября 2010 года Золотой медалью Конгресса были награждены 6000 американских японцев, служивших в Службе военной разведки во время Второй мировой войны, а также американские японцы из 442-го полка и 100-го пехотного батальона.
After their interrogations, the two Americans were summarily executed. После допроса оба американских пленных были убиты.
Still, eight Americans, including one child, are dead and five are still missing. Тем не менее, восемь американских граждан, в том числе один ребенок, погибли, а пятеро числятся пропавшими без вести.
We have even stated publicly that on specific occasions we have informed the United States Government of serious risks to the lives of Americans. Более того, в печати появлялись сообщения о том, что в определенных случаях мы передавали правительству Соединенных Штатов информацию об опасности, грозящей жизни американских граждан.
This publication is designed to be a reference tool to be used by Americans who wish to work in partnership with others working to overturn racial barriers and close opportunity gaps. Это издание призвано служить справочным пособием для американских граждан, желающих работать в партнерстве с другими гражданами в целях ликвидации межрасовых барьеров и сокращения разрыва в возможностях.
Больше примеров...
Индейцев (примеров 5)
More than half of West Indians (50 percent), Africans (51 percent) and Latin Americans (52 percent) spend 30 percent or more of their income on housing. Свыше 30% или больше своих доходов на аренду жилья тратят больше половины западных индейцев (50%), африканцев (51%) и латиноамериканцев (52%).
Americans used them for Indians. Американцы создавали такие для индейцев.
Around 1650, the College became a center of cosmopolistic learning, as "Americans, Indians, Tartars, Russians, and even Chinese visited it". Начиная с 1650 года в училище поступают многие иностранцы; современники перечисляли «американцев, индейцев, татар, русских и даже китайцев».
Many of the Mohawks remained in the Montreal area after the conference; however, when it seemed uncertain whether the Americans would actually launch an invasion in 1775, most of them had returned home by the middle of August. Многие могавки остались рядом с Монреалем после встречи с губернаторов; однако, так как было неясно, вторгнутся ли американцы в 1775 году, в середине августа большая часть индейцев ушла домой.
Combined with the supporting force which now consisted of 80 Loyalist Americans, 500 settlers (shoremen and freed slaves) and 600 Miskito Indians a total of 1,200 men. В сочетании с подкреплением силы Деспарда и Лори теперь насчитывали 80 лоялистов-американцев, 500 поселенцев (в том числе освобожденных рабов) и 600 индейцев мискито, в сумме 1200 человек.
Больше примеров...
Латиноамериканцев (примеров 35)
According to the United Nations Development Programme (UNDP), 44 per cent of Latin Americans live below the poverty line. По данным Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), 44 процента латиноамериканцев живут за чертой бедности.
By 1998, there were 222,217 Brazilians in Japan, making up 81% of all Latin Americans there (with most of the remainder being Japanese Peruvians and Japanese Argentines). Поток потомков японцев из Бразилии в Японию был и остаётся большим: к 1998 году, в Японии было 222,217 бразильцев, что составляет до 81 % от всех латиноамериканцев (наибольшую часть из остальных 19 % составляют японские перувийцы и японские аргентинцы).
Latin Americans immigrating to north America, migrant workers from one Latin American country going to neighbouring countries in search of work, as well as refugees and political exiles seeking asylum in another country are new phenomena related to the process of globalization under way in the region. Эмиграция латиноамериканцев в Северную Америку, миграция трудящихся из одной латиноамериканской страны в соседние страны в поисках работы, приток беженцев и политических иммигрантов, ищущих убежища в другой стране, - это новые феномены, вызванные к жизни процессом глобализации, который охватил регион.
Approximately 10 million Latin Americans are infected with Chagas' disease, and at least 1 million of those infected will die if political and medical decisions are not soon taken. Всего инфицировано около 10 миллионов латиноамериканцев, и не менее 1 миллиона из них могут погибнуть, если в самое ближайшее время не будут приняты соответствующие политические и медицинские меры.
CELADE has upgraded and maintained its database on the International Migration in Latin America, which shows the county of birth of Latin Americans who have been counted in censuses in other countries, both within and outside the region. ЛАДЦ обновил и обеспечивал эксплуатацию своей базы данных по вопросам международной миграции в Латинской Америке, которая содержит данные о странах происхождения латиноамериканцев, посчитанных во время проведения переписи населения в других странах, как в регионе, так и за его пределами.
Больше примеров...
Американцах (примеров 30)
Full Enforcement of the Americans with Disabilities Act (ADA). З. Полное осуществление Закона об американцах с инвалидностью ("АДА").
They were out of date with the currency of the Americans. Эти лиры изъяли из обращения ещё при американцах.
Recommendations by the National Council on Disability led to the Federal Government passing the Americans with Disabilities Act of 1990, creating a wide range of civil rights that prohibit discrimination against people with disabilities. На основе рекомендаций Национального совета по инвалидности федеральное правительство приняло Закон об американцах с инвалидностью 1990 года, которым установлен широкий круг гражданских прав, запрещающих дискриминацию в отношении инвалидов.
About you Americans, it is your relentless optimism. Есть одна черта, которую я нахожу утомительной в американцах, это ваш неиссякаемый оптимизм.
There's something else about these people, these Americans who are there. Есть кое-что ещё в этих людях, этих далеких американцах.
Больше примеров...
Американца (примеров 29)
Twenty-three additional Americans were killed in a helicopter crash during the operation. Кроме того, 23 американца погибли в катастрофе вертолёта в Таиланде во время подготовки операции.
That's not hard to believe when you meet fellow Americans like Erik. И в это не так сложно поверить, когда встречаешь такого американца как Эрик
Two Americans went in. Туда вошли два американца.
Alleged photographs and forced confessions of nine missing Western yachtsmen (four Americans, two Australians, plus those of John Dewhirst and Kerry Hamill) were found in the prison files. В ходе обысков в тюремных архивах ими были обнаружены фотографии и вымышленные признания девяти пропавших западных яхтсменов (среди которых были четыре американца, два австралийца, а также Джон Дьюирст и Керри Хэмилл).
Now, in Punta Prieta, on August 7th, three Americans stopped for provisions at a store owned by Jose Andrare. В Пунта-Приете... 7-го августа... три американца зашли в магазин за продуктами... в магазин, которым владеет Хосе Андраде.
Больше примеров...
Американские (примеров 58)
The series of trenches allowed the Filipinos to withdraw gradually, firing from cover at the advancing Americans. Календарь серии CART к тому моменту всё больше теряла американские этапы, заполняя их место этапами в других странах.
The Americans are bombing Vietnamese towns and villages, breaking into households, killing women and children. Американские войска бомбят мирные вьетнамские города и деревни, врываются в дома, убивают население.
American newspapers need to publish op-ed pieces not only by Americans "interpreting" the Middle East, but also by representative thinkers from the Middle East itself. Американские газеты должны публиковать не только комментарии американцев, "толкующих" Ближний Восток, но и непосредственно представителей мыслителей с Ближнего Востока.
Today, US Federal Government student loans are central to ensuring that all Americans have access to a college education, just as in earlier years, government finance helped bring electricity to all Americans. Сегодня студенческие ссуды, выдаваемые федеральным правительством США, являются центральным элементом, гарантирующим то, что все американцы имеют доступ к образованию в объеме колледжа точно так же, как в предыдущие годы финансовая помощь американского правительства помогла принести электричество во все американские дома.
American forces are faced with a campaign to drive out the Japanese so that Americans can advance into the Philippines. Американские войска участвуют в кампании по освобождению острова от японцев, после которой они могут вступить на территорию Филиппин.
Больше примеров...
Американец (примеров 27)
Never paid a bill late, and most Americans would be jealous of his credit score. Никогда не опаздывал с оплатой счетов, любой американец позавидовал бы его кредитной истории.
All Americans, regardless of wealth, can be fair. Любой американец, богатый или нет, может быть честным.
When Americans lose their jobs, even if they have no assets, they still have some access to health care and food stamps.ampnbsp; Когда американец теряет работу, даже если у него нет имущества, он имеет определенный доступ к услугам здравоохранения и получает продовольственные талоны.
It affects perhaps one out of every 1,000 Americans. Ею болен каждый тысячный американец.
I recently did a survey with over 2,000 Americans, and the average number of choices that the typical American reports making is about 70 in a typical day. Недавно я провела исследование более 2000 американцев: обычный американец утверждает, что в среднем делает выбор около 70 раз в день.
Больше примеров...
Americans (примеров 22)
These groups often argue for the recognition of obesity as a disability under the US Americans With Disabilities Act (ADA). Компания выступила ответчиком по иску о несоответствии акту Americans with Disabilities Act (ADA).
"World War II's Strangest Battle: When Americans and Germans Fought Together". Самая странная битва Второй мировой войны - когда американцы и немцы сражались вместе World War II's Strangest Battle: When Americans and Germans Fought Together (англ.)
These included "The Ballad of Paul" by the Mystery Tour, "Brother Paul" by Billy Shears and the All Americans, and "So Long Paul" by Werbley Finster, a pseudonym for José Feliciano. Еще в 1969 году вышло несколько пластинок на эту тему: The Ballad of Paul группы Mystery Tour, Brother Paul группы Billy Shears and the All Americans и So Long Paul певца Werbley Finster (псевдоним Хосе Фелисиано).
The musical style of "Golden Years", the first track recorded for the album, built on the funk and soul of Young Americans but with a harsher, grinding edge. Музыкальный стиль «Golden Years», первой композиции, записанной для альбома, воспроизводит фанк и соул, характерные для Young Americans, но c более «грубой аранжировкой».
Hultén organized theme exhibitions including 4 Americans in 1962 with pop artists Robert Rauschenberg and Jasper Johns, and did solo exhibitions with Claes Oldenburg, Andy Warhol and Edward Kienholz. Хультен организовывал тематические выставки, включая такую, как 4 американца (4 Americans) в 1962 году с художниками поп арта Робертом Раушенбергом и Джаспером Джонсом, курировал персональные выставки Класа Ольденбурга, Энди Уорхола и Эдварда Кинхольца.
Больше примеров...
Америки (примеров 124)
The good news for Americans is that there is enormous inertia in the world trading and financial system. Хорошей новостью для Америки является то, что в мировой финансовой и торговой системе присутствует большая инерция.
You went to Cuba on a mission for the Americans. Ты поехал на Кубу по заданию Америки
America-Mideast Educational and Training Services, Inc. (AMIDEAST) is a private, non-profit organization promoting understanding and cooperation between Americans and the people of the Middle East and North Africa through education, information, and development assistance programmes. Американско-Ближневосточная сеть услуг в области обучения и профессиональной подготовки (АМИДИСТ) является частной некоммерческой организацией, которая содействует взаимопониманию и сотрудничеству между народами Америки и Ближнего Востока и Северной Африки посредством осуществления программ в области обучения, информации и содействия развитию.
In March 2004, Hamm and former U.S. teammate Michelle Akers were the only two women and Americans named to the FIFA 100, a list of the 125 greatest living soccer players, selected by Pelé and commissioned by FIFA for the organization's 100th anniversary. В марте 2004 две звезды команды, Миа Хэмм и Мишель Экерс, стали единственными женщинами и единственными представителями Америки, попавшими в список 100 ФИФА и в 125 величайших, ныне живущих футболистов, которых выбрал Пеле.
North Americans can travel about 80 kilometres in that time, while people in sub-Saharan Africa travel 8 kilometres in the same period of time. Жители Северной Америки могут за это время покрыть расстояние примерно в 80 км, в то время как жители стран Африки к югу от Сахары покрывают за это время восемь километров.
Больше примеров...
Сша (примеров 269)
Today, US Federal Government student loans are central to ensuring that all Americans have access to a college education, just as in earlier years, government finance helped bring electricity to all Americans. Сегодня студенческие ссуды, выдаваемые федеральным правительством США, являются центральным элементом, гарантирующим то, что все американцы имеют доступ к образованию в объеме колледжа точно так же, как в предыдущие годы финансовая помощь американского правительства помогла принести электричество во все американские дома.
Afterward both the French and the Americans signed treaties with China that gave their citizens extraterritorial rights similar to those granted to the British, but initially their respective nationals accepted that the foreign settlement came under British consular jurisdiction. Впоследствии Франция и США также подписали с Цинской империей договоры, предоставлявшие их подданным экстерриториальные права в Китае, аналогичные британским, но поначалу они соглашались с тем, что иностранное поселение в Шанхае действует под британской консульской юрисдикцией.
Also, due to the shared sovereignty between each state and the federal government, Americans are citizens of both the federal republic and of the state in which they reside. Из-за разделения суверенитета между американским штатом и федеральным правительством США, американец является гражданином одновременно как федеральной республики, так и штата его проживания.
The Americans and British were permitted up to 150,000 tons and Japan 105,500 tons. США и Великобритания имели право построить эсминцев в пределах 150000 тонн, Япония - 105000 тонн.
Experts' attempts to impress upon Americans how difficult Ebola is to transmit, and how unlikely an Ebola epidemic in the US was, fell largely on deaf ears. Попытки экспертов произвести впечатление на американцев о том, как трудно передается Эбола и насколько маловероятной является эпидемия лихорадки Эбола в США, в значительной степени никто не выслушал.
Больше примеров...
Америке (примеров 57)
Americans use about 600 kilograms of metals per person a year. В Америке потребление металлов составляет около 600 килограммов на человека в год.
Among the regional commissions, ECLAC is conducting a study on international migration of Latin Americans, especially technological transfer and the migration of professionals. На региональном уровне ЭКЛАК проводит исследование по вопросу международной миграции в Латинской Америке, особенно передачи технологий и миграции специалистов.
And it was an extraordinary time, and I am going to go through some of the mentality that we - that Americans and the rest of the world were experiencing. Это было необычайное время, и я бы хотел передать умонастроения, которые царили в Америке и в остальных странах тогда.
CELADE has upgraded and maintained its database on the International Migration in Latin America, which shows the county of birth of Latin Americans who have been counted in censuses in other countries, both within and outside the region. ЛАДЦ обновил и обеспечивал эксплуатацию своей базы данных по вопросам международной миграции в Латинской Америке, которая содержит данные о странах происхождения латиноамериканцев, посчитанных во время проведения переписи населения в других странах, как в регионе, так и за его пределами.
A study of the health situation of persons of African descent and indigenous peoples in Latin America and the Caribbean as a fundamental step towards constructing an epidemiological profile of the Latin Americans of African descent and indigenous and other ethnic groups. проведение исследования о состоянии здоровья населения африканского происхождения и коренного населения в Латинской Америке и Карибском бассейне в качестве первого шага к формированию эпидемиологии афролатиноамериканских общин, коренных народов и других этнических групп.
Больше примеров...