Примеры в контексте "Alone - Одни"

Примеры: Alone - Одни
Actually, we're not alone, everyone is here. Вообще то, мы не одни, здесь все.
They're often intelligent, attractive, decent people, but still they remain alone. Часто это умные, красивые и приличные люди, но при этом остаются одни.
Then I'm guessing... we're not alone. Тогда я полагаю... мы - не одни.
The rumors alone could splinter your realm and destroy your entire legacy. Одни только слухи могут подорвать твое королевство и уничтожить все твое наследие.
Her luggage alone must have cost more than our car. Одни её чемоданы небось дороже нашей машины.
You're not alone in this house. Вы не одни в этом доме.
She said we're not alone. Она сказала, мы не одни.
The father and daughter lived alone together in the house you know. Отец и дочь жили одни в доме, который вам известен.
It's still strange though, all those people coming alone. Все-таки странно, что многие приезжают сюда одни.
We are quite alone, I assure you. Мы совершенно одни, я тебя уверяю.
We were alone in the room, and I got aroused. Мы были одни в комнате, и я... я возбудился.
And we feel we're alone. И мы чувствуем, что мы одни.
Well... we really are alone here. Ну... мы действительно здесь одни.
I knew that we were alone. Я знал, что мы одни.
I see we seem to be alone here today. Я вижу, мы сегодня с вами одни тут.
I have the funniest feeling we're not alone. Знаешь, у меня появилось ощущение, что мы не одни.
I asked if you're traveling alone. Я спросил, путешествуете ли вы одни.
This is not a role that can be performed by military forces alone. Эту роль не в состоянии выполнить одни вооруженные силы.
We're looking forward to this afternoon when we're alone with you. Мы порадуемся после обеда, когда останемся с тобой одни.
Somewhere where we can be more alone. Кое-куда, где мы сможем побыть одни.
The logistical challenges alone are considerable, and there are expected to be numerous political challenges throughout the implementation period. Одни только трудности в плане материально-технического обеспечения уже являются значительными, а, кроме того, на протяжении всего периода осуществления ожидаются многочисленные политические проблемы.
This portion of by-catch costs alone can be significant, especially in the longline fishery. Уже одни только эти издержки прилова могут быть значительными, особенно в ярусном промысле.
However, this cannot be done by States alone. Однако одни лишь государства не могут этого сделать.
It should be acknowledged, however, that remedial measures alone cannot deal with the totality of the humanitarian problems caused by ERW. Вместе с тем следует признать, что одни только коррективные меры не могут урегулировать всю совокупность гуманитарных проблем, порождаемых ВПВ.
States and civil society alone cannot be held primarily responsible for conflict prevention, especially when inter-State conflicts are involved. Одни лишь государства и гражданское общество не могут нести основную ответственность за предотвращение конфликтов, особенно в тех случаях, когда речь идет о внутригосударственных конфликтах.