Примеры в контексте "Alone - Одни"

Примеры: Alone - Одни
I thought it would be nicer if I gave it to you when we were alone. Я подумала, что будет лучше, если я подарю его тебе, когда мы останемся одни.
I mean, you have a whole room for your shoes alone. Я имею ввиду, что у тебя целая комната только под одни туфли.
I can take you back, when me and him were alone in my room, in 1981, listening to the new wave of British heavy-metal singles. Я могу перенести вас назад, когда мы были одни в комнате в 1981, и слушали новую волну британских исполнителей тяжелого металла.
Now he's gone, and we're alone, and the world just keeps turning. Его больше нет, теперь мы одни, а мир все еще продолжает вращаться.
Surely when we're alone, it isn't necessary... наверняка, если мы одни, это необязательно?
We're going alone because this is... Мы поедем одни, потому что нам... Марти, хватит уже!
So you sure you still want to go alone? Вы уверены, что хотите поехать одни?
I assumed we were going to be alone. ѕредполагала, что мы будем одни.
You know, Todd, When we're alone, and I'm talking out loud, It's kind of for your benefit. Знаешь, Тодд, когда мы одни и я громко говорю, это более похоже на твой бенефис.
At least when we're alone? Хотя бы, когда мы одни?
But just as they were getting down to business Miranda realized they were not alone. Но как только они долшли до дела Миранда поняла, что они не одни.
Truer still of people who really WERE different because when we got to Europe, we discovered that we were not alone. Вернее всё же, говоря о людях упомянуть о таких, которые действительно от нас отличались, потому что, когда мы дошли до Европы, то обнаружили, что мы здесь не одни.
When we were alone in our cell, Когда мы были одни в нашей камере,
So you waited till you had Mr Shelton alone in the car, and then you attempted to drive him into a lamp post. Поэтому вы подождали, пока останетесь с мистером Шелтоном одни в машине, а потом пытались убить его, врезавшись в фонарный столб.
He and I are in there alone, in a foxhole, I'm his only friend. Мы будем с ним там одни, в одном окопе, я буду его единственным другом.
All this means is we'll never be alone ever again. Это все значит, что мы никогда больше не будем одни.
They'll be back, but they won't be alone. Они вернутся, но вернутся не одни.
In particular, that time a couple weeks ago when we were alone at the office... Кстати, примерно в это же время, пару недель назад, мы были одни в офисе...
Home alone with your big sister when that man slips in through the window, comes creeping down the hall. Мы со старшей сестрой были одни дома, когда этот человек проскользнул через окно, прошёл, крадучись, по гостинной.
You said that, in the end, we were all alone. Ты сказал, что, в конце концов, мы все остаёмся одни.
There they go, here we are, alone in the gym. Она ушли, а мы здесь, одни в зале.
We need your help covering us through the tunnels, in case we're not alone in there. Вы должны нам помочь пройти через туннель, в случае, если мы не одни там.
government men can't help, we're all alone Правительство не может помочь, мы совсем одни.
Only because you weren't alone, but next time - Только потому, что вы были не одни, но в следующий раз...
Living alone We think of all the friends we've known Когда мы одни, мы думаем о друзьях, которых когда-то знали,