Примеры в контексте "Alone - Одни"

Примеры: Alone - Одни
Now that we're alone, rosanna, there's a burning question which my heart longs to ask of you. Теперь, когда мы одни, Розана, в моём сердце давно пылает вопрос, который я хочу задать тебе.
He's not like this when we're alone. Когда мы одни, он совсем другой.
Bride and groom, you are not alone at this decisive moment, Жених и невеста, вы не одни в этот знаменательный момент.
Look, Eric and I want one weekend alone... where we don't have to be so secret about being engaged. Послушайте, мы с Эриком хотим провести выходные одни, чтоб не приходилось все время таиться, скрывая нашу помолвку.
And when it's time to act, and you're all alone with your back against the wall... И когда приходит пора действовать, а мы совсем одни... Оказались припертыми к стенке...
All those facts and figures I saw of The Doctor's life, you were never alone. Во всех этих фактах и числах, которые я видел о жизни Доктора, вы никогда не были одни.
At least we are not alone here. По крайней мере, мы здесь не одни
Leila and Samantha shouldn't be alone anyway, all right? Лейла и Саманта нигде не должны оставаться одни, понятно?
You said you and Ashley went alone, and you clearly did not. Ты говорил, вы с Эшли были одни, но это очевидно не так.
of course, some see great value in going it alone. Конечно, некоторые очень любят быть одни.
Sam and I cannot do this alone. Мы с Сэмом одни не справимся.
If you wouldn't mind leaving us alone to sort it all out. Мы бы хотели остаться одни, если вы не против.
Just a couple of nights alone where we have the house to ourselves. Просто пару вечеров вдвоём, когда мы будем одни в этом доме
Then I felt alone for a long time А потом мы остались на какое-то время одни.
Would you two like to be alone? Вы двое хотели бы побыть одни?
You and your dad were alone the entire time? Все это время вы с папой были одни?
I don't like the idea of you guys being there alone. Мне не нравится, что вы там одни.
Listen, I know the guys probably put you up to this, but we really don't have to be alone in here. Послушай, я знаю ребята, наверное подключили тебя к этому, ну мы действительно не должны быть одни здесь.
When you're alone with him, I will come. Когда вы будете одни, я приду
There are other groups or are we alone? Есть другие группы или мы одни?
Two girls, home alone, with the front door unlocked? Две девушки, одни дома, с открытой дверью?
As a committee of peers, it would by definition be more objective in its treatment of oversight recommendations than a programme manager alone. Являясь коллегиальным органом, Комитет, по определению, будет проявлять более объективное отношение к рекомендациям надзорных органов, чем одни руководители программ.
Women aged 55 upward living alone without relatives and having no source of income continue to get social aid allowance if they are already entitled to. Женщины в возрасте 55 лет и старше, которые живут одни, без родственников, и не имеют никакого источника дохода, продолжают получать пособие по социальному обеспечению, если они уже имеют на это право.
Many of this group is living alone or in group households rather than in traditional family households. Многие представители этой группы живут одни или в групповых домохозяйствах, а не в традиционных семейных домохозяйствах.
Nonetheless, there is a worldwide trend for older persons to live alone, with neither spouse nor others. Тем не менее во всем мире наблюдается тенденция к тому, что пожилые люди все чаще проживают одни - без супруга/и или других родственников.