Now that we're alone, rosanna, there's a burning question which my heart longs to ask of you. |
Теперь, когда мы одни, Розана, в моём сердце давно пылает вопрос, который я хочу задать тебе. |
He's not like this when we're alone. |
Когда мы одни, он совсем другой. |
Bride and groom, you are not alone at this decisive moment, |
Жених и невеста, вы не одни в этот знаменательный момент. |
Look, Eric and I want one weekend alone... where we don't have to be so secret about being engaged. |
Послушайте, мы с Эриком хотим провести выходные одни, чтоб не приходилось все время таиться, скрывая нашу помолвку. |
And when it's time to act, and you're all alone with your back against the wall... |
И когда приходит пора действовать, а мы совсем одни... Оказались припертыми к стенке... |
All those facts and figures I saw of The Doctor's life, you were never alone. |
Во всех этих фактах и числах, которые я видел о жизни Доктора, вы никогда не были одни. |
At least we are not alone here. |
По крайней мере, мы здесь не одни |
Leila and Samantha shouldn't be alone anyway, all right? |
Лейла и Саманта нигде не должны оставаться одни, понятно? |
You said you and Ashley went alone, and you clearly did not. |
Ты говорил, вы с Эшли были одни, но это очевидно не так. |
of course, some see great value in going it alone. |
Конечно, некоторые очень любят быть одни. |
Sam and I cannot do this alone. |
Мы с Сэмом одни не справимся. |
If you wouldn't mind leaving us alone to sort it all out. |
Мы бы хотели остаться одни, если вы не против. |
Just a couple of nights alone where we have the house to ourselves. |
Просто пару вечеров вдвоём, когда мы будем одни в этом доме |
Then I felt alone for a long time |
А потом мы остались на какое-то время одни. |
Would you two like to be alone? |
Вы двое хотели бы побыть одни? |
You and your dad were alone the entire time? |
Все это время вы с папой были одни? |
I don't like the idea of you guys being there alone. |
Мне не нравится, что вы там одни. |
Listen, I know the guys probably put you up to this, but we really don't have to be alone in here. |
Послушай, я знаю ребята, наверное подключили тебя к этому, ну мы действительно не должны быть одни здесь. |
When you're alone with him, I will come. |
Когда вы будете одни, я приду |
There are other groups or are we alone? |
Есть другие группы или мы одни? |
Two girls, home alone, with the front door unlocked? |
Две девушки, одни дома, с открытой дверью? |
As a committee of peers, it would by definition be more objective in its treatment of oversight recommendations than a programme manager alone. |
Являясь коллегиальным органом, Комитет, по определению, будет проявлять более объективное отношение к рекомендациям надзорных органов, чем одни руководители программ. |
Women aged 55 upward living alone without relatives and having no source of income continue to get social aid allowance if they are already entitled to. |
Женщины в возрасте 55 лет и старше, которые живут одни, без родственников, и не имеют никакого источника дохода, продолжают получать пособие по социальному обеспечению, если они уже имеют на это право. |
Many of this group is living alone or in group households rather than in traditional family households. |
Многие представители этой группы живут одни или в групповых домохозяйствах, а не в традиционных семейных домохозяйствах. |
Nonetheless, there is a worldwide trend for older persons to live alone, with neither spouse nor others. |
Тем не менее во всем мире наблюдается тенденция к тому, что пожилые люди все чаще проживают одни - без супруга/и или других родственников. |