A feeling we can explore further when we're alone. |
Мы изучим это чувство подробнее, когда останемся одни. |
We'll be alone in the woods at least. |
Хотя бы побудем одни в лесу. |
I think you better let us go alone. |
Думаю, лучше мы поедем одни. |
There. Now we're alone. |
Ну вот, теперь мы одни. |
If we fail, we'll stand alone. |
Если мы потерпим неудачу, мы будем одни. |
They live alone, just as I do. |
И живут одни, как и я. |
We can't be alone here overnight. |
Мы не можем ночевать здесь одни. |
I think he's just waiting to make sure we're alone. |
Я думаю, он просто выжидает, чтобы быть уверенным, что мы одни. |
Ishtar, it seems we're not alone. |
Иштар, мне кажется, мы не одни. |
No, they're going alone. |
Нет, они планируют ехать одни. |
Today there's not a man nor woman in here That shall stand alone. |
Сегодня ни один мужчина и ни одна женщина не останутся одни. |
They are immortals and they do not know how to live alone. |
Они бессмертны и не умеют жить одни. |
They fear the revelation that we are not alone would be too shocking. |
Они бояться что раскрытие того что мы не одни будет слишком шокирующим. |
What about when you were alone? |
А что насчёт времени, когда вы были одни? |
Those who live alone seldom miss their home but you're always leaving early. |
Те, кто живут одни, обычно не особо рвутся домой, а ты всегда рано уходишь. |
I sometimes cook for me and Angie when we're alone. |
Иногда готовлю для нас с Энджи, когда мы одни. |
But we soon discovered we weren't alone. |
Но мы скоро обнаружили, что мы не одни. |
Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone. |
Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти. |
It sounds like they didn't come alone. |
Похоже, они явились не одни. |
We realize we aren't all alone in the dark. |
Когда мы понимаем, что не одни во тьме. |
At the same time, you're never alone. |
В то же время вы никогда не были одни. |
We may not be alone here. |
Возможно, мы здесь не одни. |
We're born alone, we die alone, and in between we trick or treat alone. |
Одни рождаемся, одни умираем, конфеты тоже одни собираем. |
But these measures simply cannot work alone. |
Однако одни только эти меры просто не в состоянии быть эффективными без поддержки. |
Humanitarian budgets cannot be expected to meet these growing needs alone. |
Да и нельзя рассчитывать, что удовлетворить эти растущие потребности могут одни лишь гуманитарные бюджеты. |