Английский - русский
Перевод слова Agricultural
Вариант перевода Сельских

Примеры в контексте "Agricultural - Сельских"

Примеры: Agricultural - Сельских
The following primary data are registered and updated constantly in the Register of Agricultural Holdings: Регистр сельских хозяйств используется для постоянного учета и обновления следующих исходных данных:
Essential part of the Information System on Agricultural and Forestry Holdings and universal tool for the entire federal and provincial support system. Регистр является основной частью системы информационного обеспечения данными в области сельских и лесных хозяйств и универсальным средством всей системы федеральной и провинциальной поддержки.
Agricultural extension services are among the most important rural services in developing countries. Пропаганда сельскохозяйственных знаний относится к числу важнейших услуг, которые предоставляются в сельских районах развивающихся стран.
Agricultural and rural development in Belarus is not a sectoral task but a nationwide priority. Развитие сельского хозяйства и сельских районов в Беларуси является не узкоотраслевой задачей, а общегосударственным приоритетом.
Agricultural cooperatives, which are typically organized as supply and/or marketing cooperatives contribute to the development of rural areas. Сельскохозяйственные кооперативы, которые, как правило, представляют собой кооперативные структуры, занимающиеся поставками и/или маркетинговой деятельностью, содействуют развитию сельских районов.
Agricultural productivity was being increased and education and health care improved in order to assist rural development. Для содействия развитию сельских районов в настоящее время повышается производительность сельского хозяйства и улучшается качество образования и медицинской помощи.
Reducing rural poverty is at the core of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) interventions in the least developed countries. В основе деятельности Международного фонда сельскохозяйственного развития (МФСР) в наименее развитых странах лежит сокращение масштабов нищеты в сельских районах.
In addition, the secretariat participated in the Advisory Group meeting of the ACP - EU Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation. Кроме того, секретариат принял участие в совещании консультативной группы Технического центра АКТ-ЕС по сотрудничеству в области сельского хозяйства и сельских районов.
Within the context of rural poverty-alleviation programmes in areas where narcotic drugs are cultivated, the work of the International Fund for Agricultural Development should be maintained. В контексте программ по ликвидации нищеты в сельских районах, где выращиваются наркотики, должна быть продолжена деятельность Международного фонда сельскохозяйственного развития.
Of particular significance is the establishment of the Rural Development/ Advancement of Women Unit within the Department of Agricultural Policies and Planning of the Ministry of Agriculture. Особое значение имеет создание в рамках департамента сельскохозяйственной политики и планирования министерства сельского хозяйства группы по вопросам развития/улучшения положения женщин в сельских районах.
The conference with the general topic "The New Challenges of Women's Role in Rural Europe" was organized by the Agricultural Research Institute and sponsored by the European Commission. Эта конференция под общим названием «Новые вызовы роли женщин в сельских районах Европы» была организована Институтом сельскохозяйственных исследований и финансировалась Европейской комиссией.
For its part, the Agricultural and Livestock Development Directorate of the Agriculture Ministry is responsible for following up on policies addressing rural women's issues. С другой стороны, Управление сельскохозяйственного развития Министерства сельскохозяйственного развития осуществляет мониторинг политики в отношении сельских женщин.
The first meeting of the Working Group on Agricultural and Rural Statistics for Latin America and the Caribbean was held on 6 and 7 September 2012. Первое заседание Рабочей группы по статистике сельского хозяйства и сельских районов для Латинской Америки и Карибского бассейна состоялось 6 и 7 сентября 2012 года.
(b) Agricultural and rural statistics Ь) Статистика сельского хозяйства и сельских районов
On 8 November 2008, the Community and the International Fund for Agricultural Development signed a cooperation agreement to combat rural poverty in Portuguese-speaking developing countries. 8 ноября 2008 года Сообщество и Международный фонд сельскохозяйственного развития подписали соглашение о сотрудничестве в целях борьбы с нищетой в сельских районах в португалоязычных развивающихся странах.
World Rural Women's Day, 15 October - proposed at the 1995 Beijing Women's Conference by ACWW, International Federation of Agricultural Producers and other concerned representatives. Всемирный день сельских женщин, 15 октября - предложено ВАСЖ, Международной федерацией сельскохозяйственного производства и другими заинтересованными представителями на Конференции по положению женщин в Пекине в 1995 году.
Agricultural extension initiatives are also aimed at women as well as farmers, and are tailored to their needs. Для сельских женщин, а также как и для мужчин, проводятся мероприятия по распространению знаний в области сельского хозяйства с учетом их потребностей.
LINKING AGRICULTURAL SCHOOLS AND LOCAL COMMUNITIES FOR DRUG DEMAND REDUCTION IN RURAL AREAS OF LATIN AMERICA ОБЪЕДИНЕНИЕ УСИЛИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ШКОЛ И МЕСТНЫХ ОБЩИН ДЛЯ СНИЖЕНИЯ СПРОСА НА НАРКОТИКИ В СЕЛЬСКИХ РАЙОНАХ СТРАН ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ
The consultation was organized in collaboration with the Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation, the International Fund for Agricultural Development (IFAD), and the International Institute for Communication and Development. Консультации были организованы во взаимодействии с Центром технического сотрудничества в области развития сельского хозяйства и сельских районов, Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР) и Международным институтом коммуникации и развития.
Income of the Agricultural Households Sector (IAHS) statistics: Support programmes with Member States (a selection) will be needed for establishing interpolation and extrapolation models. Статистика доходов сектора сельских домохозяйств: Для разработки моделей интерполяции и экстраполяции потребуются вспомогательные программы с участием некоторых государств-членов.
MICRO-LEVEL - TOTAL INCOME OF AGRICULTURAL HOUSEHOLDS AND TO WHAT EXTENT НА МИКРОУРОВНЕ - ОБЩИЙ ДОХОД СЕЛЬСКИХ ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВ И
Improving the situation of rural women through economic advancement is one of the fundamental objectives of the Agricultural Development Policy Letter. Улучшение положения сельских женщин с целью их экономического развития является одной из главных задач, намеченных в заявлении о политике развития сельского хозяйства.
The Ministry of Agricultural Development has a rural women's programme, which runs activities to guarantee a living for rural families and reduce their migration to urban areas. Министерство сельскохозяйственного развития разработало Программу в интересах женщин из числа сельского населения, в рамках которой проводятся мероприятия, направленные на предоставление женщинам возможности заниматься приносящей доход деятельностью и сокращение миграции сельских семей в города.
287 women were given support under the "Rural Social Support Project" via the Agricultural Development Cooperatives which are constituted by women only. В рамках Проекта социальной поддержки сельских районов 287 женщин получили помощь от кооперативов сельскохозяйственного развития, объединяющих исключительно женщин.
(b) Rural Development Indicators as part of Agricultural Statistics; Ь) показатели развития сельских районов в качестве составного компонента сельскохозяйственной статистики;