Английский - русский
Перевод слова Agricultural
Вариант перевода Сельских

Примеры в контексте "Agricultural - Сельских"

Примеры: Agricultural - Сельских
Access to the resources and products generated by agricultural and rural development; доступ к ресурсам и продукции, получаемым благодаря развитию сельского хозяйства и сельских районов;
Poverty reduction will therefore depend critically on the promotion of agricultural and rural development. В связи с этим успешное сокращение масштабов нищеты будет в огромной мере зависеть от поощрения развития сельскохозяйственного производства и сельских районов.
Changes in climate can have significant impacts on agricultural productivity, and thus on rural livelihoods. Изменение климата может существенно влиять на уровень сельскохозяйственного производства и, соответственно, на уровень жизни населения сельских районов.
Degraded land has negative effects on agricultural productivity and rural development. Деградация земли влечет негативные последствия для производительности сельского хозяйства и развития сельских районов.
These are important precursors for strengthening the productivity, profitability and competitiveness of small island developing States agricultural and rural enterprises. Это необходимые условия для повышения производительности, прибыльности и конкурентоспособности сельскохозяйственного сектора и сельских предприятий малых островных развивающихся государств.
More women must be trained in agricultural extension with better incentives to encourage them to be stationed in rural areas. Необходимо, чтобы большее число женщин проходили обучение по вопросам развития сельского хозяйства и чтобы им предоставлялись более действенные стимулы, поощряющие их к работе в сельских районах.
Local economies should be promoted by processing agricultural products in small enterprises and factories in rural areas. Следует поддерживать местную экономику путем организации переработки сельскохозяйственной продукции на мелких предприятиях и фабриках в сельских районах.
In developing countries, recent decades have been marked by a lack of investment in agricultural and rural development. В последние десятилетия в развивающихся странах наблюдается дефицит инвестиций в сельское хозяйство и развитие сельских районов.
There is evidence that agricultural development has greater impact on rural poverty reduction if complemented by non-farm growth. Имеются основания считать, что развитие сельского хозяйства в большей степени способствует сокращению нищеты в сельских районах, если дополняется не связанным с сельскохозяйственной деятельностью ростом.
Government policies should lead to better coordination to ensure that these investment opportunities contribute effectively to rural development and poverty eradication and also to eco-efficiency improvement in agricultural development. Государственная политика должна быть ориентирована на усиление координации для обеспечения того, чтобы такие возможности инвестирования эффективным образом способствовали развитию сельских районов и искоренению нищеты, а также усилению развития сельского хозяйства на основе экоэффективности.
Animal resources are a major asset to agricultural development, in particular for the rural society. Ресурсы животного мира также являются одним из важных факторов развития сельского хозяйства, в частности развития сельских районов.
The situation of rural populations and farmers has not improved significantly because most of the existing agricultural strategies are not working well. Неэффективность большинства нынешних сельскохозяйственных стратегий не позволила добиться существенного улучшения положения сельских жителей и фермеров.
Any successful agricultural and rural development strategy requires investment in small farm agriculture so that subsistence farmers become small-scale entrepreneurs and not migrants to overcrowded cities. Любая успешная стратегия развития сельского хозяйства и сельских районов требует инвестиций в мелкие фермерские хозяйства, с тем чтобы фермеры, ведущие натуральное хозяйство, становились мелкими предпринимателями, а не мигрировали в перенаселенные города.
Rural and agricultural development remains central to the United Nations approach to the eradication of poverty and hunger. Развитие сельских районов и сельского хозяйства сохраняет важнейшее значение для подхода Организации Объединенных Наций к искоренению нищеты и голода.
That is particularly visible in the areas of employment generation, trade and rural and agricultural development. Это особенно заметно в таких областях, как создание рабочих мест, торговля и развитие сельских районов и сельского хозяйства.
In agricultural zones it is a wire fence, the exclusion area of which is 50-60 metres wide. В сельских районах она представляет собой проволочное заграждение с полосой отчуждения шириной в 50 - 60 метров.
Eurostat's Income of the Agricultural Households Sector statistics has developed a definition of income to be used when estimating the incomes of agricultural households. В рамках Статистики доходов сектора сельских домохозяйств Евростата было разработано определение дохода для использования при оценке доходов сельских домохозяйств.
In contrast, agricultural households by definition are involved with income from self-employment, heavily so when a narrow definition of what constitutes an agricultural household is adopted. Напротив, по определению источником доходов сельских домохозяйств является их самозанятость, причем значение такого дохода возрастает, если следовать узкому определению сельских домохозяйств.
An increase in agricultural productivity contributes significantly to poverty reduction, especially in rural areas. Повышение производительности в сельском хозяйстве в значительной степени способствует сокращению масштабов нищеты, особенно в сельских районах.
It can have a role to play in bolstering agricultural productivity and fostering rural development and sustainability. Она может сыграть важную роль в повышении продуктивности сельского хозяйства и стимулировании развития сельских районов и обеспечении его устойчивости.
Successes have gone beyond reforms of rural and agricultural institutions. Успехи не ограничиваются реформами сельских и сельскохозяйственных учреждений.
Rural employment: linkages between agricultural productivity and non-farm activities Занятость в сельских районах: связь между производительностью сельского хозяйства и несельскохозяйственными работами
The actions of the agricultural policies are being implemented on the basis of the "Rural Development Programme 2007 - 2013". В практическом плане сельскохозяйственная политика осуществляется на базе Программы развития сельских районов на 2007 - 2013 годы.
These figures indicate that unregistered employment is more prevalent among those involved in agricultural activities in rural areas and especially among unpaid family workers. Эти данные свидетельствуют о том, что такое явление, как незарегистрированная занятость, превалирует среди тех, кто занимается сельскохозяйственной деятельностью в сельских районах, и особенно среди неоплачиваемых работников семейных хозяйств.
His Government, through the Green Morocco Plan, was promoting rural and agricultural development and increased productivity. Правительство его страны оказывает содействие развитию сельских районов и сельского хозяйства, а также росту продуктивности путем осуществления разработанного в Марокко "Зеленого плана".