Английский - русский
Перевод слова Against
Вариант перевода Относительно

Примеры в контексте "Against - Относительно"

Примеры: Against - Относительно
Council members expressed grave concern at the horrific human rights violations and crimes against humanity outlined in the report. Члены Совета выразили серьезную озабоченность относительно ужасных нарушений прав человека и преступлений против человечности, о которых идет речь в докладе.
The 5 complaints directed against the elections for the Senate of Parliament of the Czech Republic doubted the just election of certain candidates. В пяти жалобах, касающихся выборов в Сенат Парламента Чешской Республики, выражались сомнения относительно справедливого выбора некоторых кандидатов.
He had received many complaints concerning the excessive use of force by law enforcement officials against protestors advocating electoral reform or challenging results. Он получил много жалоб относительно чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов против демонстрантов, выступающих за избирательную реформу или опротестовывающих результаты выборов.
The Authority may also elaborate comments and proposals for the prevention and fight against child abuse. Кроме того, он может подготавливать замечания и предложения относительно предупреждения и пресечения жестокого обращения с детьми.
His delegation appreciated the Internal Justice Council's views on appropriate options for effective measures against the filing of frivolous applications. Его делегация высоко ценит мнения Совета внутреннего правосудия относительно соответствующих вариантов для принятия мер против подачи необоснованных жалоб.
The first part of recommendation is accepted regarding the discriminations against the Roma and Egyptian communities. Принимается первая часть рекомендации относительно ликвидации дискриминации в отношении общин рома и "египтян".
In 96 cases the Ethics Office also provided advice to safeguard against potential future conflicts of interest. В 96 случаях Бюро по вопросам этики также предоставило рекомендации относительно мер предосторожности, чтобы избежать возникновения потенциального конфликта интересов в будущем.
So, I have filed for a temporary restraining order against the DEA on behalf of Mr. Ehrmantraut. Итак, я запросил запретительный судебный приказ против АБН относительно мистера Эрментраута.
Thrust against planet surface set to power three. Третий уровень тяги относительно поверхности планеты.
It undertakes to disseminate as widely as possible the guiding principles of the United Nations on the fight against impunity. Она обязуется в возможно более широких масштабах распространять информацию о руководящих принципах Организации Объединенных Наций относительно борьбы с безнаказанностью.
During the meetings, Member States shared their experiences in implementing the Strategy and reaffirmed their strong determination to persevere in efforts against terrorism. В ходе этого совещания государства-члены обменялись опытом относительно осуществления данной стратегии, а также подтвердили свое неизменное стремление продолжить борьбу с терроризмом.
Concrete proposals to strengthen operational cooperation between States of the Region against those engaged in illicit drug trafficking and cross border organized crime were discussed. Были обсуждены конкретные предложения относительно укрепления оперативного сотрудничества между государствами этого региона в борьбе с лицами, занимающимися незаконным оборотом наркотиков, и с трансграничной организованной преступностью.
It should be recalled that the Working Group does not have a mandate to render an opinion about the fairness of the charges made against detainees. Следует напомнить, что Рабочая группа не уполномочена выносить мнения относительно обоснованности обвинений, предъявляемых задержанным.
Lower level courts were of different opinion about the qualification of crimes as a crime against humanity or as genocide. Суды низшей инстанции придерживались иного мнения относительно квалификации преступлений в качестве геноцида или преступлений против человечности.
Belarus has repeatedly stated its position on the United States embargo against Cuba both within international organizations and bilateral relations. Беларусь неоднократно высказывала свою позицию относительно блокады Кубы Соединенными Штатами Америки как в рамках международных организаций, так и в контексте двусторонних контактов.
The reporting State should be more specific about action taken against law enforcement personnel for excessive use of force. Представляющее доклад государство должно привести более конкретную информацию относительно мер, принимаемых в отношении сотрудников правоохранительных органов в связи с чрезмерным применением ими силы.
In cases of abuse, all States Parties shall decide on appropriate measures against an abusive State Party. В случаях злоупотребления все государства-участники принимают решение относительно соответствующих мер против злоупотребляющего государства-участника.
She did not understand against whom the headgear provided protection. Она выражает недоумение относительно того, от кого защищают эти головные уборы.
The Committee proceeded to vote on the appeal against the ruling of the Chair. Комитет провел голосование относительно протеста против постановления Председателя.
In any case, the Council's initiative for suspending sanctions against Libya has had a positive effect. Во всяком случае инициатива Совета относительно временного прекращения режима санкций, установленного в отношении Ливии, уже дала свои положительные результаты.
He went on lecture tours against war, and became involved in Congressional debates regarding nuclear issues. Он проводил лекции против войны и участвовал в дебатах в конгрессе относительно ядерных проблем.
In 2012, legal actions were initiated against Allen & Unwin regarding a book authored by Fairfax Media journalist Eamonn Duff. В 2012 году в отношении Allen & Unwin были возбуждены судебные иски относительно книги, автором которого является журналист Fairfax Media Имон Дафф (англ. Eamonn Duff).
In 1944 Ultra revealed that the Japanese doubted their ability to retaliate against United States use of gas. В 1944 году Ультра выявила, что японцы тревожатся относительно своей способности использовать химическое оружие против США.
The decision for or against a river crossing depends on a number of questions regarding both costs and engineering challenges. Решение «за» или «против» моста (либо тоннеля) зависит от множества вопросов относительно стоимости проекта и технических вызовов.
Sanders then began to have doubts about selling the company, as some members of his family were against it. Сандерс тем временем стал колебаться относительно продажи бизнеса, поскольку члены его семьи выступали против сделки.