Английский - русский
Перевод слова Acting
Вариант перевода Исполняющий обязанности

Примеры в контексте "Acting - Исполняющий обязанности"

Примеры: Acting - Исполняющий обязанности
The Acting Secretary-General also participated in my meeting with Heads of regional organizations on 1 August 1994. Исполняющий обязанности Генерального секретаря также участвовал в моей встрече с главами региональных организаций 1 августа 1994 года.
The Acting Deputy Prosecutor also had meetings with most of the Commission's commissioners and staff members. Кроме того, исполняющий обязанности Обвинителя встретился с большинством членов и сотрудников Комиссии.
The Acting Deputy Prosecutor has also met with representatives of NGOs that are eager to cooperate with and assist the Tribunal. Исполняющий обязанности заместителя Обвинителя также встретился с представителями неправительственных организаций, выразивших готовность сотрудничать с Трибуналом и оказывать ему содействие.
The Acting Deputy Special Representative issued an appeal to the parties to cease hostilities. Исполняющий обязанности заместителя Специального представителя обратился к сторонам с призывом прекратить боевые действия.
Those restrictions had been strongly protested by the Acting Special Representative. Исполняющий обязанности Специального представителя выразил решительный протест по поводу этих действий.
My Acting Special Representative confirmed that MINURSO was technically able to undertake the identification proposed. Исполняющий обязанности моего Специального представителя подтвердил, что МООНРЗС технически в состоянии провести предлагаемую идентификацию.
The Acting Executive Director said that the process of management reform had clearly begun at headquarters and in the field. Исполняющий обязанности Директора-исполнителя заявил, что в штаб-квартире и на местах безусловно обозначился процесс реформы системы управления.
The Acting Deputy Executive Director, Programmes, introduced the report and highlighted the major areas of UNICEF follow-up action. Исполняющий обязанности заместителя Директора-исполнителя по программам представил этот доклад и подчеркнул основные направления последующей деятельности ЮНИСЕФ.
In that context the United Kingdom welcomed the statement of the Acting Assistant Secretary to the Council. В этой связи Соединенное Королевство приветствует заявление, с которым выступил в Совете исполняющий обязанности помощника министра.
In the interim, the Acting Deputy Prosecutor was appointed and subsequently took office on 15 February 1994. Временно был назначен исполняющий обязанности заместителя Обвинителя, который приступил к исполнению обязанностей с 15 февраля 1994 года.
With regard to the administration of the Tribunal, the Acting Registrar commenced duties on 25 January 1994. Что касается административной деятельности Трибунала, то исполняющий обязанности Секретаря приступил к их исполнению 25 января 1994 года.
Acting Head, Law Department, University of Ghana, 1962. Исполняющий обязанности декана юридического факультета Ганского университета, 1962 год.
The Acting President informed the Assembly of the agreement reached regarding various dates. Исполняющий обязанности Председателя сообщил Ассамблее, что был достигнут консенсус относительно различных дат.
The Acting Director-General of Security provided the following statistics for police officers. Исполняющий обязанности Генерального директора Управления безопасности предоставил следующие статистические данные о сотрудниках полиции.
The Acting Regional Director for South Asia made a presentation. Исполняющий обязанности Регионального директора по Южной Азии сделал презентацию.
The Acting Chairman of the Committee participated in the debate on this issue on 15 April 1996. Исполняющий обязанности Председателя Комитета участвовал в обсуждении данного вопроса, проведенном 15 апреля 1996 года.
Upon the adoption of resolution 1056 (1996), my Acting Special Representative requested early meetings with the parties. После принятия резолюции 1056 (1996) исполняющий обязанности моего Специального представителя предложил сторонам как можно скорее организовать встречи.
The Acting President (spoke in French): The Secretariat takes note of the remarks made by the French delegation. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Секретариат принимает к сведению замечания делегации Франции.
1975 Acting Solicitor General, Ministry of Justice, Port Harcourt, Rivers State, Nigeria. 1975 год Исполняющий обязанности Генерального прокурора, министерство юстиции, Порт-Харкорт, штат Риверс, Нигерия.
A statement relating to the memorandum by the Secretary-General was made by his representative, the Acting Legal Counsel. Представитель Генерального секретаря, исполняющий обязанности Юрисконсульта, выступил с заявлением в отношении этого меморандума.
In late April, the Acting Special Representative held a series of consultations with the parties to address their concerns. В конце апреля исполняющий обязанности Специального представителя провел ряд консультаций со сторонами в целях рассмотрения волнующих их проблем.
The Committee also agreed to insert the word "Acting" before "Chairman" where appropriate. Комитет также согласился включить слова "исполняющий обязанности" перед словом "Председатель" во всех местах, где это необходимо.
The Acting President: I ask for the cooperation of all speakers in observing the voluntary 20-minute guideline for their statements. Исполняющий обязанности Председателя: Я прошу сотрудничества со стороны всех ораторов в соблюдении 20-минутных рамок для их заявлений.
The Acting Chairman: The announcements I made were based on the exigencies of the service. Исполняющий обязанности Председателя: Сделанные мной объявления были обусловлены рабочей необходимостью.
The Acting President: I would like to point out the lateness of the hour to my friend and colleague. Исполняющий обязанности Председателя: Я хотел бы обратить внимание моего друга и коллеги на поздний час.