Английский - русский
Перевод слова Acting
Вариант перевода Исполняющий обязанности

Примеры в контексте "Acting - Исполняющий обязанности"

Примеры: Acting - Исполняющий обязанности
The Acting President: As I said before, apparently we are discussing the second agenda item. Исполняющий обязанности Председателя: Как я уже говорил, совершенно очевидно, что мы обсуждаем второй пункт.
The Acting President: As I have stated before, there is not even a quorum to decide on anything. Исполняющий обязанности Председателя: Как я уже отмечал ранее, у нас даже нет кворума для принятия каких-либо решений.
1996-1997 Acting Regional Employment Judge, London South Region Исполняющий обязанности регионального судьи по вопросам занятости, южный район Лондона
After consulting British Airways, our Acting High Commissioner informed the Ministry that this appeared to be a minor, practical problem. Проконсультировавшись с «Бритиш эруэйз», наш исполняющий обязанности верховного комиссара сообщил министерству иностранных дел, что это всего лишь незначительная проблема практического характера.
I had informed my two interlocutors of my continuing efforts and those of my Acting Special Representative to reactivate the political process. Я информировал обеих своих собеседников о том, что я и исполняющий обязанности моего Специального представителя продолжаем предпринимать усилия по возобновлению политического процесса.
It has an Acting Registrar and a Deputy Prosecutor, both eager to commence their operations. В его распоряжении имеются исполняющий обязанности Секретаря и заместитель Обвинителя, которые с нетерпением ждут того, чтобы приступить к выполнению своих обязанностей.
Acting Principal State Attorney, Uganda, 1978-1981 Исполняющий обязанности главного государственного прокурора, Уганда (1978-1981 годы)
Acting Prime Minister Olmert said on election night that Премьер-министр Ольмерт, исполняющий обязанности премьер-министра, сказал в ночь проведения выборов:
The Acting President congratulated the Vice-Presidents-elect. Исполняющий обязанности Председателя поздравил вновь избранных заместителей Председателя.
Francisco Ocampo Zamora Acting Director-General of Arms Франсиско Окампо Самора Исполняющий обязанности Генерального директора по вопросам вооружений
February 1981, October 1987. Acting Bribery Commissioner. февраль 1981 года, октябрь 1987 года: исполняющий обязанности комиссара по борьбе с коррупцией;
1989-1990 Acting Chairperson of the National Council on Women and Development (National Women Machinery). 1989-1990 годы Исполняющий обязанности председателя Национального совета по делам женщин и проблемам развития (Национальное отделение по вопросам улучшения положения женщин).
The conference opened with a high-level panel, which included the Acting United Nations High Commissioner for Human Rights. З. Конференция открылась проведением дискуссионного форума высокого уровня, в котором участвовал исполняющий обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
The Acting President: The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of sub-item (b) of agenda item 153. Наша позиция согласуется с общими принципами, изложенными в резолюции 1874, принятой 27 июня 1963 года в ходе четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи. Исполняющий обязанности Председателя: На этом Генеральная Ассамблея завершает нынешний этап рассмотрения подпункта (Ь) пункта 153 повестки дня.
The Acting President: The Assembly has thus concluded this stage of its consideration of sub-item (b) of agenda item 104. Если будет принято соответствующее решение, то Бельгия останется во главе структуры по Центральноафриканской Республике, а Бразилия - по Гвинее-Бисау. Исполняющий обязанности Председателя: На этом Генеральная Ассамблея завершила нынешний этап рассмотрения подпункта (Ь) пункта 104 повестки дня.
The Acting Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, Aichatou Mindaoudou, met on 16 September in Helsinki with JEM representatives, who reiterated their earlier position. Исполняющий обязанности Единого специального представителя и Единого главного посредника Айшату Миндауду встретилась 16 сентября в Хельсинки с представителями ДСР, которые вновь подтвердили свою прежнюю позицию.
The Permanent Representative of the Sudan and the Acting Permanent Representative of South Sudan addressed the Council. Перед Советом выступили Постоянный представитель Судана и исполняющий обязанности Постоянного представителя Южного Судана.
The situation was resolved peacefully following discussions in early September involving the mayors of the northern municipalities, the Special Representative of the European Union and the Acting Head of EULEX. В начале сентября этот конфликт был урегулирован мирным путем после переговоров, в которых участвовали мэры северных муниципалитетов, Специальный представитель Европейского союза и исполняющий обязанности главы ЕВЛЕКС.
The Acting Executive Secretary of ECE described the critical role of natural gas in ensuring reliable and responsible supplies of energy while reducing greenhouse gas emissions. Исполняющий обязанности Исполнительного секретаря ЕЭК остановился на критической роли природного газа в обеспечении надежных и ответственных поставок энергии при одновременном снижении выбросов парниковых газов.
The Acting President of the WFP Executive Board opened the meeting, welcoming the Deputy Secretary-General and the Executive Directors of the six United Nations entities. Исполняющий обязанности Председателя Исполнительного совета ВПП открыл заседание, приветствуя заместителя Генерального секретаря и директоров-исполнителей шести учреждений системы Организации Объединенных Наций.
The Acting President (spoke in Spanish): The decision has already been taken and so it is not possible to submit amendments at this stage of the procedure. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Решение уже принято, и поэтому невозможно внести поправки на данном этапе процедуры.
The Acting President (spoke in Spanish): As I said before, the decision has already been adopted. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Как я уже сказал, решение уже принято.
1969 Acting President of the Sessions Court in Seremban Исполняющий обязанности Председателя Сессионного суда в Серембане
The Acting President: The next speaker is the Minister for Tourism and Acting Minister for Foreign Affairs of the Republic of Zambia, His Excellency The Honourable Amusaa K. Mwanamwambwa. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Следующий оратор - министр туризма и исполняющий обязанности министра иностранных дел Республики Замбии Его Превосходительство Достопочтенный Амусаа К. Мванамвамбва.
The delegation of Tonga was headed by His Excellency, Mr. Sonatane Tu'akinamolahi Taumoepeau Tupou, Minister for Foreign Affairs, Acting Minister of Defence and Acting Governor of Vava'u. Делегацию Тонги возглавлял министр иностранных дел, исполняющий обязанности министра обороны и исполняющий обязанности губернатора Вавау Его Превосходительство г-н Сонатане Ту'акинамолахи Таумоепеау Тупоу.