Английский - русский
Перевод слова Acting
Вариант перевода Исполняющий обязанности

Примеры в контексте "Acting - Исполняющий обязанности"

Примеры: Acting - Исполняющий обязанности
The Acting Executive Chairman of the Commission briefed the Council on the progress achieved in programme implementation. Исполняющий обязанности Председателя Комиссии представил Совету отчет о достигнутом прогрессе в реализации программ.
The Acting President: I would like to give the Secretariat a moment to make an announcement. Исполняющий обязанности Председателя: Я хотел бы предоставить слово представителю Секретариата для объявления.
At the 142nd meeting, on 25 January, the Acting Chairman of the Ad Hoc Committee declared the session open. На 142-м заседании 25 января исполняющий обязанности Председателя Специального комитета объявил сессию открытой.
The Acting High Commissioner provided clarification concerning the functions of the proposed post. Исполняющий обязанности Верховного комиссара представил разъяснение относительно функций предлагаемой должности.
Subsequently, the Acting Deputy Prosecutor visited the Commission's premises in Geneva. Впоследствии исполняющий обязанности Обвинителя посетил офис Комиссии в Женеве.
The Acting Chairman (Sierra Leone) of the Special Committee of 24 made a statement. Исполняющий обязанности Председателя (Сьерра-Леоне) Специального комитета 24-х сделал заявление.
The Acting Chief of Administration of the Tribunal participated in both missions. Исполняющий обязанности главного административного сотрудника Трибунала участвовал в обеих миссиях.
My Acting Special Representative has been involved in consultations with both parties. Исполняющий обязанности моего Специального представителя проводит с обеими сторонами консультации.
On l8 May l993, the Acting Governor appointed a Leader of the Opposition in the Legislative Council. 18 мая 1993 года исполняющий обязанности губернатора назначил лидера оппозиции в Законодательном совете.
The Working Group was represented by one of its members, Mr. Manfred Nowak, and by its Acting Secretary. Рабочую группу представляли г-н Манфред Новак и исполняющий обязанности секретаря Рабочей группы.
The resumed session of the First Committee was opened by the Acting Chairman, Mr. Sudjadnan Parnohadiningrat (Indonesia). Возобновленную сессию Первого комитета открыл исполняющий обязанности Председателя г-н Суджаднан Парнохадининграт (Индонезия).
The Acting President: I would request the representative of Argentina to approach the Secretariat to submit in the amendments. Исполняющий обязанности Председателя: Я прошу представителя Аргентины обратиться в Секретариат, чтобы внести поправки.
The Acting President: I ask the representative of Uganda to kindly repeat both amendments. Исполняющий обязанности Председателя: Я прошу представителя Уганды любезно повторить обе поправки.
The Acting President: We are in the midst of proceeding to the voting. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас мы приступаем к голосованию.
The Acting President: It applies across the board for all the meetings. Исполняющий обязанности Председателя: Оно относится абсолютно ко всем заседаниям.
The Acting High Commissioner thanked the Committee for its contribution to the process of reflection on treaty body reform. Исполняющий обязанности Верховного комиссара поблагодарил Комитет за его вклад в процесс осмысления реформы договорных органов.
The Acting President: Due note will be taken of the statement of the representative of the Netherlands. Исполняющий обязанности Председателя: Заявление представителя Нидерландов будет должным образом учтено.
The Acting President informed the Assembly that a quorum did not exist. Исполняющий обязанности Председателя сообщил Ассамблее, что кворум отсутствует.
The Acting Foreign Minister attempted to put an end to that in an address to the Assembly. Исполняющий обязанности министра иностранных дел попытался в своем выступлении в Ассамблее закрыть этот вопрос.
The Acting Minister for Foreign Affairs of Papua New Guinea had also written to the Secretary-General along similar lines. Исполняющий обязанности министра иностранных дел Папуа-Новой Гвинеи также направил письмо аналогичного характера Генеральному секретарю.
The Acting President: I would like once again to refer representatives to the rules governing statements. Исполняющий обязанности Председателя: Я хотел бы вновь напомнить представителям о регламенте выступлений.
Among those accused was the VRS Acting Chief of Staff, General Momir Zec. Среди обвиняемых был исполняющий обязанности начальника штаба АРС генерал Момир Зеч.
It is proposed that the Acting High Commissioner will present his report on. Предлагается, чтобы исполняющий обязанности Верховного комиссара представил свой доклад.
Furthermore, the Acting High Commissioner emphasized the need to continue strengthening national systems for the protection of human rights. Кроме того, исполняющий обязанности Верховного комиссара подчеркнул необходимость дальнейшего укрепления национальных систем защиты прав человека.
An inaugural statement was made by Mr. Leonard Montoute, Acting Prime Minister of Saint Lucia. Со вступительным заявлением выступил исполняющий обязанности премьер-министра Сент-Люсии г-н Леонар Монтут.