| Acting Governor of Badakhshan province | Исполняющий обязанности губернатора провинции Бадахшан |
| Acting Head of Public Health Department | Исполняющий обязанности Начальника Департамента общественного здравоохранения |
| Acting Chairman: Mr. Vilović | Исполняющий обязанности Председателя: г-н Вилович |
| Acting Rapporteur: Alojz Nemethy | Исполняющий обязанности Докладчика: Алойз Немети |
| Acting General Manager, Ranger Oil | Исполняющий обязанности директора кампании "Рейнджер ойл" |
| Acting Chief, Web Development | Исполняющий обязанности начальника, разработка веб-сайта |
| Acting Commissioner, Internal Revenue Service | Исполняющий обязанности комиссара Налоговой службы |
| Acting Secretary of the Third Committee | Исполняющий обязанности секретаря Третьего комитета |
| Acting Executive Secretary of the Conference | Исполняющий обязанности Исполнительного секретаря Конференции |
| Acting Director-General, World Health Organization | Исполняющий обязанности Генерального директора ВОЗ |
| Acting Chief of Staff. | Исполняющий обязанности главы администрации. |
| You're The Acting Ash. | Ты Исполняющий обязанности Эша. |
| Acting Sergeant, I believe. | "Исполняющий обязанности сержанта". |
| The Acting High Commissioner for Human Rights, Bertrand Ramcharan, in a letter addressed to the Working Group, shared our concern. | Нашу озабоченность разделил исполняющий обязанности Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Бертран Ранчаран. |
| The Acting President: This is noted. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Ваши слова принимаются к сведению. |
| The Acting President: The answer is: Yes. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я отвечаю на этот вопрос утвердительно. |
| The Acting President: That request has been noted. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Эта просьба принимается к сведению. |
| The Acting Chair: I must make a request. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я должен обратиться к вам с просьбой. |
| The Acting President: Our colleagues have been very disciplined. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Наши коллеги проявили большую дисциплинированность. |
| The Acting President: I apologize for the delay. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Я прошу прощения за задержку. |
| The delegation of Swaziland was headed by Chief Mgwagwa Gamedze, Acting Minister of Justice and Constitutional Affairs. | Делегацию Свазиленда возглавлял исполняющий обязанности Министра юстиции и конституционных дел Мгвагва Гамедзе. |
| 2.5 On 16 October, the Acting Magistrate of Kalmunai held an inquest after visiting the scene of the alleged incident. | 2.5 16 октября исполняющий обязанности магистрата Калмуная произвел осмотр места предполагаемого инцидента. |
| The discussion was chaired by the Acting Vice-President of the Council, Idriss Jazaïry. | В качестве председательствующего на форуме выступал исполняющий обязанности заместителя Председателя Совета Идрисс Джазаири. |
| The Acting President: This information will be reflected in an addendum to document A/54/333. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Эта информация будет отражена в дополнении к документу А/54/333. |
| The Acting Deputy Executive Secretary described some of the resurgent energy security risks that had emerged during the last year. | Исполняющий обязанности заместителя Исполнительного секретаря отметил ряд фактов сбоя в энергоснабжении за прошедший год. |