You were acting stranger than normal. |
Ты ведешь себя более странно, чем обычно. |
Glad to see you acting so mature. |
Рада видеть, что ты ведешь себя как взрослая. |
Now you're acting like an adult. |
Теперь, хоть ты ведешь себя, как взрослая. |
You're acting stranger than usual. |
Ты ведешь себя еще более странно, чем обычно. |
Oscar, you're acting childish. |
Оскар, ты ведешь себя, как ребенок. |
You acting like you weren't there when it happened. |
Ты ведешь себя так, как будто тебя не было рядом, когда это произошло. |
Because lately, you've been acting like the father of a murdered child. |
Потому что в последнее время ты ведешь себя как отец убитого ребенка. |
You're acting like you're guilty of something. |
Ты ведешь себя так, словно в чем то виноват. |
Because you've been acting like a psychopath. |
Потому что ты ведешь себя как психопат. |
Why are you acting like your hockey team the Finers won? |
Почему ты ведешь себя. как твоя хоккейная команда Файнерс, когда выигрывет? |
Brian, you're acting a little distant. |
Брайан, ты ведешь себя странно. |
I am trying to help you out and you are acting like a child. |
Я пытаюсь помочь тебе, а ты ведешь себя как ребенок. |
'Cause you've been acting weird all day. |
Потому что ты весь день ведешь себя странно. |
And you're acting like we're just in your way. |
А ты ведешь себя, как будто мы стоим на твоем пути. |
You're not acting like a worried girlfriend. |
Ты ведешь себя не как потерявшая голову подружка. |
You aren't acting like you've lost someone. |
Ты не ведешь себя, как будто потерял кого-то. |
Keith, you're acting rather smug. |
Кейт, Ты ведешь себя самодовольно. |
You're acting like we got a choice in this. |
Ты ведешь себя, как будто у нас здесь есть выбор. |
You've been acting like a dude all summer. |
Ты ведешь себя как мужик все лето. |
You are acting a little strange, Lavinia. |
Ты немного странно ведешь себя, Лавиния. |
You start acting crazy, that doesn't help anybody. |
Ты ведешь себя как псих, это никому не поможет. |
You're acting really weird, Riley. |
Райли, ты ведешь себя странно. |
Because you seem to be acting really weird around me. |
Потому что со мной ты ведешь себя странно. |
You've been acting very oddly ever since we got here. |
Ты очень странно ведешь себя с тех пор, как мы попали сюда. |
You're acting like a nervous holyillia. |
Ты ведешь себя, как нервная холийля. |