Английский - русский
Перевод слова Acting
Вариант перевода Исполняющий обязанности

Примеры в контексте "Acting - Исполняющий обязанности"

Примеры: Acting - Исполняющий обязанности
The delegation also included Sahebzada Ahmed Khan, Acting Permanent Representative of Pakistan to the United Nations, New York, as well as a number of advisers. В состав делегации входили также исполняющий обязанности Постоянного представителя Пакистана при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке Сахебзада Ахмед Хан и ряд советников.
General, I'm Acting NCIS Director Генерал, я исполняющий обязанности директора Морской полиции
Head of the Counter-Terrorism Service and Acting Head of the Narcotic Drugs Service of the Command of the National Gendarmerie. Начальник службы по борьбе с терроризмом и исполняющий обязанности начальника службы по наркотическим средствам командования Национальной жандармерии.
Acting Head International Law and Treaties Department Исполняющий обязанности начальника Департамент международного права и договоров
Mr Håkan Rustand Acting Chancellor of Justice Г-н Хакан Рустанд Исполняющий обязанности канцлера юстиции
In the wake of the bombing, the Service organized a press briefing on 20 August 2003 by Bertrand Ramcharan, Acting High Commissioner for Human Rights. После взрыва 20 августа 2003 года Служба организовала брифинг для прессы, который провел исполняющий обязанности Верховного комиссара по правам человека Бертран Рамчаран.
The Acting Executive Chairman informed the Council of the request and said that he intended to provide the document, duly redacted for proliferation-sensitive content. Исполняющий обязанности Исполнительного председателя информировал Совет об этой просьбе и отметил, что он намерен предоставить такой документ, исключив из него чувствительные в плане распространения материалы.
On another topic, the Acting High Commissioner for Human Rights advocated the development of a convention on human rights education. Переходя к другим вопросам, исполняющий обязанности Верховного комиссара по правам человека выступает за разработку конвенции об образовании в области прав человека.
The Acting Deputy Executive Secretary of UNECE introduced the transport narrative for the Biennial Programme Plan for 2006-2007, a document which replaced the former four-year United Nations Medium-Term Plan. Исполняющий обязанности заместителя Исполнительного секретаря ЕЭК ООН представил транспортный раздел для двухгодичного плана по программам на 20062007 годы - документ, который заменил собой прежний четырехлетний среднесрочный план Организации Объединенных Наций.
The Acting President: As members will realize, we were a little over-optimistic in thinking we could finish everything before lunch. Исполняющий обязанности Председателя: Как видите, мы были излишне оптимистичны, думая, что мы сможем завершить работу до обеденного перерыва.
The Acting Executive Director presented his report on the activities of the Institute for the period July 1992 to June 1994. Исполняющий обязанности Директора-исполнителя представил свой доклад о работе Института за период с июля 1992 года по июнь 1994 года.
Working within the constraints of this budgetary staffing figure, the Acting Deputy Prosecutor established a structure for the Office of the Prosecutor, which comprises four separate sections. Действуя в условиях ограничений по этой бюджетной штатной статье, исполняющий обязанности заместителя Обвинителя создал структуру Канцелярии Обвинителя, состоящую из четырех отдельных секций.
The Acting President (interpretation from French): I call next on the representative of France, Mr. Guy Drut, Minister for Youth and Sports. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Следующий оратор - министр по делам молодежи и спорта, представитель Франции г-н Ги Дрю.
The Acting Foreign Minister called in the French Ambassador and issued a formal protest and our Ambassador did likewise in Paris. Исполняющий обязанности министра иностранных дел вызвал посла Франции и выразил ему официальный протест, и то же самое сделал наш посол в Париже.
Acting President: Mr. PATOKALLIO (Finland) Исполняющий обязанности Председателя: г-н ПАТОКАЛЛИО (Финляндия)
The Acting Executive Director said that there was a difference between consultation and participation, and there was a point where management must manage. Как заявил исполняющий обязанности Директора-исполнителя, между оказанием консультативных услуг и участием существуют различия, но там, где необходимо, управленческие работники должны управлять.
Acting Special Representative of the Secretary-General and Chairman of the Identification Commission (MINURSO) Erik Jensen Исполняющий обязанности Специального представителя Генерального секретаря по Западной Сахаре и Председатель Комиссии по идентификации (МООНРЗС)
The Acting Chairman (interpretation from Spanish): Obviously, and as representatives have suggested, the Chair will be as flexible as possible. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по - испански): Очевидно, что, как о том просили представители, Председатель будет проявлять максимум гибкости.
From 1964 to 1993 the Secretary-General has been represented in Cyprus by a resident Special Representative or Acting Special Representative. С 1964 по 1993 год на Кипре Генерального секретаря представлял постоянно находящийся там Специальный представитель или исполняющий обязанности Специального представителя.
The Acting President (interpretation from French): I call on Professor Antonios Makrydimitris, Professor of Public Administration, University of Athens, Greece. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Слово имеет профессор Антониос Макридимитрис, профессор в области государственного управления Афинского университета, Греция.
Acting Chairman: Mr. Olawale MAIYEGUN Исполняющий обязанности Председателя: г-н Олавале МАЙЕГУН
Acting Professor and Professor in Criminal Law, University of Turku, 1974-1979 1974-1979 годы: временно исполняющий обязанности профессора и профессор криминологии университета Турку
The contractor signed the contract after the Acting Chief confirmed in writing that such a change was acceptable and would be made through a contract amendment. Подрядчик подписал контракт после того, как исполняющий обязанности начальника Службы подтвердил, что такое изменение приемлемо и будет оговорено в дополнении к контракту.
Col. Boda IPTF Acting Regional Commander Полковник Бода Исполняющий обязанности окружного командира СМПС
Mr. Marko Pavic Acting Minister of Interior, Republika Srpska Г-н Марко Павич Исполняющий обязанности министра внутренних дел Республики Сербской