Английский - русский
Перевод слова Acting
Вариант перевода Исполняющий обязанности

Примеры в контексте "Acting - Исполняющий обязанности"

Примеры: Acting - Исполняющий обязанности
The Acting Chairman said that the Committee's draft work programme for the second half of 2009 would be circulated by the end of the current week. Исполняющий обязанности Председателя говорит, что проект программы работы на вторую половину 2009 года будет распространен к концу этой недели.
As the Acting Prime Minister told Parliament yesterday afternoon, "evil people have conspired together to commit a cold and vicious act against humanity". Как заявил исполняющий обязанности премьер-министра на вчерашнем заседании парламента, «злодеи сговорились совершить жестокую и ужасную акцию против человечества».
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Mr. Peter Gurtner, State Secretary and Director-General of the Federal Housing Office of Switzerland. Исполняющий обязанности Председателя: Я предоставляю слово Его Превосходительству гну Петеру Гуртнеру, государственному секретарю, генеральному директору Федерального управления жилищного строительства Швейцарии.
The Acting Chairman: On the previous draft resolution that the Committee has already adopted? Исполняющий обязанности Председателя: По предыдущему проекту резолюции, который Комитет уже принял?
The Acting Chairman: Does that explanation satisfy the delegation of the Netherlands? Исполняющий обязанности Председателя: Удовлетворяет ли это объяснение представителя Нидерландов?
The Acting President: I call on Mr. Santiago Nsobeya Efuman, Minister for Foreign Affairs of Equatorial Guinea, to introduce the draft resolution. Исполняющий обязанности Председателя: Я предоставляю слово министру иностранных дел Экваториальной Гвинеи гну Сантьяго Нсобейе Эфуману для представления проекта резолюции.
However, the Acting Secretary of State added: Однако исполняющий обязанности государственного секретаря добавил:
Acting Dean, School of Law, University of Zambia, 1978-1980. Исполняющий обязанности декана Школы права в Университете Замбии
The Acting President: I am compelled to use the only power I have in my hand - the gavel - to attract the delegates' attention. Исполняющий обязанности Председателя: Вынужден воспользоваться единственной властью, которой располагаю - молотком, - чтобы привлечь внимание делегатов.
Acting President of the Administrative Tribunal of the Council of Europe Исполняющий обязанности Председателя административного трибунала Совета Европы
Under such circumstances, my Acting Special Representative has continued to discharge his responsibilities as head of UNMEE from Addis Ababa, since he is not permitted to travel to Eritrea. В этих обстоятельствах исполняющий обязанности моего Специального представителя продолжал выполнять свои функции главы МООНЭЭ, находясь в Аддис-Абебе, поскольку ему запрещен въезд в Эритрею.
Deputy Head of delegation and Acting Chairman of the Conference (1979). Others Заместитель главы делегации и исполняющий обязанности Председателя Конференции (1979 год)
The Acting Force Commander of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) described the progress with drawdown of the force. Исполняющий обязанности Командующего Силами Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ) рассказал о ходе сокращения Сил.
The Acting President: Draft resolution III is entitled "Documentation availability in six languages on the United Nations web site". Исполняющий обязанности Председателя: Проект резолюции III озаглавлен «Размещение документации на шести языках на веб-сайте Организации Объединенных Наций».
The Acting Chairman may wish to leave Thursday open for final consultations, and then we could take action on the remaining draft resolutions on Friday. Исполняющий обязанности Председателя может оставить четверг открытым для окончательных консультаций, а затем мы могли бы принять решение по остающимся проектам резолюций в пятницу.
The Acting High Commissioner would then consider the mission's findings and present to the Commission his observations and recommendations regarding possible technical cooperation activities. После этого исполняющий обязанности Верховного комиссара рассмотрит ее выводы и представит Комиссии свои замечания и рекомендации в отношении возможной деятельности в области технического сотрудничества.
Preceding this, a welcoming statement by the Executive Secretary of ESCAP was delivered by the Acting Deputy Executive Secretary and Officer-in-Charge of the secretariat of ESCAP. Но перед этим исполняющий обязанности заместителя Исполнительного секретаря и руководитель секретариата ЭСКАТО зачитал приветственное заявление Исполнительного секретаря.
Acting Head of Mission, Ottawa (1985 - 1986). Исполняющий обязанности руководителя миссии, Оттава (1985-1986 годы)
The Acting Executive Chairman was invited to attend the Security Council retreat at Greentree, Long Island, New York, on 3 June. Исполняющий обязанности Исполнительного председателя был приглашен принять участие в выездной сессии Совета Безопасности в Гринтри, Лонг Айленд, Нью-Йорк, З июня.
The Acting Deputy Secretary-General, UNCTAD, and the President of the Trade and Development Board responded to a question posed by the representative of Bangladesh. Исполняющий обязанности заместителя Генерального секретаря ЮНКТАД и Председатель Совета по торговле и развитию ответил на вопрос представителя Бангладеш.
Mr. Lars-Gunnar Johnsson Acting Head of Division for International Co-ordination Г-н Ларс-Гуннар Йонссон Исполняющий обязанности начальника Отдела международного сотрудничества
Acting Joint Special Representative and Joint Chief Mediator, UNAMID Исполняющий обязанности Совместного специального представителя и Единого главного посредника, ЮНАМИД
Acting Chairman, 28th and 29th Session, CLCS Исполняющий обязанности Председателя, 28я и 29я сессии КГКШ
Mr. Joseph Tackie, Acting Coordinator, National Medium-Term Private Sector Development Strategy, Ministry of Trade and Industry, Ghana Г-н Джозеф Тэки, исполняющий обязанности координатора Национальной среднесрочной стратегии развития частного сектора, министерство торговли и промышленности, Гана
The Acting Chair added that the Sub-commission had held three meetings with the delegation of Denmark during the period from 6 to 8 February 2013. Исполняющий обязанности Председателя добавил, что подкомиссия провела три совещания с делегацией Дании в течение периода с 6 по 8 февраля 2013 года.