Английский - русский
Перевод слова Acting
Вариант перевода Исполняющий обязанности

Примеры в контексте "Acting - Исполняющий обязанности"

Примеры: Acting - Исполняющий обязанности
Mr. Johan van der Merwe Acting Programme Manager, UNMAC Г-н Йохан ван дер Мерве Исполняющий обязанности руководителя программы,
Mr. Ales Antipenko, Acting Executive Director, Soros Foundation, Belarus Г-н Алесь Антипенко, исполняющий обязанности исполнительного директора белорусского отделения фонда Сороса
Mr. Mikhail Kozlovsky, Acting Chairman of the Executive Board, Children of Chernobyl Г-н Михаил Козловский, исполняющий обязанности председателя исполнительного совета "Дети Чернобыля"
Mr. M.U. OFFOR, Acting High Commissioner of Nigeria to South Africa Г-н М.Ю. ОФФОР, исполняющий обязанности Высокого комиссара Нигерии в Южной Африке
1989 Acting Head of the Department of International Cooperation 1989 год Исполняющий обязанности заведующего Отделом многостороннего сотрудничества
The Acting Chairman said that the Committee looked forward to receiving the draft report on the visit to Uzbekistan in due course. Исполняющий обязанности Председателя говорит, что Комитет будет ожидать представления через некоторое время проекта доклада о поездке в Узбекистан.
The Acting Deputy Executive Secretary of the Economic Commission for Europe opened the session by describing key economic issues facing UNECE member States in the sustainable energy field. Открывая сессию, исполняющий обязанности заместителя Исполнительного секретаря Европейской экономической комиссии остановился на ключевых экономических проблемах, стоящих перед государствами-членами ЕЭК ООН в области устойчивой энергетики.
The Acting High Commissioner drew the delegates' attention to the compendium of international and regional standards and to the report on complementary standards. Исполняющий обязанности Верховного комиссара обратил внимание делегатов на подборку международных и региональных стандартов, а также на доклад о дополнительных стандартах.
Mr. Wenaweser (Liechtenstein) said that the Acting High Commissioner had pointed out that his post had been established in 1993. Г-н Венавезер (Лихтенштейн) говорит, что исполняющий обязанности Верховного комиссара упомянул о том, что эта должность была учреждена в 1993 году.
The Acting President informed the General Assembly that the recorded vote on draft resolution XXI in the First Committee was scheduled only due to an error. Исполняющий обязанности Председателя информировал Генеральную Ассамблею о том, что заносимое в отчет о заседании голосование по проекту резолюции XXI в Первом комитете было запланировано исключительно по ошибке.
Acting Commander of Beirut Police, General Naji Mulaeb Исполняющий обязанности командующего бейрутской полицией генерал Наджи Мулаиб
The Acting President: Will delegations now please turn to paragraph 109 of section III to take action on the draft decision. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас я хотел бы привлечь внимание делегатов к пункту 109 раздела III для принятия решения по проекту решения.
Acting Chairman of Japan-India Cultural and Economic Committee of the Foreign Exchange Committee Исполняющий обязанности Председателя Японско-индийского культурного и экономического комитета в рамках Комитета по зарубежному обмену
The UNHCR Acting Representative in Rwanda was very concerned about the situation, which created tension between old and new returnees. Исполняющий обязанности представителя УВКБ в Руанде очень обеспокоен сложившейся ситуацией, которая создает напряженность между лицами, вернувшимися давно и недавно.
The Acting President: What is your recommendation? Исполняющий обязанности Председателя: У вас есть конкретное предложение?
The Acting President: Let me say that the flexibility the Ambassador of the Bahamas is talking about is obviously built into these numbers. Исполняющий обязанности Председателя: Позвольте мне сказать, что гибкость, о которой говорит посол Багамских Островов, очевидно, уже отражена в этих цифрах.
The Acting President: I am informed that, according to the rules of procedure, the delegation of Armenia has already made two replies. Исполняющий обязанности Председателя: Мне сообщили, что в соответствии с правилами процедуры делегация Армении уже дважды использовала право на ответ.
Acting President: Mr. MOLANDER (Sweden), President of the First Review Conference Исполняющий обязанности Председателя: г-н МОЛАНДЕР (Швеция), Председатель первой Конференции по рассмотрению действия Конвенции
Bernard Anton Bandara Goonetilleke Acting Permanent Representative of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the United Nations Бернард Антон Бандара Гунетиллеке Временно исполняющий обязанности Постоянного представителя Демократической Социалистической Республики Шри-Ланки при Организации Объединенных Наций
Ahmed Sayyad, Acting Assistant Secretary General for External Relations, UNESCO Ахмед Сайад, исполняющий обязанности помощника Генерального секретаря по внешним сношениям, ЮНЕСКО
The Acting President (spoke in Spanish): Once again, I should like to convey our deepest condolences to the delegation of Malaysia. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Я хотел бы еще раз передать наши самые искренние соболезнования делегации Малайзии.
Mr. Steve Packer, Acting Chief Education Adviser, DFID Г-н Стив Пекер, исполняющий обязанности старшего советника по вопросам образования ДФИД
Acting Assistant Administrator, Bureau for Special Activities (UNDP). Исполняющий обязанности помощника Администратора, Бюро по специальной деятельности (ПРООН)
The Acting High Commissioner drew the Committee's attention to the fact that 7 April 2004 would mark the tenth anniversary of the genocide in Rwanda. Исполняющий обязанности Верховного комиссара обратил внимание Комитета на тот факт, что 7 апреля 2004 года - это десятая годовщина геноцида в Руанде.
The Acting President: I wish to remind the Assembly that more than 40 speakers remain on the list for this meeting. Исполняющий обязанности Председателя: Я хотел бы напомнить членам Ассамблеи, что в списке выступающих на сегодняшнем заседании остается еще 40 человек.