Английский - русский
Перевод слова Abroad
Вариант перевода За границу

Примеры в контексте "Abroad - За границу"

Примеры: Abroad - За границу
Applications to travel abroad in connection with private work contracts are subject to approval by the Ministry of Labour and Social Protection. Оформление выезда за границу на работу по частным контрактам производится по согласованию с Министерством труда и социальной защиты населения Республики Узбекистан.
On the departure of conscription went abroad, he went abroad to familiarize himself with the agricultural business in Hungary and Bavaria. По отбытии воинской повинности отправился за границу для ознакомления с сельскохозяйственным делом в Венгрии и Баварии.
However, in recent years the use of outsourcing abroad has spread rapidly, and today a significant part of manufacturing of textile and clothes is outsourced abroad. Однако в последние годы внешний аутсорсинг развивался быстрыми темпами, и сегодня значительная часть производства текстильных изделий и одежды вынесена за границу.
That decade marked the rise of multinational corporations (MNCs) that produce abroad, as compared with firms of the earlier period which merely sold abroad. Это десятилетие характеризовалось ростом многонациональных корпораций (МНК), которые вынесли производство за границу по сравнению с компаниями более раннего периода, которые просто осуществляли продажу продукции за рубеж.
Travel abroad for leisure purposes did not require authorization, but authorization was needed for travel for the purpose of establishing residence abroad. Поездки за границу для целей отдыха не требуют разрешения, но разрешение необходимо для поездок с целью устройства на проживание за границей.
Now, the purpose of this visit is to help promote British industry abroad. И так, цель этого визита, помощь с продвижением Британской индустрии за границу.
We could just fly abroad with the suitcase. Мы могли просто сбежать за границу с дипломатом.
Interpol found the fences who sold the forgeries abroad. Интерпол вычислил скупщиков, продавших подделки за границу.
I didn't sent my son to study abroad to get a daughter-in-law like her. Я отправила сына учиться за границу не для того, чтобы получить такую невестку.
As soon as my aunt gets well, I'm going abroad. Как только тетушка поправится, поеду за границу.
You know I only do this when I go abroad. Ты знаешь, что я делаю это только, когда езжу за границу.
They sent me abroad for an overall treatment. Они послали меня за границу для полного восстановления.
His parents have sent him abroad. Его родители послали его за границу.
Not my most pleasant trip abroad. Не самая моя приятная поездка за границу.
I was thinking we should take the girls abroad this summer. Я подумала, может, нам вывезти этим летом девочек за границу.
And aunt used to keep an eye on me but my father drove her abroad. Какое-то время за мной приглядывала тётка, но отец прогнал её за границу.
You know she intends to take Julia abroad with her almost immediately. Знаете, она собиралась взять Джулию за границу вместе с собой.
Yes, Mr. Chandler, American women sometimes do travel abroad without armed guards. Да, мистер Чендлер, американские женщины иногда выезжают за границу без вооруженных охранников.
Not when trusted Vettius heralds news that he has unexpectedly set sail abroad. Если верный Веттий сообщит, что он неожиданно отправился в плавание за границу.
Today, around 80% of afghan carpets Are finished in pakistan, then shipped abroad... На этот момент, около 80% ковров в Афганистане закончены в Пакистане, затем отправлены за границу...
Svjeta, I'm afraid of going abroad. Свёта, я боюсь ёхать за границу.
Your father was afraid you'd move abroad and he'd miss you. Твой отец... боялся, что ты уедешь за границу, и он будет скучать.
These all joined the army... these emigrated, or moved abroad. Эти все служат в армии... эти эмигрировали, или уехали за границу.
I am thinking about going abroad. Я думаю, чтобы уехать за границу.
I used to take it abroad with me. Я брала его с собой за границу.