| Regardless, it's a journey. | Ну, несмотря ни на что, это все-таки путешествие. |
| He invites you to complete your journey as his guests. | Он бы хотел, чтобы вы завершили свое путешествие здесь как его гости. |
| The journey before you will be monumental. | Путешествие, в которое ты отправишься, будет самым важным. |
| Their journey is over and mine almost. | Их путешествие окончено, да и моё уж близко к концу. |
| Passengers could continue their journey north without leaving the train. | Дальше пассажиры могут продолжить путешествие по железной дороге, не выходя из модуля. |
| It's a musical journey well worth exploring. | Это музыкальное путешествие, которое стоит того, чтобы пройти . |
| The magazine accepted and his journey began. | Журнал принял его предложение, и его путешествие началось. |
| I trust you had an enlightening journey. | Уверен, что ваше путешествие было весьма... познавательным. |
| Their journey was not uncommon, nor was it discouraged. | Их путешествие не было необычным, и при этом им не препятствовали. |
| The path-breaking bus journey from Delhi to Lahore followed. | За этим последовало первое в своем роде автобусное путешествие из Дели в Лахор. |
| We set out on our journey full of hope. | Мы отправились в наше путешествие полные надежды. |
| We are going on a journey next month. | Мы собираемся в путешествие в следующем месяце. |
| Two brothers set out on a journey together. | Два брата отправились вместе в путешествие. |
| She went on a journey a few days ago. | Она отправилась в путешествие несколько дней назад. |
| A journey of a thousand miles begins with a single step. | Путешествие в 1000 миль начинается с одного шага. |
| We are departing on a journey and charting a course together towards the many multilateral negotiations awaiting us. | Мы отправляемся в путешествие и вместе прокладываем курс к многочисленным многосторонним переговорам, которые нам предстоят. |
| Maybe this is where the spiritual journey ends. | Может быть, именно здесь духовное путешествие заканчивается. |
| Or you can join me in the drawing room downstairs, and we can begin this journey into trust. | Или вы можете присоединиться ко мне в комнате снизу, и мы можем начать это путешествие в доверие. |
| Alone... I won't let my daughter go alone with this man on an unknown journey. | Одна... я не позволю своей дочери ехать одной с этим человеком в неизведанное путешествие. |
| You must be exhausted after your journey from the heavens. | Ваше путешествие с небес, должно быть, было утомительным. |
| Divorce is a journey, not a destination. | Развод это путешествие, а не пункт назначения. |
| And if I remember, you sent the Latin with me on my journey. | И если я помню, ты отправил латина со мной в путешествие. |
| I'll take various things on this journey, money and... a saxophone. | Возьму в путешествие, вещи разные, денег и... саксофон. |
| This is the journey your father has sent you on. | Путешествие на которое послал тебя твой отец. |
| And so your journey has led you here. | И поэтому твое путешествие привело тебя сюда. |