Английский - русский
Перевод слова Journey
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Journey - Путешествие"

Примеры: Journey - Путешествие
Our journey began in the deep realms, Наше путешествие началось в Далёких Мирах.
Yes, well, perhaps we could continue our backward journey - Возможно мы могли бы продолжить наше путешествие в прошлое...
All of us were embarking on a journey with Rossetti at the helm and at that moment in time, none of us wanted to be anywhere else. Все мы отправлялись в путешествие, у руля был Россетти, и в тот момент никто из нас хотел быть где-нибудь в другом месте.
Where was that journey, anna? уда было это путешествие, јнна?
This... this journey's based on stories? Мы отправляемся в это путешествие только из-за легенд?
What evidence did our ancestors have when they began this journey? Какие доказательства были у наших предков, когда они начинали это путешествие?
And after 4.7 billion years its journey ended in your bar? И спустя 4,7 биллиона лет его путешествие завершилось в твоем баре?
To be sure, we still have a long way to go, but I like to say that the longest journey always begins with the first step. Несомненно, нам еще нужно пройти долгий путь, но я хотел бы заметить, что самое долгое путешествие всегда начинается с первого шага.
Finally, an old proverb says that a man who leaves on a journey never returns home the same man. Наконец, как гласит старая пословица, человек, который отправляется в путешествие, уже не вернется домой тем же самым человеком.
Many of them lost their lives at the hands of smugglers, after paying about US$ 50 to make the journey. Многие из них погибли от рук контрабандистов, которым они платили за это путешествие около 50 долл. США.
But, hand in hand with the international community, we can all continue our journey into the next millennium with more hope and better prospects. Но в тесном взаимодействии с международным сообществом мы все можем продолжить наше путешествие в новое тысячелетие с большей надеждой и большими перспективами.
Traditionally, maps are of paramount importance to everyone who is about to set out on a journey over land or water. Традиционно карты имеют особо важное значение для всех, кто собирается отправиться в путешествие по суше или по воде.
Can't journey to your mind's center without them! Путешествие в глубины вашего разума без них невозможно!
It is a dangerous and often lethal passage, and yet, so far more than 19,000 Somalis have risked this journey. Это рискованное и зачастую смертельно опасное путешествие, и тем не менее уже более 19000 сомалийцев рискнули отправиться в него.
Perhaps that day is still far away but, as a Chinese proverb has it, a journey of a thousand miles begins with one small step. Возможно до этого дня еще далеко, но, как гласит китайская пословица, путешествие длиной в тысячу миль начинается с одного небольшого шага.
Most of them are reportedly awaiting the opportunity offered by smugglers to take them on the perilous journey across the Gulf of Aden. Сообщается, что большинство из них ждет момента, чтобы воспользоваться предлагаемой контрабандистами возможностью совершить опасное путешествие через Аденский залив.
'Up ahead, Yves's journey was, unfortunately, almost done.' Впереди, путешествие Ива, к сожалению, было почти завершено.
Sulbin's search for supper takes him on an incredible journey under the waves, and his abilities will take your breath away. В поисках ужина Сулбин совершает удивительное путешествие под водой, а от его способностей захватывает дух.
My only desire is to resume my journey in peace, and I see no reason why you should object to it. Мое единственное желание - спокойно завершить мое путешествие, и я не вижу причин, почему вы должны возражать против этого.
Matthew, I need to earn money for my journey, for my new life. Мэттью, мне нужны деньги на путешествие, на мою новую жизнь.
And when I was beyond all hope of saving, He gave me rest... then gave me a sign to continue my journey. Когда надежда на спасение меня покинула, Он дал мне отдых. а потом - знак, чтобы я продолжал свое путешествие.
In the 13th century, he embarked on an epic journey from Venice to China that took over three years to complete. В 13-ом веке, он совершил грандиозное путешествие из Венеции в Китай, которое продлилось 3 года.
Shankara continues his journey, seeking Govindapada Шанкара продолжает свое путешествие, ища Говиндападу
Now starts my real journey to make the masses shed their ignorance Сейчас начинается мое настоящее путешествие, чтобы массы (людей) сбросили невежество
You set out on this diabolic journey from the house, passing through the walls? Вы отправились в это дьявольское путешествие из дома, проходя через стены?