Примеры в контексте "Journey - Полет"

Примеры: Journey - Полет
I hope the journey was comfortable. Надеюсь, ваш полет был комфортным.
Our journey could easily last several generations. Наш полет легко может затянуться на несколько поколений.
Consequently, the journey to Minsk took place without incident. Таким образом, полет до Минска прошел без инцидентов.
No, this journey must happen. Нет, этот полет должен состояться.
Today, the journey is not only possible but easy. Теперь полет не только возможен, но и прост.
We offer you a journey through the sky and beyond the sky. Мы предлагаем вам полет в небеса и выше небес.
This is our journey, our own adventure, our own beginning. Это наш полет, наше приключение, наше начало.
According to the source, the aforementioned individuals were scheduled to continue their journey to Khartoum, the Sudan, via Doha, Qatar, on a Qatar Airways flight. Согласно источнику, указанные лица должны были продолжить полет в Хартум, Судан через Доху, Катар на рейсе "Катарских авиалиний".
How is this journey going to end? Как же кончится мой полет?
How will this journey end? Чем закончится этот полет?
To head the first journey. Чтобы вести первый полет.
Don't you remember your little journey up north in the LuthorCorp jet right before Lex disappeared? Помните вашу полет на север в самолете ЛютерКорп перед исчезновением Лекса?
We want to celebrate with this small party the journey into the stratosphere of our two young balloonists and astronomers, Этим маленьким мероприятием мы хотим отпраздновать полет в стратосферу двух молодых аэронавтов и астрономов
In principle, such a journey mounting the decimal points closer and closer to the speed of light would even permit us to circumnavigate the known universe in 56 years, ship time. В принципе, подобный полет со скоростью, постоянно приближающейся к скорости света, позволяет даже совершить кругосветное путешествие по известной вселенной за 56 лет по корабельному времени.
If, on the other hand, it is undertaking a terrestrial mission or its journey is not considered innocent, it will be subject to national and international air law. Когда же объект совершает перелет из одной точки Земли в другую или его полет не считается безвредным, к нему применяются нормы национального и международного воздушного права.
But, of equal importance, as we fly through the atmosphere of Mars, we transmit that journey, the first flight of an airplane outside of the Earth, we transmit those images back to Earth. Но не менее важно, что пролетая в атмосфере Марса, мы будем транслировать этот полет - изображения первого авиа перелета за пределами Земли - на Землю.
We hope that the ongoing review process will ensure such respect and that the grounded C-130 plane will be made to take off from within Sudan's territory or to land in Juppa before continuing its journey to the rebellion area, should it continue to operate from outside. Мы надеемся, что проходящий сейчас обзорный процесс обеспечит подобное уважение и что приземляющиеся самолеты С-130 будут вынуждены взлетать с территории Судана или приземляться в Джубе и только после этого продолжать полет в зону действия повстанцев в случае продолжения операции извне.
2.10 On 26 August, since Mr. Vittorio Canuto was in Montevideo, a lecture on "The Journey to Mars" was held in the Ministry's auditorium and attended by over 100 people. 2.10. 26 августа по случаю прибытия д-ра Витторио Кануто в Монтевидео в конференц-зале министерства была организована конференция на тему "Полет на Марс", на которой присутствовало более ста человек.
We hope you had a pleasant flight and wish you a very good journey. Надеемся, что у вас был приятный полет и желаем вам хорошего путешествия.
Yes, in case the flight through airspace is independent of and is not merely part of its direct launch into outer space or its return to the Earth's atmosphere for landing as a single continuous journey. Да, если полет в воздушном пространстве осуществляется автономно и не является лишь этапом запуска объекта непосредственно в космическое пространство или этапом его возвращения в плотные слои атмосферы Земли с целью посадки в рамках одного непрерывного полета.
That epic journey took three years about as long as it takes Voyager to journey from Earth to Saturn. Их эпическое путешествие заняло три года, столько же, сколько полет Вояджера от Земли к Сатурну.
He imagined a journey to the moon with the space travelers standing on the lunar surface looking up to see, rotating slowly above them the lovely planet Earth. В ней описывался воображаемый полет на Луну, и космические путешественники стояли на лунной поверхности глядя вверх, на медленно вращающуюся над ними восхитительную планету Земля.
But, of equal importance, as we fly through the atmosphere of Mars, we transmit that journey, the first flight of an airplane outside of the Earth, we transmit those images back to Earth. Но не менее важно, что пролетая в атмосфере Марса, мы будем транслировать этот полет - изображения первого авиа перелета за пределами Земли - на Землю.