[AS ROD SERLING] Picture a man going on a journey beyond sight and sound. |
Представьте человека, отправившегося в путешествие, между звуком и землей. |
We're about to take a deep spiritual journey into the inner world that you two share, and we can't have any distractions. |
Мы вот-вот совершим важное духовное путешествие в ваш внутренний мир, и нельзя допустить, чтобы вы отвлекались. |
LD: By the time we finished our not-so-straight journey around the world, |
ЛД: К тому времени как мы закончили наше нетрадиционное путешествие, |
And there are increasing signs that he is about to depart on his own journey for Puya. |
И становится всё яснее, что скоро он отправится в путешествие в Пуя. |
But whichever it turns out to be, there is one thing I'm sure of: The journey will be full of surprises. |
Но чтобы ни случилось, в одном я точно уверен: путешествие будет полно сюрпризов. |
She said she was going on a journey to ease her pain, so not to worry. |
Сообщение было таким: Я отправляюсь в путешествие - развеять мою печаль. |
That on the night of the 8th of October, a man travelled from Paris to Goderville on the slow train to Le Havre, a journey nobody makes. |
Что ночью 8 октября, мужчина ехал поездом из Парижа в Годервилль, на гаврском поезде со всеми остановками, нелепое путешествие. |
And now for the next few minutes, I invite all of you to apply the same perspective to the journey ahead of us. |
И следующие несколько минут я прошу вас всех смотреть с этой точки зрения на предстоящее путешествие. |
Filming in East Africa would take the team on both a physical and emotional journey through the extremes of this landscape. |
Съёмочное путешествие по диаметрально противоположным ландшафтам Восточной Африки оказалось для команды трудным и физически, и эмоционально. |
So I realized then that I wanted to go out on a journey and see what guys were creating for themselves now. |
Мне стало ясно, что захотелось проделать путешествие и посмотреть, что парни создают для себя ныне. |
But then, my alternative offers me a strictly one-way journey too. |
альтернативой этому является также путешествие в один конец. |
It has been said that "the journey of a thousand miles begins with a single step". |
Как говорят, "тысячемильное путешествие начинается с единичного шага". |
There's a curved leaf, which indicates a journey, but it's crossed by a broken one, which means staying put. |
Вот этот свернутый листик предрекает путешествие, но на нем лежит разорванный, - который это отрицает. |
Three days later a coral-coloured letter tells me that his journey will stretch for some time more. |
Три дня спустя коралловое письмо говорит мне, что его путешествие затянется |
Don Levy: A cinematic journey through visualeffects |
Дон Леви: Путешествие через визуальные эффектыкинематографа |
So we go on a journey deep inside the object and examine the constituents. |
Для этого, отправимся в путешествие вглубь, в недра этого объекта, чтобы определить его составляющие. |
This is a photograph that shows a hatchling about to taste saltwater for the very first time beginning this long and perilous journey. |
На этом снимке показан только вылупившийся детеныш, готовый попробовать соленую воду впервые в жизни, начинающий длинное и опасное путешествие. |
The reason I quantify that is because we really embarked on this as a mutual journey to really get inside of it. |
Я упомянула их количество, чтобы подчеркнуть, что это было совместное путешествие, которое позволило нам по настоящему погрузиться в происходящее. |
And she took us on a journey and revealed something very special to us - her own daughter, eight days old. |
И вот она повела нас в путешествие и открыла нам кое-что поразительное: показала нам свою дочь, 8 дней от роду. |
This tour includes the popular Norway in a nutshell trip, which takes you on a fantastic journey from Oslo to Bergen. |
В этот тур входит популярный маршрут «Норвегия в миниатюре» - восхитительное путешествие из Осло в Берген. |
The two of them finished their journey in New York and secured a contract with Guptill Publications to produce a sketching handbook. |
Оба закончили своё путешествие в Нью-Йорке и заключили контракт с издательством Гуптилл на выпуск «Руководства по созданию эскиза». |
The younger Kobell was finally able to take a journey in one when his father arranged some business he could attend to in London in 1779. |
Младший Кобелль, наконец, смог отправиться в путешествие, когда его отец создал бизнес, которым он занимался в Лондоне в 1779 году. |
This 350-mile (560 km) winter journey to Milan occupied a difficult and unpleasant six weeks, with the weather forcing extended stops. |
Это 560 километровое зимнее путешествие в Милан заняло трудные и неприятные шесть недель с погодой, заставляющей делать продолжительные остановки. |
Kabotie's work depicts aspects of Hopi life, including a journey through the Painted Desert to collect salt. |
Картины Кэботи изображают повседневную жизнь индейцев хопи, в том числе их путешествие через Красочную пустыню для сбора соли. |
They suffer from goblin uproars which are stopped by Melvin who then joins a pair of Shach traders on their journey to the canyon. |
Они страдают от набегов гоблинов, которых останавливает Мелвин, после чего отправляется в путешествие с парой торговцев Шачей, направляющихся в Каньон. |