Английский - русский
Перевод слова Journey
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Journey - Путешествие"

Примеры: Journey - Путешествие
He started his University journey in Las Palmas de Gran Canaria and finished his degree in Barcelona. Он начал свое университетское путешествие в Лас-Пальмас де Гран Канария и закончил его в Барселоне.
Comfortable journey rough pathway ensures soft amortization. Комфортное путешествие по неровным дорожкам гарантирует мягкая амортизация.
Welcome to this blog who wants to be a small trace of the journey of our five wheels. Добро пожаловать в этот блог, кто хочет быть небольшой примесью путешествие из пяти колес.
I don't want the journey to end right here. Я не хочу, чтобы это путешествие закончилось здесь.
Jabba's display was called "The Hero's Return," referencing Luke Skywalker's journey toward becoming a Jedi. Стенд с Джаббой назывался «Возвращение героя», ссылаясь на путешествие Люка Скайуокера, приведшее к превращению в джедая.
After spending almost all September in Milan, the Infanta continued the journey through Venice, arriving in early October in Trento. Проведя почти весь сентябрь в столице Миланского герцогства, инфанта продолжила путешествие и, через Венецию, в начале октября прибыла в Тренто.
The mountainous geography means that there are many bridges and viaducts to admire on a journey. География определяет то, что есть много мостов и виадуков, украшающих путешествие.
Together, they found the money to hire a van and make the six-hour journey. Вместе они накопили достаточно денег, чтобы арендовать фургон и отправиться в шестичасовое путешествие.
Okay, well, just a little heads up before you journey to the caves of Mordor. Хорошо, хорошо, только думай головой Прежде чем начать путешествие в пещеры Мордора.
You select an activity and a destination for a virtual journey to start. Вы можете выбрать деятельности и назначения для виртуальное путешествие, чтобы начать.
My lady, may our journey continue without further incident. Миледи, пусть наше путешествие пройдет спокойно.
I want to take this journey with you. Я хочу отправиться в это путешествие с тобой.
You and I have a bit of a journey left to finish as well. Нам с вами тоже нужно закончить путешествие.
Soon Mr. Akeley and I will leave here on an incredible journey. Скоро мистер Эйкели и я отправимся в невероятное путешествие.
And yet, despite this, the journey to understand the strange and capricious atom had only just started. И все же, несмотря на это, путешествие в познание странности и капризности атома только началась.
And now it seems my journey ends. Кажется, теперь моё путешествие окончено.
Fail and your journey ends here. Провалишься, и твоё путешествие окончится здесь.
Gaelen went on a journey which should not be missed. Гэлен отправился в путешествие, которое нельзя упустить.
Well, then our journey shall begin. Что ж, пора начать наше путешествие.
We must just ask you to break off your journey. Мы должны попросить вас прервать путешествие на день-два.
That is a long and arduous journey. Но это долгое и трудное путешествие.
That is the scar tissue of my journey through the universe. Это шрам в ткани вселенной - моё путешествие.
He says that your journey has ended. Он говорит, что ваше путешествие закончилось.
It's the type of journey that sorts the men from the boys. Это путешествие, которое отделяет мужчин от мальчиков.
The next descent is the journey to the world of substances. Следующее, это путешествие в мир субстанций.