| A vision quest is a sacred spiritual journey. | Созерцательное испытание - это священное духовное путешествие. |
| I sense that our journey has just begun. | Я чувствую, что наше путешествие еще только начинается. |
| One journey is ended, another beckons. | Одно путешествие закончено, другое, ещё нет. |
| So, journey with me to the Sun. | Совершите со мной путешествие к Солнцу. |
| So, for him, the journey would take ten years. | Поэтому для него путешествие продлилось бы десять лет. |
| You begin your life, and it begins a journey... towards you. | Вы начинаете свою жизнь, а оно - путешествие... навстречу вам. |
| Wrenching someone from a vision quest before they have completed their journey breaks their mind, or kills them. | Принудительное пробуждение до того, как путешествие будет закончено, разрушит ее разум, или убьет. |
| My love, the journey will be long and arduous. | Любимая, путешествие будет долгим и трудным. |
| Just allow the Enterprise to continue its journey. | Просто позвольте "Энтерпрайзу" продолжить его путешествие. |
| My journey is the same as yours. | Мое путешествие такое же, как ваше. |
| I suspect the journey will be a curious and fascinating one. | Я подозреваю, что путешествие будет любопытным и волнующим. |
| Our journey starts in the far southwest in the oldest and strangest corner of the continent. | Наше путешествие начинается далеко на юго-западе, в самом древнем и необычном уголке этого континента. |
| We don't know yet when he will make the journey. | Мы пока не знаем, когда он сделает путешествие. |
| Welcome to Richard's journey to find out why he is the way he is. | Отправимся в путешествие Ричарда и выясним, почему он такой, какой есть. |
| It's a four-month journey using sublight engines. | Это четырехмесячное путешествие используя межсветовые двигатели. |
| All I can promise you is it will be an amazing journey. | Все, что я могу обещать тебе, что будет удивительное путешествие. |
| Your journey isn't over, Jack. | Твое путешествие еще не закончено, Джек. |
| You believe your journey is still not over. | Ты полагаешь, что твоё путешествие еще не окончено. |
| Then your journey will continue as before. | Тогда твоё путешествие продолжится, как и прежде. |
| It can be a deep, intense journey of self-consciousness. | С ним можно совершить захватывающее путешествие в глубины самосознания. |
| I believe the journey to be more important than the destination. | Я считаю, путешествие более важным чем пункт назначения. |
| It's been a long, tough road, but the journey has just begun. | Это был долгий и трудный путь, но мое путешествие только началось. |
| You must complete the journey you began at Kheb. | Ты должен закончить путешествие, которое ты начал в Кэбе. |
| Old friend, our journey's almost over. | Наше долгое путешествие подходит к концу... |
| But five years ago, I went on a personal journey. | Но пять лет назад я отправился в путешествие по собственной инициативе. |