I must now embark on a perilous journey... |
Теперь, я должен отправиться в опасное путешествие. |
It was a two-week journey... usually one that was a two-week bender. |
Это было двухнедельное путешествие... обычно превращавшееся в двухнедельную попойку. |
Well, then let me begin my journey at once. |
Тогда позволь начать путешествие прямо сейчас. |
This is a journey only you can make. |
Это путешествие можешь совершить только ты. |
So, I'm afraid you've had a wasted journey. |
Поэтому, я боюсь, ваше путешествие потрачено впустую. |
The journey across the 34 million mile distance can take up to seven months. |
Путешествие в 55 млн. км может длиться семь месяцев. |
TED: A man, a woman, and their best friend, embark on an incredible journey. |
Мужчина, женщина, и их лучший друг, начинают удивительное путешествие. |
My journey ended there, facing that wall tall as a mountain. |
Мое путешествие закончилось там, перед этой стеной, высокой, как гора. |
What a journey we are about to begin. |
Какое потрясающее путешествие мы с вами вот-вот начнём. |
Kenneth is now on a journey that will either return him here where he belongs or end... |
Кеннет отправился в путешествие, которое приведет его либо сюда, где ему и место, либо на кладбище... |
And although I had perepryatat camera I hope my journey has not passed in vain. |
И хотя мне пришлось перепрятать камеру, надеюсь мое путешествие не прошло зря. |
And the journey didn't end in Arabia because her tribe kept on moving. |
И путешествие не закончилось в Аравии, потому что её племя продолжало движение. |
Look, this journey... it's been difficult enough without superstitions ruining it when we are this close. |
Слушай, это путешествие... достаточно сложное и без предрассудков, которые разрушат всё, когда мы так близко. |
Camper offers one a journey through contradiction and reflection... a journey in which people stop being tourists and become part of a particular reality. |
Кампер предлагает совершить путешествие в несоответствие и отражение... путешествие, в котором люди перестают быть туристами и становятся частью определённой реальности. |
River flows, led by the wind first new breath her journey begins, her journey begins. |
Река течет, ведомая ветром с первым новым вздохом путешествие начинается, её путешествие начинается. |
That dive is a journey to the very limits of human possibility, a journey into the unknown. |
Это погружение - путешествие к пределам способностей человека, путешествие в неизвестное. |
Like, this journey never ends. |
Как это путешествие, которое никогда не кончится. |
This left only six wagons to continue the journey. |
Доведите все шесть пьес до конца, чтобы продолжить своё путешествие». |
The journey you sent her on. |
То путешествие, в которое вы ее отправили. |
I want to go on a journey around the world if possible. |
Если получится, я хочу отправиться в кругосветное путешествие. |
But the journey we began together, in September, does not end today. |
Но то путешествие, в которое мы отправились все вместе в сентябре, сегодня не заканчивается. |
I bought this boat because I thought it so perfectly symbolized the journey we're about to embark on. |
Я купил эту лодку, потому что считаю, что она прекрасно символизирует путешествие, в которое мы отправляемся. |
One man made the sacrifice to journey back 1000 years to establish an order. |
Один мужчина пожертвовал собой и совершил путешествие в прошлое на 1000 лет, чтобы создать орден. |
Now, think about my journey here today, and let it inspire your journey. |
Думайте сегодня о моём путешествии, и пусть оно вдохновит ваше путешествие. |
That epic journey took three years about as long as it takes Voyager to journey from Earth to Saturn. |
Их эпическое путешествие заняло три года, столько же, сколько полет Вояджера от Земли к Сатурну. |