And watch your babies who have come together from 50 schools of Mumbai to take you on an enriching journey fasten your seatbelts... |
И смотрите на своих деток, собравшихся... из 50 школ Мумбая... чтобы отвезти вас в познавательное путешествие. |
To me, that journey looks like Doug Dietz. Doug Dietz is a technical person. |
Для меня это путешествие выглядит как история Дага Диетца. Даг Диетц занимается техникой. |
It had been described earlier as Eucalyptus saligna var. parviflora by Deane and Maiden in 1899, when he and his colleague Michael Henry Vigdor went to an exploratory journey. |
Оно было описано позже как Эвкалипт салигна вар. парвифлора по Дину и Мэ́йдену в 1899 году, когда Джо́зеф Мэ́йден и его коллега Майкл ге́нри Вигдор отправились в исследовательское путешествие. |
The journey west usually took between four and six months, but the Donner Party was slowed by following a new route called Hastings Cutoff, which crossed Utah's Wasatch Mountains and Great Salt Lake Desert. |
Обычно путешествие на запад занимало 4 - 6 месяцев, но группа Доннера пошла новым, более длительным «маршрутом Гастингса» (Hastings Cutoff (англ.)русск.), проходящим через хребет Уосатч и пустыню Большого Соленого озера (территория современного штата Юта). |
A dose smaller than a grain of salt precipitates a hazardous mental journey into a universe of hallucination, intense emotion and, some believe, mystical revelation. |
Порция, значительно меньшая по размеру крупицы соли, отправляет в рискованное ментальное путешествие - во вселенную галлюцинаций, глубочайших духовных волнений, и, для некоторых, мистических откровений. |
Not that you would understand, but a walkabout is a journey of spiritual renewal - where one derive strength from the earth - and becomes inseparable from it. |
Не хочу сотрясать воздух, но всё же, "ПРОГУЛКА" - это путешествие духовного обновления, в котором человек черпает силу из земли и становится от неё не отделим. |
In February 2016, "Daididau" was selected for Musical Caravan, an 80-minute global song journey played by radio stations around the world. |
В феврале 2016 года песня «Дайдидау» была включена в «Музыкальный караван», 80-минутное мировое музыкальное путешествие, которое транслировалось радиостанциями по всему миру. |
A person taking such a journey without proper storage of their consciousness would arrive as a fraction of themselves. |
Человек, предпринимающий такое длительное путешествие без замедления процессов и сознания в самом с себе, достиг бы пункта назначения как изжившая себя оболочка. |
and I will make all suitable arrangements for her journey to Dragonwyck. |
и я обеспечу ее путешествие в Драгонвик. |
Unfortunately, Fraser's plan to begin the journey in 1806 had to be abandoned due to a lack of men and supplies as well as the occurrence of a local famine. |
Фрейзер был вынужден отказаться от намерения начать путешествие в 1806 году из-за нехватки людей и припасов, а также по причине недорода. |
Marianna Lanskaya has finished her first fiction novel, in which she provides us with a journey full of thrills and deeply moving findings that make the reader dive into the chore of a great adventure, as rich as it is fascinating. |
Марианна Ланская закончила перевод своего первого фантастического романа, в котором приглашает читателя отправиться в увлекательнейшее путешествие, полное неожиданных поворотов и сюрпризов. |
Morndun - this mask appears dead from the front, but alive from behind and is known as "the first journey of a ghost into an unknown region". |
Морндун - маска мертвая снаружи, но живая внутри; другое имя - «первое путешествие призрака в неведомый край». |
And as I looked up, I realized that he was pointing towards the Blue Mountains where the journey had begun. |
Я ещё раз глянула, и поняла, что он показывал на Голубые горы, откуда началось моё путешествие. |
Thus, Sparrow starts on his next journey, and his friends Will Turner and Elizabeth Swann come to his rescue. |
Так, Спэрроу отправляется в очередное полное приключений путешествие, а его друзьям Уиллу Тернеру и Элизабет Суонн приходится в силу обстоятельств отправиться на его поиски. |
On 21 March, MacArthur's journey was completed when his train rolled into Melbourne's Spencer Street station, where he was greeted by the Australian Minister for the Army, Frank Forde. |
21 марта Макартур завершил своё путешествие, когда его поезд прибыл на станцию Спенсер-стрит, где его приветствовал австралийский министр армии Фрэнк Форд. |
I liked our - as a basketball coach at UCLA I liked our practices to be the journey, and the game would be the end. |
Будучи тренером, я рассматривал тренировки как путешествие, где в конце была бы игра. |
The film focuses on Anna, a princess who sets off on a journey to find her estranged sister, Elsa, whose icy powers have inadvertently trapped their kingdom in eternal winter. |
По сюжету принцесса Анна отправляется в путешествие, чтобы отыскать свою отчуждённую сестру Эльзу, чьи ледяные силы погрузили королевство во мрак вечной зимы. |
So the journey back to Saturn is really part of and is also a metaphor for a much larger human voyage to understand the interconnectedness of everything around us, and also how humans fit into that picture. |
Так что путешествие обратно к Сатурну - это действительно часть, а так же и метафора, для значительно более масштабного путешествия Человечества. |
Most then traveled by ship to Indianola in December 1844, and began the overland journey to the Fisher-Miller land grant purchased by Prince Solms. |
Большая часть из них продолжила морское путешествие до Индианолы, до которой они добрались лишь в декабре 1844 года, откуда направились в сухопутное путешествие до земли, купленной принцем Карлом по гранту Фишера - Миллера. |
Which struck me as particularly remarkable during one session with the novel when I realized that I was being swept along on this remarkable, vivid journey in translation. |
Меня поразила одна замечательная мысль во время чтения его рассказа, о том, что меня так увлёк в это потрясающее, яркое путешествие перевод. |
I liked our - as a basketball coach at UCLA I liked our practices to be the journey, and the game would be the end. The end result. |
Будучи тренером, я рассматривал тренировки как путешествие, где в конце была бы игра. Конечный результат. |
I started my journey in California with a UC Berkley 30-year longitudinal study that examined the photos of students in an old yearbook and tried to measure their success and well-being throughout their life. |
Я начал путешествие в Калифорнии с 30-летнего панельного исследования университета Беркли, в котором изучались фотографии студентов в старом выпускном альбоме и производилась оценка их успешности и благополучия на протяжении жизни. |
And in the process, I became the first person in history to make the entire 650-mile journey, from Hercules Inlet to South Pole, solely on feet, without skis. |
В результате я стал первым человеком в истории, кто совершил путешествие длиной 1046 км, от Бухты Геркулес до Южного Полюса, только пешком, без лыж. |
Graphic designer Stefan Sagmeister takes the audience on awhimsical journey through moments of his life that made him happy - and notes how many of these moments have to do with gooddesign. |
Графический дизайнер Стефан Загмайстер отправляется саудиторией в фантастическое путешествие по моментам своей жизни, сделавшим его счастливым - и отмечает те моменты счастья, которыезависели от хорошего дизайна. |
And it's a journey that you and I have been on for manyyears now, and it began some 50 years ago, when humans firststepped off our planet. |
И это путешествие, в котором вы и я находимся уже долгиегоды. Оно началось около 50 лет назад, когда люди впервые покинулинашу планету. |