Примеры в контексте "Journey - Путь"

Примеры: Journey - Путь
But young people recognize that their journey is just beginning. Молодые люди, однако, признают, что их путь только начинается.
A simple journey to work becomes more an epic trek. А простой путь на работу становится всё более похожим на эпический поход.
What you must do to continue your journey. То что ты должен сделать, что бы продолжить свой путь.
'Our journey home not quite as we expected. Наш путь домой не всегда таков, каким мы его ожидали.
The journey is not over yet. Однако этот путь еще не пройден до конца.
The journey ahead will be arduous. Путь, который ожидает нас впереди, нелегок.
This journey of fighting impunity and seeking accountability is a long one. Путь, который необходимо пройти в деле борьбы с безнаказанностью и установления ответственности, является долгим.
The Organization was embarking on a new journey and the path towards the attainment of its vision would be long and sometimes difficult. Организация пускается в новый путь, и дорога к достижению ее цели будет долгой, а подчас и трудной.
Then the statue will take us through the final journey. Тогда статуэтка поведёт нас в последний путь.
The young boys are playing, training for the day they leave the troop and attempt Kumar's journey. Молодые самцы играют, готовясь к тому дню, когда покинут стаю и повторят путь Кумара.
You could spend the night there and then resume your journey in the morning. Можете там переночевать, а утром вновь двинуться в путь.
To... to be my guide, to help me navigate the difficult, confusing, and vulnerable journey to becoming a person. Стать моим проводником, помочь мне пройти тяжелый, неоднозначный и шаткий путь к становлению личностью.
Our journey towards enlightenment may take us to many unexpected places. Наш путь к просвещению может привести нас в самые неожиданные места...
They're preparing him for his final journey. Они готовят его в последний путь.
It's instinctual to find a quick, well-lit journey from your parked car to the door. Это на уровне инстинктов - найти короткий и хорошо освещенный путь от машины до двери.
Sorry you've had a wasted journey, Mr... Harker. Простите, что проделали весь этот путь зря, мистер Харкер.
We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности.
Tradition demands that I make this journey with my Smizmarr. Традиция требует, чтобы я проделал этот путь со своей смизмамой.
Until our final journey to the ground... may we meet again. До тех пор, пока наш последний путь на землю... мы могли бы встретиться снова.
Well, I wish a good journey to you, Bilbo. Ну что ж, в счастливый путь, Бильбо.
We're facing a long hard journey, maybe even harder than I can imagine. Нам предстоит долгий и тяжелый путь, может даже тяжелее, чем я могу представить.
So, it sounds like you've been on quite a journey. Похоже, вы проделали большой путь.
Over tens of thousands of years, there's evidence that other tribes made the same dangerous journey out of Africa. За десятки тысяч лет накопились доказательства, что и другие племена проделали тот же самый опасный путь из Африки.
Even for giant rivers like the Amazon the journey to the sea is not always smooth or uninterrupted. Даже для таких огромных рек, как Амазонка, путь к морю не всегда бывает лёгким и непрерывным.
The youngsters are exhausted but their mothers have made this journey before and they know that they're close to water. Молодняк истощен но их матери совершали эту путь прежде и они знают, что они близко к воде.