But young people recognize that their journey is just beginning. |
Молодые люди, однако, признают, что их путь только начинается. |
A simple journey to work becomes more an epic trek. |
А простой путь на работу становится всё более похожим на эпический поход. |
What you must do to continue your journey. |
То что ты должен сделать, что бы продолжить свой путь. |
'Our journey home not quite as we expected. |
Наш путь домой не всегда таков, каким мы его ожидали. |
The journey is not over yet. |
Однако этот путь еще не пройден до конца. |
The journey ahead will be arduous. |
Путь, который ожидает нас впереди, нелегок. |
This journey of fighting impunity and seeking accountability is a long one. |
Путь, который необходимо пройти в деле борьбы с безнаказанностью и установления ответственности, является долгим. |
The Organization was embarking on a new journey and the path towards the attainment of its vision would be long and sometimes difficult. |
Организация пускается в новый путь, и дорога к достижению ее цели будет долгой, а подчас и трудной. |
Then the statue will take us through the final journey. |
Тогда статуэтка поведёт нас в последний путь. |
The young boys are playing, training for the day they leave the troop and attempt Kumar's journey. |
Молодые самцы играют, готовясь к тому дню, когда покинут стаю и повторят путь Кумара. |
You could spend the night there and then resume your journey in the morning. |
Можете там переночевать, а утром вновь двинуться в путь. |
To... to be my guide, to help me navigate the difficult, confusing, and vulnerable journey to becoming a person. |
Стать моим проводником, помочь мне пройти тяжелый, неоднозначный и шаткий путь к становлению личностью. |
Our journey towards enlightenment may take us to many unexpected places. |
Наш путь к просвещению может привести нас в самые неожиданные места... |
They're preparing him for his final journey. |
Они готовят его в последний путь. |
It's instinctual to find a quick, well-lit journey from your parked car to the door. |
Это на уровне инстинктов - найти короткий и хорошо освещенный путь от машины до двери. |
Sorry you've had a wasted journey, Mr... Harker. |
Простите, что проделали весь этот путь зря, мистер Харкер. |
We pray that our Brother Jeep may take safe passage in his journey. |
Мы молимся, чтобы наш брат Джип прошел свой путь в целости и сохранности. |
Tradition demands that I make this journey with my Smizmarr. |
Традиция требует, чтобы я проделал этот путь со своей смизмамой. |
Until our final journey to the ground... may we meet again. |
До тех пор, пока наш последний путь на землю... мы могли бы встретиться снова. |
Well, I wish a good journey to you, Bilbo. |
Ну что ж, в счастливый путь, Бильбо. |
We're facing a long hard journey, maybe even harder than I can imagine. |
Нам предстоит долгий и тяжелый путь, может даже тяжелее, чем я могу представить. |
So, it sounds like you've been on quite a journey. |
Похоже, вы проделали большой путь. |
Over tens of thousands of years, there's evidence that other tribes made the same dangerous journey out of Africa. |
За десятки тысяч лет накопились доказательства, что и другие племена проделали тот же самый опасный путь из Африки. |
Even for giant rivers like the Amazon the journey to the sea is not always smooth or uninterrupted. |
Даже для таких огромных рек, как Амазонка, путь к морю не всегда бывает лёгким и непрерывным. |
The youngsters are exhausted but their mothers have made this journey before and they know that they're close to water. |
Молодняк истощен но их матери совершали эту путь прежде и они знают, что они близко к воде. |