Regardless, it's a journey. |
Ну, несмотря ни на что, это все-таки путешествие. |
He invites you to complete your journey as his guests. |
Он бы хотел, чтобы вы завершили свое путешествие здесь как его гости. |
The journey before you will be monumental. |
Путешествие, в которое ты отправишься, будет самым важным. |
Their journey is over and mine almost. |
Их путешествие окончено, да и моё уж близко к концу. |
Passengers could continue their journey north without leaving the train. |
Дальше пассажиры могут продолжить путешествие по железной дороге, не выходя из модуля. |
It's a musical journey well worth exploring. |
Это музыкальное путешествие, которое стоит того, чтобы пройти . |
The magazine accepted and his journey began. |
Журнал принял его предложение, и его путешествие началось. |
I trust you had an enlightening journey. |
Уверен, что ваше путешествие было весьма... познавательным. |
Their journey was not uncommon, nor was it discouraged. |
Их путешествие не было необычным, и при этом им не препятствовали. |
The path-breaking bus journey from Delhi to Lahore followed. |
За этим последовало первое в своем роде автобусное путешествие из Дели в Лахор. |
We set out on our journey full of hope. |
Мы отправились в наше путешествие полные надежды. |
We are going on a journey next month. |
Мы собираемся в путешествие в следующем месяце. |
Two brothers set out on a journey together. |
Два брата отправились вместе в путешествие. |
She went on a journey a few days ago. |
Она отправилась в путешествие несколько дней назад. |
A journey of a thousand miles begins with a single step. |
Путешествие в 1000 миль начинается с одного шага. |
We are departing on a journey and charting a course together towards the many multilateral negotiations awaiting us. |
Мы отправляемся в путешествие и вместе прокладываем курс к многочисленным многосторонним переговорам, которые нам предстоят. |
Maybe this is where the spiritual journey ends. |
Может быть, именно здесь духовное путешествие заканчивается. |
Or you can join me in the drawing room downstairs, and we can begin this journey into trust. |
Или вы можете присоединиться ко мне в комнате снизу, и мы можем начать это путешествие в доверие. |
Alone... I won't let my daughter go alone with this man on an unknown journey. |
Одна... я не позволю своей дочери ехать одной с этим человеком в неизведанное путешествие. |
You must be exhausted after your journey from the heavens. |
Ваше путешествие с небес, должно быть, было утомительным. |
Divorce is a journey, not a destination. |
Развод это путешествие, а не пункт назначения. |
And if I remember, you sent the Latin with me on my journey. |
И если я помню, ты отправил латина со мной в путешествие. |
I'll take various things on this journey, money and... a saxophone. |
Возьму в путешествие, вещи разные, денег и... саксофон. |
This is the journey your father has sent you on. |
Путешествие на которое послал тебя твой отец. |
And so your journey has led you here. |
И поэтому твое путешествие привело тебя сюда. |