| The one thing I learned on my boat journey is America is one big coastline. | Но чему я научился за свое путешествие, так это тому, что Америка - одно большое побережье. |
| The main character undertakes a journey to find and understand a series of nine spiritual insights in an ancient manuscript in Peru. | Главный герой романа предпринимает путешествие в Перу, чтобы разыскать и понять девять древних откровений, сделанных индейцами майя. |
| The three women set off on a tense journey to retrieve Hanna's money. | Три женщины отправляются в опасное путешествие для получения денег на лечение ран мужа Ханны. |
| He repeated the journey to the Kalahari in 1952. | В 1952 году он повторил путешествие в Калахари. |
| "Millionaire space tourist planning 'historic journey' to Mars in 2018 -". | Космический турист-миллионер планирует 'историческое путешествие' к Марсу в 2018 году (23 февраля 2013). |
| Our journey begins 65 million years ago when amazing creatures took their first steps. | Наше путешествие начинается 65 миллионов лет назад, когда удивительные создания еще только делали первые шаги. |
| Gregor turned to his twin sister, and they both understood, their journey was just beginning. | Грегор повернулся к сестре-близняшке, и они оба поняли, что их путешествие только начинается. |
| It only begins anew when you journey down the Nile with me. | Вы начнёте новую когда отправитесь со мной в путешествие по Нилу. |
| We're just beginning this journey of life in the new zoo. | Мы только начинаем свое жизненное путешествие по новому зоопарку. |
| The journey to India is described in detail. | Его полное приключений путешествие в Европу описано довольно подробно. |
| It was a longer journey this time. | На этот раз путешествие было долгим. |
| But my real journey had begun, as I stepped on the stair... and eventually knocked at Michele's door. | Но мое настоящее путешествие началось, когда ступила на эту лестницу... и случайно постучала в дверь Микеле. |
| I'm just going on a journey. | Я собралась лишь в небольшое путешествие. |
| I must say you make a challenging journey. | Должен сказать, путешествие было захватывающим. |
| That is such an incredible journey that you must be going on every day. | Но у тебя такое невероятное путешествие каждый день. |
| It looks like our journey's come to an end, Mr. Careles. | Похоже, что наше путешествие подходит к концу, мистер Карелис. |
| Their journey of triumph leads to City Hall. | Их триумфальное путешествие ведет к Сити Холлу. |
| The oceanic six began their journey back. | Шестерка Оушеаник начала их путешествие обратно на остров. |
| It's a heroic journey, - and it was awe-inspiring for me. | Это героическое путешествие, очень впечатляющее, для меня. |
| The journey took more than two weeks. | Это путешествие продолжалось более двух недель. |
| I sense that we have a long and difficult journey ahead of us. | Я чувствовал, что нас ждет долгое и непростое путешествие. |
| Mega Man halfway finishes his journey when Dr. Wily completes a prototype antidote, which is given to Roll. | Мегамен на полпути заканчивает своё путешествие, когда доктор Вайли завершает прототипное противоядие, которое дает Ролл. |
| Her journey begins when she unwittingly transports herself to the magical Arcadia. | Её путешествие начинается, когда она ненароком попадает в волшебный мир - Аркадию. |
| Our journey into space will go on . | Ваше путешествие в космос будет продолжено. |
| You must begin this journey right away. | Вы должны начать свое путешествие прямо сейчас. |