Английский - русский
Перевод слова Journey
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Journey - Путешествие"

Примеры: Journey - Путешествие
"On a journey you must go to find the land of Hollywood" "In the city of fallen angels" Путешествие, в которое ты должен пойти, найди Голливудскую землю В городе падших ангелов
Good deeds in life are rewarded by access to better travel packages to assist in making the journey of the soul, the best of which is the Number Nine, a train that takes four minutes to reach the gate to the Ninth Underworld. Если он вёл праведную жизнь и помогал ближним, то полученного в результате добрых поступков капитала может хватить на билет на Девятый экспресс, на котором всё путешествие к Девятому миру займёт 4 минуты.
As it was impossible to journey by sea on account of the blockade of Macau by the Dutch, they conceived the daring idea of going overland from Peking to Goa (India) by way of Tibet and Nepal. Так как путешествие по морю было невозможно из-за осады Макао голландцами, у них родился план добраться по суше из Пекина, через Тибет и Непал, в Гоа, чтобы оттуда уже отправиться морем.
Talim, however, recognized the evil energy as the same energy she had experienced years before and left on a journey, believing that if she were to return the fragment to its rightful place, peace would eventually be restored, despite the elders' misgivings. Талим почувствовала в нём злую энергию, и отправилась в путешествие, полагая, что если она вернёт фрагмент на своё законное место, мир в конечном итоге будет восстановлен.
All journeys must oneday end and what a journey it has be Наше путешествие, как и все другие, когда-нибудь заканчивается.
I broke my journey in Buenos Aires and was due to travel to your ranch in Los Pampas. However, because a general strike had disrupted the transport services, Я прибыл в Буэнос-Айрес, чтобы потом продолжить свое путешествие в Ла Пампу, где находилось Ваше ранчо.
And he carried him to an inn, gave him all the money he had for the owner to take care of the traveler, as the Samaritan, he... continued on his journey. Он привез его в гостиницу, отдал все свои деньги хозяину, чтобы тот позаботился о путнике, пока он, самарянин, продолжит свое путешествие.
After a horrifying sawing accident leaves him armless, the man sets out on a journey of self-discovery, realizing that legs can do everything that arms can! Оставшийся безруким после ужасающего инцидента с пилой, человек отправляется в путешествие с целью познать себя, и узнает, что ноги могут делать все то, что делают руки!
And I feel that knowledge and that journey has been an extraordinary privilege, and I feel really blessed to have been here today to communicate that to you. И мне кажется, что и эти знания и это путешествие стали невероятной привилегией, и я была счастлива выступать сегодня здесь и донести это до вас.
So the journey back to Saturn is really part of and is alsoa metaphor for a much larger human voyage to understand theinterconnectedness of everything around us, and also how humans fitinto that picture. Так что путешествие обратно к Сатурну - это действительночасть, а так же и метафора, для значительно более масштабногопутешествия Человечества. для понимания взаимосвязанности всеговокруг нас, а так же того, как люди вписуются в этукартину.
For example, critic Dan Falk asks, Given that journey has 'already happened,' should he not simply be compelled to act precisely as he remembers seeing himself act? К примеру, критик Дэн Фолк спрашивает: «Учитывая, что путешествие 'уже произошло', вынужден ли он действовать именно как он помнит себя действующим?
The original journey took 10 1⁄2 hours, including a half-hour stop at York for lunch; however, increasing competition and improvements in railway technology saw this time reduced to 8 1⁄2 hours by the time of the Race to the North in 1888. Первоначально путешествие занимало 10,5 ч, включая получасовую остановку в Йорке на обед; однако с ростом конкуренции и совершенствования железнодорожной техники время в пути сократилось до 8,5 ч в 1888 году, к началу так называемой «Гонки на север».
A journey that takes place between two breaths - the last one before diving into the water, and the first one, coming back to the surface. Увиденное вами погружение - это путешествие, путешествие между двумя вдохами; путешествие, происходящее между двумя вдохами: последним вдохом перед погружением в воду и первым вдохом при выныривании из воды.
The start and end of the journey almost always have to be located in the same country and exactly one crossing each of the Atlantic and Pacific must be included in the itinerary. Начало и конец путешествия по кругосветному билету почти всегда должны быть расположены в одной и той же стране, а само путешествие - включать перелёт через Атлантический и Тихий океаны.
It was a journey... his grandfather would have approved. he'd decided there was only one fitting place... to turn the cub loose. он совершал долгое путешествие в прошлое. которое одобрил бы его дед. где можно было бы свободно развернуться медвежонку.
Royal Navy commander George Vancouver sailed past the mouth in April 1792 and observed a change in the water's color, but he accepted Meares' report and continued on his journey northward. Капитан королевского военно-морского флота Великобритании Джордж Ванкувер проплыл мимо устья реки в апреле 1792 года и обнаружил в этом месте изменение цвета воды, однако, приняв во внимание доклад Миреса, проплыл мимо, продолжив своё путешествие к северу.
We can guide, advise and support you towards the best you can be in this domain, because we have great people and professionals analyzing and preparing each step of your journey with us. Мы можем направлять, давать советы и поддерживать тебя, чтобы ты стала лучшей в этой сфере, так как наша команда -это команда профессионалов, по совместительству прекрасных людей, которые делают твоё путешествие с нами легким, приятным и незабываемым.
The trip on the Bernina Express through this World Heritage Site is a four-hour railway journey across 196 bridges, through 55 tunnels and across the Bernina Pass at 2,253 metres above sea. Поездка на Бернина Экспресс, это четырехчасовое железнодорожное путешествие по 196 мостам, через 55 туннелей и через перевал Бернина на 2253 метра над уровнем моря.
On March 22, 2006 (Sol 760), Opportunity left Erebus crater and began the journey to Victoria crater, which it reached in September 2006 (Sol 951). 22 марта 2006 года (760-й сол) «Оппортьюнити» оставил кратер Эребус и начал путешествие к кратеру Виктория, которого достиг в сентябре 2006 года (951-й сол).
In August 1901, von Meiswinkel started his journey to the south of Switzerland into the Alps to find the mountain green-veined white - Artogeia Bryoniae - a butterfly found in the Alpine meadows at high altitudes. В августе 1901 года Август фон Mайсвинкель отправился в путешествие на юг Швейцарии, в Альпы, за особой горной белянкой, Artogeia Bryoniae, обитавшей только на альпийских лугах, на высоте 2000 метров.
Excuse me, but NPR called Hiroshima la Poubelle an "enchanting journey of self-discovery." Извини, но Эхо Москвы утверждает, что Хирошима Ла Пуебла это "восхитительное путешествие самопознания."
To put it another way, suppose that your own personal intuited notion of how to travel obliges you to embark on a long car journey without basic supplies like a jack and a tire iron or any kind of map or navigation system. Иначе говоря, предположим, что ваше личное интуитивное понятие того, как нужно путешествовать добилось того, что бы решили пуститься в длительное путешествие на автомобиле без элементарных необходимых вещей (без домкрата и монтировки, или карты и навигационной системы).
This is the basic journey of spirituality- when we ask the question Why am I feeling separate all the time? Главное путешествие в духовности начинается, когда мы задаемся вопросом "Почему я всё время чувствую себя отдельным?"
I held on when I arrived at Yale at 18, with the faith that my journey from Oak Cliff, Texas was a chance to leave behind all the challenges I had known, the broken dreams and broken bodies I had seen. Я искал, во что верить, в 18 лет, когда приехал в Йель, уверенный, что моё путешествие из Оак Клиффа в Техасе было шансом оставить позади все трудности и испытания, несбывшиеся надежды и измученные тела, которые я видел.
Homer, your journey downstairs would've been a lot safer if you'd remembered the NDCs of concentration: Гомер, твое путешествие вниз по лестнице будет намного безопаснее, если ты будешь помнить правило ННС: