In the same year, she starred in Journey to the Center of the Earth with James Mason and in The Best of Everything with Hope Lange and Joan Crawford. |
Позже она снялась в фильмах «Путешествие к Центру Земли» с Джеймсом Мэйсоном и «Все самое лучшее» с Хоуп Лэнг и Джоан Кроуфорд. |
His experiences as a supervisor of animation work by studios in Asia were recounted in two graphic novels, Shenzhen (2000) and Pyongyang: A Journey in North Korea (2003). |
Его опыт в качестве руководителя анимационной работы в студиях в Азии был описан в двух графических романах, «Шэньчжэнь» (2000) и «Пхеньян: путешествие в Северную Корею» (2003). |
Sonya was also one of the main protagonists, alongside Cage and Liu in the 1995 animated film Mortal Kombat: The Journey Begins, a prequel to the movie wherein she was voiced by Jennifer Hale. |
Соня снова стала одним из главных протагонистов наряду с Джонни Кейджем и Лю Каном в анимационном приквеле 1995 года «Смертельная битва: Путешествие начинается», в котором она была озвучена Дженнифер Хейл. |
In 1991, he starred as Pheidippides in the movie The Story of the Marathon: A Hero's Journey, which chronicles the history of marathon running. |
В 1991 году он снялся в роли Фидиппида в фильме «История марафона: Путешествие героя», в котором рассказывается история марафонского бега. |
The same film as well as a film entitled "Journey to Bethlehem 2000", can be viewed at the cultural exhibit area from 1 to 4 December 1998. |
Этот же фильм, а также фильм под названием "Путешествие в Вифлеем 2000" можно будет посмотреть на культурной выставке в период с 1 по 4 декабря. |
He has also appeared in other franchise media, such as comics and the live action film as well its animated film, Mortal Kombat: The Journey Begins. |
Он также представлен в других медиа-источниках франшизы, таких как ряд комиксов Mortal Kombat и фильм 1995 года «Смертельная битва», включая его анимированный приквел «Смертельная битва: Путешествие начинается». |
she says to me "I'm reading Journey to the End of the Night, by celine." |
Она говорит "Я читаю Путешествие на край ночи Селина". |
The Great Egg, the Great Journey, the Great Song. |
Великое яйцо, Великое Путешествие, Великая Песня |
According to the classical novel Journey to the West, the Monkey King created a disturbance in the heavens and knocked over a kiln, causing embers to fall from the sky to the place where the Flaming Mountains are now. |
Согласно классической повести Путешествие на Запад, Король обезьян опрокинул печи с небес, в результате чего угли стали падать на то место, где сейчас Огненные горы. |
I heard Byeokando is a superior piece to that of A Dream Journey to the Peach Blossom Land. |
что Пёкандо - лучшая часть картины Воображаемое путешествие в Страну цветущих персиковых садов . |
Korean people are satisfied with just looking at the replica of A Dream Journey to the Peach Blossom Land at the National Museum. |
что просто смотрят на копию картины Воображаемое путешествие в Страну цветущих персиковых садов в Национальном музее. |
The National Network for Immigrant and Refugee Rights in the United States released a report on the World Conference entitled A World on the Move, as well as a documentary film, "Journey to Durban". |
Сеть национальных организаций по проблеме прав иммигрантов и беженцев в Соединенных Штатах выпустила посвященный Всемирной конференции доклад, озаглавленный «Мир в действии», а также документальный фильм «Путешествие в Дурбан». |
Among his last works there are such films as: Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull, Harry Potter and the Half-Blood Prince, Star Trek, Inception, The Hobbit: An Unexpected Journey. |
Среди последних его работ такие фильмы, как: «Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа», «Гарри Поттер и Принц-полукровка», «Звёздный путь», «Начало», «Хоббит: Нежданное путешествие». |
In 2006, Clooney and his son George travelled to Darfur, Sudan, and filmed a documentary, A Journey to Darfur, which was broadcast on American cable TV as well as in United Kingdom and France. |
В 2006 году Клуни и его сын Джордж отправились в Дарфур, Судан, и сняли документальный фильм «Путешествие в Дарфур», который транслировался по американскому кабельному телевидению, а также в Великобритании и Франции. |
Plural World: Colombian gastronomy BoliviaWeb: Galeria de Recetas: MANJAR BLANCO, retrieved on 22-04-2007 Blanc-Manger: A Journey Through Time |
BoliviaWeb: Galeria de Recetas: MANJAR BLANCO, retrieved on 22-04-2007 Бланманже: Путешествие сквозь время (англ.) |
I can't decide whether I want Stan Lee to autograph my Journey into Mystery 83, first appearance of Thor or my Fantastic Four number five, first appearance of Dr. Doom. |
Я не могу решиться Который бы я хотел дать Стэну Ли на подпись мое "Путешествие в Тайны 83", первое появление Тора или моя Фантастическая Четверка номер пять, Первое появление доктора Дума. |
Tom, the journey begins. |
Это будет приключение всей моей жизни. Том, путешествие начинается. |
Journey to a War (1939) a travel book in prose and verse, was written with Isherwood after their visit to the Sino-Japanese War. |
«Путешествие на войну» (1939), книга о путешествии на японо-китайскую войну, была написана Оденом с Кристофером Ишервудом. |
In 1833, he published a book in French, compiled from the diaries he kept during the Urals travel, Journey to the Urals, undertaken in 1828. |
В 1833 году издал на французском языке книгу, составленную из дневников, которые он вёл во время уральского путешествия - «Путешествие на Урал, предпринятое в 1828 году». |
In 1799, after the defeat of Tipu Sultan and the fall of Mysore, he was asked to survey South India resulting in A Journey from Madras through the Countries of Mysore, Canara and Malabar (1807). |
После поражения султана Типу в 1799 году его попросили инспектировать южную Индию, результатом поездки стала книга «Путешествие из Мадраса через Майсур, Канару и Малабар» (A Journey from Madras through the Countries of Mysore, Canara and Malabar, 1807). |
"Nansen's..."Gru... Grueling... "Journey to the North Pole." |
"Нансен... изну... изнурительное..." "путешествие к Северному полюсу"... Северный полюс! |
The journey is all. |
В этом месте, путешествие - это все. |
Had a nice journey? |
Надеюсь, что путешествие было приятным. |
So very long a journey. |
Да, это было очень долгое путешествие. |
Nevertheless, the journey continued. |
Но, тем не менее, их путешествие продолжается. |