The boys had embarked on a dangerous journey in an attempt to flee from danger in the hope of a brighter future. |
Мальчики решились на это опасное путешествие в попытке спастись от опасности и обрести лучшее будущее. |
In most cases they find jobs in these countries or continue their journey towards other Western European countries. |
В большинстве случаев они находят работу в этих странах или продолжают свое путешествие в другие западноевропейские страны. |
Throughout this documentary is a journey from the origins to today regarding free energy and different technologies to capture this energy... |
На протяжении всего этого документального путешествие от истоков до сегодняшнего дня в отношении свободной энергии и различных технологий для захвата этой энергии... |
A visit to our hotel will offer you a journey through the design arts of the beginning of the 20th century. |
Визита в наш отель предложит вам путешествие дизайн искусства начала 20 века. |
From painting to cinema, television, music, literature and theater: a journey into the culture of today. |
От живописи до кино, телевидения, музыки, литературы и театра: путешествие в культуру сегодня. |
We continue the journey to the Chinese monks, telling a little of their history. |
Мы продолжаем путешествие в китайских монахов, говорят немного их истории. |
The route passes forests and lakes, and a one-way journey takes about eight hours. |
Маршрут идет через леса и озера. Путешествие в одну сторону длится около восьми часов. |
The Monk left but looked back at the village and then moved forward to continue his journey. |
Монах ушел, но оглянулся на деревню, а затем двинулся вперед, чтобы продолжить свое путешествие. |
It was this journey, undertaken in 1853, which first made Burton famous. |
Именно это путешествие, предпринятое в 1853 году, и сделало Бёртона знаменитым. |
To those of you who must travel, I wish you a safe journey home. |
Всем, кому предстоит путешествие, я хотел бы пожелать счастливого пути. |
May his journey be peaceful, happy, and free. |
Пусть его путешествие будет мирным, счастливым и свободным. |
A bold, independent child, she first made the journey alone when she was only six years old. |
Смелый, независимый ребенок, она впервые сделала путешествие в одиночку, когда ей было всего шесть лет. |
The first prize was a journey to Thailand for 2 persons. |
Главный приз конкурса - путешествие в Таиланд для 2 человек. |
Both are having a hard journey with their songs. |
У них обоих тяжёлое путешествие с их песнями. |
The National Geographic Magazine believed this to be the longest journey ever undertaken by an Afghan. |
По мнению журнала «National Geographic», это было самое длинное путешествие, когда-либо совершённое афганцем. |
Madonna described the tour as "the journey of a soul from darkness to light". |
Мадонна описала тур как «путешествие души от тьмы к свету». |
582: Muhammad's journey to Syria with his uncle Abu Talib. |
583 - путешествие в Сирию вместе с Абу Талибом. |
The film serves as a metaphorical journey through the 1960s in London. |
Фильм представляет собой метафорическое путешествие сквозь Лондон в 1960-х. |
They then depart from the village to continue their journey. |
Затем они уехали из деревни, чтобы продолжить свое путешествие. |
The hotel «Villa Andy» - an exciting journey with a home cossiness. |
Отель «Villa Andy» - в увлекательное путешествие с домашним уютом. |
They had made a four-month journey via Tenerife and Rio de Janeiro. |
Далее они совершили четырёхмесячное путешествие через Тенерифе и Рио-де-Жанейро. |
Usually, foreign people who decide to make such kind of journey say they are going in vacation. |
Обычно, иностранцы, которые решаются на такое путешествие говорят, что едут в отпуск. |
In 1988, after several years of tense relations, Abramović and Ulay decided to make a spiritual journey which would end their relationship. |
В 1988 году, после нескольких лет натянутых отношений, Абрамович и Улай решили предпринять духовное путешествие, которое окончит их связь. |
Leaving Tenerife, Girl Pat continued her journey southward, following the African coast. |
Оставив Тенерифе, Герл Пат продолжила свое путешествие на юг, вдоль побережья Африки. |
In the summer of 1968, a sense of adventure led Richard to make a hitchhiking journey to California. |
Жажда приключений побудила Ричарда летом 1968 года совершить путешествие автостопом в Калифорнию. |