Английский - русский
Перевод слова Journey
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Journey - Путешествие"

Примеры: Journey - Путешествие
The boys had embarked on a dangerous journey in an attempt to flee from danger in the hope of a brighter future. Мальчики решились на это опасное путешествие в попытке спастись от опасности и обрести лучшее будущее.
In most cases they find jobs in these countries or continue their journey towards other Western European countries. В большинстве случаев они находят работу в этих странах или продолжают свое путешествие в другие западноевропейские страны.
Throughout this documentary is a journey from the origins to today regarding free energy and different technologies to capture this energy... На протяжении всего этого документального путешествие от истоков до сегодняшнего дня в отношении свободной энергии и различных технологий для захвата этой энергии...
A visit to our hotel will offer you a journey through the design arts of the beginning of the 20th century. Визита в наш отель предложит вам путешествие дизайн искусства начала 20 века.
From painting to cinema, television, music, literature and theater: a journey into the culture of today. От живописи до кино, телевидения, музыки, литературы и театра: путешествие в культуру сегодня.
We continue the journey to the Chinese monks, telling a little of their history. Мы продолжаем путешествие в китайских монахов, говорят немного их истории.
The route passes forests and lakes, and a one-way journey takes about eight hours. Маршрут идет через леса и озера. Путешествие в одну сторону длится около восьми часов.
The Monk left but looked back at the village and then moved forward to continue his journey. Монах ушел, но оглянулся на деревню, а затем двинулся вперед, чтобы продолжить свое путешествие.
It was this journey, undertaken in 1853, which first made Burton famous. Именно это путешествие, предпринятое в 1853 году, и сделало Бёртона знаменитым.
To those of you who must travel, I wish you a safe journey home. Всем, кому предстоит путешествие, я хотел бы пожелать счастливого пути.
May his journey be peaceful, happy, and free. Пусть его путешествие будет мирным, счастливым и свободным.
A bold, independent child, she first made the journey alone when she was only six years old. Смелый, независимый ребенок, она впервые сделала путешествие в одиночку, когда ей было всего шесть лет.
The first prize was a journey to Thailand for 2 persons. Главный приз конкурса - путешествие в Таиланд для 2 человек.
Both are having a hard journey with their songs. У них обоих тяжёлое путешествие с их песнями.
The National Geographic Magazine believed this to be the longest journey ever undertaken by an Afghan. По мнению журнала «National Geographic», это было самое длинное путешествие, когда-либо совершённое афганцем.
Madonna described the tour as "the journey of a soul from darkness to light". Мадонна описала тур как «путешествие души от тьмы к свету».
582: Muhammad's journey to Syria with his uncle Abu Talib. 583 - путешествие в Сирию вместе с Абу Талибом.
The film serves as a metaphorical journey through the 1960s in London. Фильм представляет собой метафорическое путешествие сквозь Лондон в 1960-х.
They then depart from the village to continue their journey. Затем они уехали из деревни, чтобы продолжить свое путешествие.
The hotel «Villa Andy» - an exciting journey with a home cossiness. Отель «Villa Andy» - в увлекательное путешествие с домашним уютом.
They had made a four-month journey via Tenerife and Rio de Janeiro. Далее они совершили четырёхмесячное путешествие через Тенерифе и Рио-де-Жанейро.
Usually, foreign people who decide to make such kind of journey say they are going in vacation. Обычно, иностранцы, которые решаются на такое путешествие говорят, что едут в отпуск.
In 1988, after several years of tense relations, Abramović and Ulay decided to make a spiritual journey which would end their relationship. В 1988 году, после нескольких лет натянутых отношений, Абрамович и Улай решили предпринять духовное путешествие, которое окончит их связь.
Leaving Tenerife, Girl Pat continued her journey southward, following the African coast. Оставив Тенерифе, Герл Пат продолжила свое путешествие на юг, вдоль побережья Африки.
In the summer of 1968, a sense of adventure led Richard to make a hitchhiking journey to California. Жажда приключений побудила Ричарда летом 1968 года совершить путешествие автостопом в Калифорнию.