| The boys had embarked on a dangerous journey in an attempt to flee from danger in the hope of a brighter future. | Мальчики решились на это опасное путешествие в попытке спастись от опасности и обрести лучшее будущее. |
| In most cases they find jobs in these countries or continue their journey towards other Western European countries. | В большинстве случаев они находят работу в этих странах или продолжают свое путешествие в другие западноевропейские страны. |
| Throughout this documentary is a journey from the origins to today regarding free energy and different technologies to capture this energy... | На протяжении всего этого документального путешествие от истоков до сегодняшнего дня в отношении свободной энергии и различных технологий для захвата этой энергии... |
| A visit to our hotel will offer you a journey through the design arts of the beginning of the 20th century. | Визита в наш отель предложит вам путешествие дизайн искусства начала 20 века. |
| From painting to cinema, television, music, literature and theater: a journey into the culture of today. | От живописи до кино, телевидения, музыки, литературы и театра: путешествие в культуру сегодня. |
| We continue the journey to the Chinese monks, telling a little of their history. | Мы продолжаем путешествие в китайских монахов, говорят немного их истории. |
| The route passes forests and lakes, and a one-way journey takes about eight hours. | Маршрут идет через леса и озера. Путешествие в одну сторону длится около восьми часов. |
| The Monk left but looked back at the village and then moved forward to continue his journey. | Монах ушел, но оглянулся на деревню, а затем двинулся вперед, чтобы продолжить свое путешествие. |
| It was this journey, undertaken in 1853, which first made Burton famous. | Именно это путешествие, предпринятое в 1853 году, и сделало Бёртона знаменитым. |
| To those of you who must travel, I wish you a safe journey home. | Всем, кому предстоит путешествие, я хотел бы пожелать счастливого пути. |
| May his journey be peaceful, happy, and free. | Пусть его путешествие будет мирным, счастливым и свободным. |
| A bold, independent child, she first made the journey alone when she was only six years old. | Смелый, независимый ребенок, она впервые сделала путешествие в одиночку, когда ей было всего шесть лет. |
| The first prize was a journey to Thailand for 2 persons. | Главный приз конкурса - путешествие в Таиланд для 2 человек. |
| Both are having a hard journey with their songs. | У них обоих тяжёлое путешествие с их песнями. |
| The National Geographic Magazine believed this to be the longest journey ever undertaken by an Afghan. | По мнению журнала «National Geographic», это было самое длинное путешествие, когда-либо совершённое афганцем. |
| Madonna described the tour as "the journey of a soul from darkness to light". | Мадонна описала тур как «путешествие души от тьмы к свету». |
| 582: Muhammad's journey to Syria with his uncle Abu Talib. | 583 - путешествие в Сирию вместе с Абу Талибом. |
| The film serves as a metaphorical journey through the 1960s in London. | Фильм представляет собой метафорическое путешествие сквозь Лондон в 1960-х. |
| They then depart from the village to continue their journey. | Затем они уехали из деревни, чтобы продолжить свое путешествие. |
| The hotel «Villa Andy» - an exciting journey with a home cossiness. | Отель «Villa Andy» - в увлекательное путешествие с домашним уютом. |
| They had made a four-month journey via Tenerife and Rio de Janeiro. | Далее они совершили четырёхмесячное путешествие через Тенерифе и Рио-де-Жанейро. |
| Usually, foreign people who decide to make such kind of journey say they are going in vacation. | Обычно, иностранцы, которые решаются на такое путешествие говорят, что едут в отпуск. |
| In 1988, after several years of tense relations, Abramović and Ulay decided to make a spiritual journey which would end their relationship. | В 1988 году, после нескольких лет натянутых отношений, Абрамович и Улай решили предпринять духовное путешествие, которое окончит их связь. |
| Leaving Tenerife, Girl Pat continued her journey southward, following the African coast. | Оставив Тенерифе, Герл Пат продолжила свое путешествие на юг, вдоль побережья Африки. |
| In the summer of 1968, a sense of adventure led Richard to make a hitchhiking journey to California. | Жажда приключений побудила Ричарда летом 1968 года совершить путешествие автостопом в Калифорнию. |