Английский - русский
Перевод слова Journey
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Journey - Путешествие"

Примеры: Journey - Путешествие
I was following your journey in my mind. Мысленно я следовала за вами все ваше путешествие.
I'm sorry your journey was so difficult. Сожалею, что ваше путешествие было столь тяжелым.
We're about to journey into the most horrifying, disturbing place any of us have ever been. Мы отправимся в путешествие в самое ужасное и беспокойное место из тех, в которых мы когда-либо были.
Now, my book is a journey of self-discovery. Моя книга - это путешествие к самопознанию.
Now, that journey is fulfilled by page five. И это путешествие заканчивается на пятой странице.
I'm sure I started this journey on a complete battleship. Правда, я думал, что начал путешествие на целом линкоре.
These films are a journey into his extraordinary quest for a theory of everything. Эти фильмы - путешествие в его необычайный поиск теории "всего".
The first one is that your journey confirms all the theories - of relativity, but that's nothing. Во-первых, твое путешествие подтверждает все теории относительности, но это пустяки.
We offer you a journey which will allow you to escape time. Наше путешествие позволит вам убежать от времени.
Welcome, mommies and daddies, to the incredible journey of childbirth. Добро пожаловать, мамочки и папочки в невероятное путешествие к родам.
We'll meet again... as long as you continue on your journey. Если ты будешь продолжать своё путешествие.
It's clear that he can't be allowed to finish his journey. Ясное дело, что он не должен закончить своё путешествие.
So let's embark on a new journey together. Давайте отправимся в это новое путешествие вместе.
Your journey cannot have been in vain. Твоё путешествие не могло быть напрасным.
Let's leave business, you've had a wearing journey. Давайте отложим дела, вы проделали изматывающее путешествие.
It's nothing more than a journey between two worlds. Ёто всего лишь путешествие из-за одного мира в другой.
We don't know... the journey might not be safe. Мы не знаем... это путешествие может быть опасным.
Between loving and hating, the real journey starts. Между любовью и ненавистью, вот настоящее путешествие.
It's been an incredible journey with you. Это было невероятное путешествие с тобой.
This journey will take place in your unconscious. Это путешествие будет проходить в твоём бессознательном.
How strange our journey is through life, you know? Наше путешествие сквозь жизнь - это странно, не так ли?
You're going to remember this journey forever. Это путешествие ты запомнишь на всю жизнь.
Now she enters the very expensive limousine as Miss Alyson Phillips to begin the short but amazingly awesome journey to becoming Mrs. Johnny Evans. Теперь она садится в очень дорогой лимузин, пока как мисс Элисон Филлипс, чтобы начать короткое но удивительное путешествие, чтобы стать миссис Джонни Эванс.
It's no secret we've been on a journey together. Нечего греха таить, это наше совместное путешествие.
I hope you have a safe journey. Надеюсь, ваше путешествие будет безопасным.