| I was following your journey in my mind. | Мысленно я следовала за вами все ваше путешествие. |
| I'm sorry your journey was so difficult. | Сожалею, что ваше путешествие было столь тяжелым. |
| We're about to journey into the most horrifying, disturbing place any of us have ever been. | Мы отправимся в путешествие в самое ужасное и беспокойное место из тех, в которых мы когда-либо были. |
| Now, my book is a journey of self-discovery. | Моя книга - это путешествие к самопознанию. |
| Now, that journey is fulfilled by page five. | И это путешествие заканчивается на пятой странице. |
| I'm sure I started this journey on a complete battleship. | Правда, я думал, что начал путешествие на целом линкоре. |
| These films are a journey into his extraordinary quest for a theory of everything. | Эти фильмы - путешествие в его необычайный поиск теории "всего". |
| The first one is that your journey confirms all the theories - of relativity, but that's nothing. | Во-первых, твое путешествие подтверждает все теории относительности, но это пустяки. |
| We offer you a journey which will allow you to escape time. | Наше путешествие позволит вам убежать от времени. |
| Welcome, mommies and daddies, to the incredible journey of childbirth. | Добро пожаловать, мамочки и папочки в невероятное путешествие к родам. |
| We'll meet again... as long as you continue on your journey. | Если ты будешь продолжать своё путешествие. |
| It's clear that he can't be allowed to finish his journey. | Ясное дело, что он не должен закончить своё путешествие. |
| So let's embark on a new journey together. | Давайте отправимся в это новое путешествие вместе. |
| Your journey cannot have been in vain. | Твоё путешествие не могло быть напрасным. |
| Let's leave business, you've had a wearing journey. | Давайте отложим дела, вы проделали изматывающее путешествие. |
| It's nothing more than a journey between two worlds. | Ёто всего лишь путешествие из-за одного мира в другой. |
| We don't know... the journey might not be safe. | Мы не знаем... это путешествие может быть опасным. |
| Between loving and hating, the real journey starts. | Между любовью и ненавистью, вот настоящее путешествие. |
| It's been an incredible journey with you. | Это было невероятное путешествие с тобой. |
| This journey will take place in your unconscious. | Это путешествие будет проходить в твоём бессознательном. |
| How strange our journey is through life, you know? | Наше путешествие сквозь жизнь - это странно, не так ли? |
| You're going to remember this journey forever. | Это путешествие ты запомнишь на всю жизнь. |
| Now she enters the very expensive limousine as Miss Alyson Phillips to begin the short but amazingly awesome journey to becoming Mrs. Johnny Evans. | Теперь она садится в очень дорогой лимузин, пока как мисс Элисон Филлипс, чтобы начать короткое но удивительное путешествие, чтобы стать миссис Джонни Эванс. |
| It's no secret we've been on a journey together. | Нечего греха таить, это наше совместное путешествие. |
| I hope you have a safe journey. | Надеюсь, ваше путешествие будет безопасным. |