| The long human journey from genes to brains to books continues. | Долгое путешествие человека от генов к мозгу и к книгам продолжается. |
| Though the journey was extraordinary, I do need to feel those small oxygen molecules fueling my body. | И хотя путешествие было потрясающим, мне просто необходимо, чтобы эти маленькие молекулы кислорода подпитали моё тело. |
| (Laughter) (Applause) But the journey itself was worthwhile taking. | (Смех) (Аплодисменты) Но само путешествие тоже стоило того. |
| And I think a lot of this work is a journey. | Я думаю, большая часть этой работы - путешествие. |
| Well that's exactly the journey that my family began five and a half years ago. | Так вот именно такое путешествие моя семья начала пять с половиной лет назад. |
| We are on an amazing journey the next four days. | В течение следующих четырёх дней мы совершим удивительное путешествие. |
| I'm going to take you on a journey very quickly. | Я хочу пригласить вас в быстрое путешествие. |
| I hope you're not tired by your journey. | Надеюсь, путешествие вас не утомило. |
| So off we went on this journey. | Так мы отправились в это путешествие. |
| We start our journey in the central deserts. | Мы начинаем наше путешествие в среднеазиатской пустыне. |
| A journey into the deep is above all a group effort. | Путешествие на глубину, помимо всего прочего, - командная работа. |
| CA: Melinda, thank you for inviting all of us on this journey with you. | КА: Мелинда, спасибо вам за то, что пригласили нас в это путешествие. |
| That's the moment my innovation journey began. | В этот момент и началось моё путешествие в инновации. |
| We begin our journey in Britain, where Lou Todd has some rather exciting news for his friend Andy. | Мы начинаем наше путешествие в Британии, Где Лу Тодд готовиться рассказать своему другу Энди очень волнительные новости. |
| Let's start our journey on the forest floor of one of my study sites in Costa Rica. | Начнём путешествие c лесной почвы на одной из моих исследовательских площадок в Коста-Рике. |
| My journey, it seems, is only just beginning. | Моё же путешествие - только начало. |
| The journey... in the lorry, in the dark. | Это путешествие... в грузовике, в темноте. |
| Her last journey... is so lonely. | Ее последнее путешествие... было таким одиноким. |
| Francis... it's been quite a journey working with you. | Фрэнсис... это было довольно путешествие работать с вами. |
| Fresh water's journey starts here, high in the mountains. | Путешествие воды начинается здесь, высоко в горах. |
| Most rivers drain into the sea, but some end their journey in vast lakes. | Большинство рек впадают в моря, но некоторые заканчивают свое путешествие в огромных озерах. |
| Tonight, the journey to true love comes to a dramatic climax when Ryan chooses his heart's desire. | Сегодня путешествие к настоящей любви подойдет к кульминации, когда Райан выберет даму своего сердца. |
| The next morning, as we resumed our journey, I was feeling rather philosophical. | На следующее утро, когда мы продолжили путешествие, я был в философском расположении. |
| We begin our journey to the border tonight. | Мы начнём наше путешествие к границе сегодня. |
| However, I managed to procure a gift which will make the journey worthwhile. | Но я смог раздобыть подарок, который оправдает это путешествие. |