Английский - русский
Перевод слова Journey
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Journey - Путешествие"

Примеры: Journey - Путешествие
The long human journey from genes to brains to books continues. Долгое путешествие человека от генов к мозгу и к книгам продолжается.
Though the journey was extraordinary, I do need to feel those small oxygen molecules fueling my body. И хотя путешествие было потрясающим, мне просто необходимо, чтобы эти маленькие молекулы кислорода подпитали моё тело.
(Laughter) (Applause) But the journey itself was worthwhile taking. (Смех) (Аплодисменты) Но само путешествие тоже стоило того.
And I think a lot of this work is a journey. Я думаю, большая часть этой работы - путешествие.
Well that's exactly the journey that my family began five and a half years ago. Так вот именно такое путешествие моя семья начала пять с половиной лет назад.
We are on an amazing journey the next four days. В течение следующих четырёх дней мы совершим удивительное путешествие.
I'm going to take you on a journey very quickly. Я хочу пригласить вас в быстрое путешествие.
I hope you're not tired by your journey. Надеюсь, путешествие вас не утомило.
So off we went on this journey. Так мы отправились в это путешествие.
We start our journey in the central deserts. Мы начинаем наше путешествие в среднеазиатской пустыне.
A journey into the deep is above all a group effort. Путешествие на глубину, помимо всего прочего, - командная работа.
CA: Melinda, thank you for inviting all of us on this journey with you. КА: Мелинда, спасибо вам за то, что пригласили нас в это путешествие.
That's the moment my innovation journey began. В этот момент и началось моё путешествие в инновации.
We begin our journey in Britain, where Lou Todd has some rather exciting news for his friend Andy. Мы начинаем наше путешествие в Британии, Где Лу Тодд готовиться рассказать своему другу Энди очень волнительные новости.
Let's start our journey on the forest floor of one of my study sites in Costa Rica. Начнём путешествие c лесной почвы на одной из моих исследовательских площадок в Коста-Рике.
My journey, it seems, is only just beginning. Моё же путешествие - только начало.
The journey... in the lorry, in the dark. Это путешествие... в грузовике, в темноте.
Her last journey... is so lonely. Ее последнее путешествие... было таким одиноким.
Francis... it's been quite a journey working with you. Фрэнсис... это было довольно путешествие работать с вами.
Fresh water's journey starts here, high in the mountains. Путешествие воды начинается здесь, высоко в горах.
Most rivers drain into the sea, but some end their journey in vast lakes. Большинство рек впадают в моря, но некоторые заканчивают свое путешествие в огромных озерах.
Tonight, the journey to true love comes to a dramatic climax when Ryan chooses his heart's desire. Сегодня путешествие к настоящей любви подойдет к кульминации, когда Райан выберет даму своего сердца.
The next morning, as we resumed our journey, I was feeling rather philosophical. На следующее утро, когда мы продолжили путешествие, я был в философском расположении.
We begin our journey to the border tonight. Мы начнём наше путешествие к границе сегодня.
However, I managed to procure a gift which will make the journey worthwhile. Но я смог раздобыть подарок, который оправдает это путешествие.