| Your journey here was no accident. | Твое путешествие сюда не было случайностью. |
| It's a journey of self-discovery. | Это путешествие с целью познать себя. |
| Life is about the journey, no matter how long it lasts. | Жизнь - это путешествие. и не важно как долго оно длится. |
| It's not every day l journey to liberate my homeworld. | Я не каждый день, отправляюсь в путешествие, чтобы освобождать родину. |
| As often as not, a young man on a journey from innocence to experience. | Почти всегда, это путешествие молодого человека от простодушия к опыту. |
| Besides, our journey starts here, and any mystery around the corner... we can discover together. | К тому же, наше путешествие только начинается, и все тайны, что ждут нас за углом... мы можем открывать вместе. |
| The journey's what brings us happiness not the destination. | Путешествие - вот что приносить нам радость, а не цель. |
| I think this spiritual journey of yours is a wonderful thing. | Я считаю, что это твое духовное путешествие - это замечательно. |
| The journey has been one crazy, insane ride. | Это путешествие было одним сумасшедним, ненормальным заездом. |
| I hope your journey was trouble-free. | Надеюсь, путешествие не было утомительным. |
| It is quite simply the journey you have always been destined to take. | Это просто путешествие, принять участие в котором вам всегда велела судьба. |
| I wanted to show that photography is also a sentimental journey. | Я хотел показать, что фотография - это тоже сентиментальное путешествие. |
| By my estimates, this trajectory will eliminate five years from your journey. | По моими оценками, эта траектория сократит ваше путешествие на пять лет. |
| And every journey should begin with a toast. | И каждое путешествие должно начинаться с пожелания. |
| Your journey begins right here in this chair. | Твое путешествие начинается здесь, в этом кресле. |
| I have a friend here, paid for my journey. | У меня есть здесь друзья, которые оплатили моё путешествие. |
| So you can gather your little group and resume your journey tomorrow. | Так что завтра же ты и твоя шайка можете продолжить путешествие. |
| It's time to send our ships on their journey. | Извините меня, мне пора отправлять наши корабли в путешествие. |
| Carlisle convinced his Irish friends to make the journey to Forks. | Карлайл убедил своих ирландских друзей совершить путешествие в Форкс. |
| He inspired 11 people to follow him on the loneliest journey in human history. | Он вдохновил 11 человек отправиться за ним В самое одинокое путешествие В истории человечества. |
| Strange that this journey should lead me here. | Странно, что это путешествие привело меня сюда. |
| But the journey must not linger in the deliberation. | Но путешествие не должно задерживаться из-за обсуждений. |
| I, Dr. Emmett Brown... am about to embark on an historic journey. | Я, доктор Эммет Браун собираюсь отправиться в историческое путешествие. |
| This is about me and my emotional journey. | Главное - я и моё эмоциональное путешествие. |
| Life is but a journey to serenity, to its completion. | Но жизнь это путешествие в безмятежность, к завершению. |