Английский - русский
Перевод слова Journey
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Journey - Путешествие"

Примеры: Journey - Путешествие
It was a journey of many weeks which Champollion recorded in extraordinary detail. Это путешествие заняло много недель, и Шампольон описал его в подробнейших деталях.
Kepler left Graz with his wife and stepdaughter and set out on the difficult journey. Кеплер покинул Грац с женой и падчерицей и предпринял трудное путешествие.
The journey for each of us begins here. Путешествие для каждого из нас начинается здесь.
Eating is a pleasure, a necessity and a journey. Еда - это удовольствие, потребность и путешествие.
It's the journey that I miss. То путешествие, которого мне не хватает.
In conclusion, thank you for considering me for this journey of a lifetime. И наконец спасибо вам за рассмотрение моей кандидатуры на лучшее путешествие в жизни.
Mazie should have a peaceful journey. Мази должна будет спокойно перенести это путешествие.
I can't make this journey on my own, Holden. Я не могу совершить это путешествие один, Холден.
A four-day journey to the heart of Africa. Джунгли Конго, четырёхдневное путешествие к сердцу Африки.
The journey can take hours of determined flying. На путешествие могут уйти часы целеустремлённого полёта.
Within a few weeks, they will retrace their journey back to the ocean. Через пару недель они совершат обратное путешествие в океан.
But we're still waiting on traffic to check out his journey. Но мы все еще ждем трафик, чтобы проверить его путешествие.
Ladies... your journey ends here. Дамы... ваше путешествие окончится здесь.
The journey ends Once the lovers meet. "Путешествие заканчивается, когда влюбленные встречаются".
It's like you've started a journey but everything has yet to happen. Это как будто путешествие началось, но все самое вкусное еще впереди.
We are about to embark on a journey, you and I. Вы и я, мы вот-вот начнем наше путешествие.
But Scott's journey remains unfinished. Но путешествие Скотта так и осталось незаконченным.
As he began the return journey to his birthplace Patchi reflected on the joys and heartaches of his first migration. Начав обратное путешествие на свою родину, Пачи думал о радостях и невзгодах своей первой миграции.
It'll be a journey through life without leaving Central Europe. Это будет путешествие сквозь жизнь в пределах Центральной Европы.
A little something to smooth the journey for you. У меня есть кое-что, что скрасит твое путешествие.
We're on a journey to destroy an object. Мы отправились в путешествие, чтобы уничтожить один предмет.
Someday you will be able to go on a real journey. Когда-нибудь ты сможешь отправиться в настоящее путешествие.
We can follow you with cameras, and capture your inspiring journey. Мы можем снимать на камеры твоё вдохновляющее путешествие.
And may fortune guide your journey. И пусть удача сопровождает твое путешествие.
My journey ends, but yours begins. Моё путешествие заканчивается, твоё же начинается.