Английский - русский
Перевод слова Journey
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Journey - Путешествие"

Примеры: Journey - Путешествие
We showed it could be done. It was an amazing journey. Мы показали, что это может быть сделано. Это было потрясающее путешествие.
It's a journey that started 20 years ago. Это путешествие началось 20 лет назад.
And in that moment, I started this journey. И в тот момент для меня началось это путешествие.
Our journey starts in space, where matter condenses into spheres over time... Наше путешествие начинается в космосе, где вещество с течением времени сгущается в планеты.
And that journey lasted 10 weeks, 72 days. То путешествие длилось 10 недель, 72 дня.
Once you control the journey, fear will stop. Как только будешь контролировать путешествие, перестанешь бояться.
And you may continue your journey. А вы сможете продолжить свое путешествие.
"Harvey Milk will have a dream journey"and nightmare to hell, a night of horror. Харви Милк отправится в поездку своей мечты кошмарное путешествие в ад, ночь ужасов.
It seems this is where your journey ends Robin Hood. Похоже, твое путешествие кончится здесь, Робин Гуд.
This journey we're on isn't over just yet. Наше с тобой путешествие еще не закончилось.
The journey from New York is more comfortable now. Путешествие из Нью-Йорка теперь намного комфортнее.
Well, anyway, the journey's finished. Ну, в любом случае, путешествие закончено.
The journey to Peking took us three and a half years. Путешествие в Пекин длилось три с половиной года.
Your journey ends here, darling. Ваше путешествие кончается здесь, дорогуша.
That means you're going on a journey. Это значит, вам предстоит путешествие.
We've had such a bouncy journey. У нас было очень тряское путешествие.
The journey to awesome starts with a single... Actually, lots of singles. Путешествие к крутости начинается с одной... вообще-то с множества цыпочек.
I had no idea where this journey would lead me, what opportunity might present itself. Я не знала куда меня приведет это путешествие, какие откроет возможности.
Soren, Eglantine, your journey is at an end. Сорен, Эглантина, ваше путешествие подошло к концу.
We... we don't want you going into the next part of your journey with negative energy. Мы не хотим, чтобы ты отправлялась в дальнейшее путешествие с негативным настроем.
The journey across this vast ocean of sand is slow and hazardous. Это настоящий океан песка Путешествие по нему будет медленным и опасным.
What a nightmare this journey has become. Это путешествие превратилось в настоящий кошмар.
This journey will be a strange one, gents. Это будет необычное путешествие, джентльмены.
That was your journey, exactly. Это было твое путешествие, точнее.
With whom each meal is a journey to the land of a thousand flavours. С которой каждый обед превращается в путешествие в страну тысячи запахов.